• J.R.R. Tolkien meséi

    0

    Tolkien meséi igazi bemelegítésnek számítanak, mielőtt elmerülnénk A Hobbit és A Gyűrűk Ura csodás-félelmetes világában, olvasásukat pedig a filmváltozatok Oscar-díjas rajzmesterének grafikái teszik még különlegesebbé.

    3 300 Ft
    Tovább olvasom
  • James Bond – Csak kétszer élsz

    0

    „Irma Bunt felállt, és odalépett mellé. Átható tekintettel vizsgálgatni kezdte Bondot, azután tisztes távolságot tartva körbesétálta. – Du lieber Gott! – suttogta félelemmel vegyes tisztelettel, amint a férfi bal profilját megpillantotta. – Ez lehetetlen – mondta rekedten, miközben még mindig szinte rettegve bámulta Bondot. – Pedig az! A jobb arcán végigfutó sebhely. A profilja! Hiába borotválták japánosra a szemöldökét. – A nő Blofeld felé fordult. – Ez az az angol ügynök – jelentette ki határozottan. – Ez az ember Bond. James Bond, akinek megölted a feleségét. Esküszöm, hogy ő az – tette hozzá indulatosan. Blofeld összehúzta a szemét. – Ki kell szednünk belőle a teljes igazságot. Rögtön megtudjuk, valóban süketnéma-e. Ez lesz az első lépés. A vallatókamra majd megoldja a nyelvét. De mindenekelőtt meg kell puhítanunk…”

    450 Ft
    Kosárba teszem
  • Jan Six tíz élete

    0

    Mak könyveinek sikere azon múlik, hogy képes-e megtalálni az egyensúlyt a választott személy vagy család története és a ‘nagy történelem’, illetve a tudományos kutatás és a tálalás, az olvasható, sőt olvasmányos forma között. Az előkelő Six család története ebből a szempontból tökéletes választásnak tűnik. A regényes életű Sixek mindig együtt mozogtak a korral, pontosabban lakóhelyük történelmével. Ezt talán a Dél-Németalföldről menekülni kényszerülő, Amszterdamban megtelepedett Six példázza a legjobban, aki a robbanásszerű fejlődés előtt álló városban kamatoztatja a szakértelmét, élelmességét és átmenekített tőkéjét, ráadásul méltó követőre talál Anna Wijmer személyében (Mak legalább olyan érzékenységgel ír a históriájában felbukkanó nőkről, mint a férfiakról). Ha történetüket színezi is némi arisztokratizmus, mindketten a kor jellegzetes észak-németalföldi típusába tartoznak, az önbizalomtól duzzadó, öntudatos, szorgalmas és merész polgár megtestesítői.

    2 400 Ft
    Tovább olvasom
  • Jánoska és a Farkas

    0

    Adva van egy regény, 2007-es. Egy házasságot akartam vele megmenteni. Nem sikerült. Emiatt, s más okokból most némiképp átírtam és húztam belőle. (Kár, hogy a múltunk viszont picit se javítható.) A régi címből (Utazások Erotikában – Ki a franc az a Goethe?) kiszerettem, újat kapott: Jánoska és a Farkas. Tudom, szokatlan megoldás, de… hátha szerencsét hoz. Gőte János Farkas valószínűleg helyeselné.

    2 800 Ft
    Kosárba teszem
  • Janus Pannonius

    0

    200 Ft
    Kosárba teszem
  • Janus Pannonius versei

    0

    Egyetlenegy ​magyar nyelvű verssor sem maradt utána, mégis a magyar líra első nagy, korszakos alakja, Balassi, Csokonai, Petőfi, Ady és József Attila rangos elődje, „drága és jeles tudós … kinek mása ő előtte nem volt Magyarországba, kiváltképpen az versek szörzéseibe…” (Heltai Gáspár), ez az ízig-vérig humanista ifjú, aki „nemzetségére nézve magyar, erkölcsében olasz, tudományában csodálatos, sőt inkább bámulatot keltő” (Guarino de Verona), az első magyar költő, kinek „szép híre, neve” nem állt meg az országhatárnál, kinek munkásságát olyan világhírű gondolkodók tartották nagyra, mint Erasmus és Carducci; az első magyar költő, akinek műveiben az emberi személyiség a maga természetes pompájában valósul meg, a testi szenvedély, a személyes öröm és a személyes fájdalom, a köznapi tragédia éppógy témája, mint az országos kataklizmák, az apokaliptikus víziók sora, az első egyéni hangú, mély érzésekben és gondolatokban gazdag európai, aki mégis sajátosan magyar, noha latin nyelven alkotta műveit, elsőként fedezve fel a magyar tájat a maga termésuetes szépségében, a magyar várost a maga sajátos kulturális értékeivel, aki „költészetének kiválóságával nem csupán kortársait múlta felül, hanem az egész régiséggel is felvette a versenyt” (Zsámboki János), példa és követendő minta a magyar humanista költőnemzedéknek, s végig kísérhető, töretlen fényű hatás a későbbi korok magyar nyelvű irodalmában.

    1 000 Ft
    Kosárba teszem
  • Japán

    0

    Előszó.
    1900 elején mentem ki Japánba, hogy monarchiánk tokiói követének, adamóci Ambró Béla úrnak, kis fiát a távol Keleten, az idegen környezetben, magyarrá neveljem. Három évet töltöttem ott, s a kedves hazámtól való hosszú távollét nehézségeit enyhítette úgy a kedves családi kör, mint azon csodás országnak kaleidoszkopszerű, változatos, kimeríthetetlen érdekessége.
    Amit a három év alatt ott a hely szinén láttam és hallottam, annak tömegéből kiválogattam néhány érdekesebb részletet, s azt nyujtom most e kis könyvben hazám ifjúságának.
    Budapest, 1904. november havában.

    4 500 Ft
    Kosárba teszem
  • Japán két arca

    0

    Japán, ez az ezer szépséggel teleszórt óriási park, pompás virágaival, mosolygó tájaival, idillikus házaival, apró kis embereivel – olyan, mint a nagy természet kincsekkel elhalmozott, dédelgetett kedvence. Ragyogó kék ege, csipkézett partjai, fodros tengere, sokszáz szigete, lágyan ringó rizsföldjei, sötét erdői, merészen az égnek szökő tűzhányói – az első perctől megragadják az embert. Fejlett művészete, fénylő aranylakktól díszes templomai, különös alakú házai, kapúi csodálatos új világot nyitnak meg előttünk. Olyan formán érezzük magunkat, mintha álmot látnánk. A táj, az épületek, az emberek, a ruhák, a szokások mind-mind mások, mint amilyent eddig láttunk. Az utasember hamar alkalmazkodik, jól is érzi magát ebben a mosoly országban, csak éppen embereit tudja nehezen kiismerni. Nemcsak minden ember, de maga az egész nép is olyan, mintha két arcot viselne: egyet, amelyet látunk és egyet, amelyet gondosan takar.

    5 000 Ft
    Kosárba teszem
  • Japán ország

    0

    Részlet a könyvből:
    Egy hamvas arcú, ferde, de csillogó szemű fiatal leány, aki mosolyogva kér, hogy letörjed: így élt képzeletünkben Japán. A szíves, de felületes európai olvasó képzelete az utóbbi időben még egy kevéssé kiszínesedett : az illető leányka puha, barna haját bele foglalta fehér, vagy sárga kiku keretbe; nagy és illatos krisantemumok közül mosolygott ki a szűzies vagy bájosan romlott lény. És angol dalokat énekelt, kissé fáradt, de érzéki és meleg hangon. Mondanom sem kell, hogy ez európai közképzelet a színpadról szítta tele magát, onnan táplálkozott és a tiszteletreméltó és ismert európai nagy gésákon keresztül jutott el a kelet-ázsiai titokzatos kis gésákig. Ezeken kívül japán tudásunk érdekében erősen működött egy igen színes és – úgy mondják – magát is színező iró-gésa, a nevezetes Pierre Loti, tengerésztiszt a francia hadseregben és akadémikus.

    6 000 Ft
    Tovább olvasom
  • Japán története

    0

    „Kína, Japán, India és Indonézia, különböző módon, óriási jelentőségűek szomszédjaiknak és az egész világnak. A kommunista forradalom haladása Kína szerfelett nagy mezőgazdasági társadalmában, Japán ipari forradalmának sikertörténete, India erőfeszítései, hogy gazdasági fejlődésének menetét összehangolja a demokratikus intézmények megőrzésével, a politikai szilárdság és a népesedési nyomás a modern Indonéziában mind általános és döntő jelentőségűek. Ezért meglepő, hogy oly hosszú időnek kellett eltelnie, mielőtt ezen országok tanulmányozása az ausztráliai iskolák és egyetemek tananyagában helyet kapott. A kiadásra készülő kötetek sora arra szolgál, hogy segítse a fenti államok tanulmányozását olyan feldolgozásban, amely a nagyközönség olvasórétegét is érdekli. A sorozatot képező négy önálló tanulmány szerzői szabadon döntöttek arról, hogy anyagukat úgy kezeljék, ahogyan maguk jónak látják. Mindamellett azonos vezérelvet fogadtak el, és az a következő: Bármely ázsiai ország tanulmányozása nem szorítkozhat csupán azon ország közelmúlti történelmének és jelen állapotának vizsgálatára. Elismerik a hagyománynak a jelenben való továbbélését és azt, hogy a mai viselkedés az ősi társadalmak hosszú időn át kialakult viselkedésmintáit tükrözheti. A szerzők azon nézetben is osztoznak, miszerint a hagyományos társadalmak tanulmányozása önmagáért is érdemes, egészen függetlenül a tanulmányozásnak a jelenkori társadalmi értékelést illető fontosságától. Ezért a négy kötet mindegyikének érdeke, hogy az érintett országok „modern” történelmét külön-külön az illető ország hosszú történelmének összefüggésébe helyezze, akár a korai ázsiai kereskedelem valamint tengeri hatalmi versengés a szárazföldi királyságokkal alkotják a hátteret az indonéziai szigetvilágban, akár a Gupta-korszak művészeti diadalai Indiában, akár a konfuciusi eszme természete és szerepe Kínában, akár a közigazgatási hivatali szervezet teljesítménye Japánban. Ha már a történelem célja a hasznosság kell, hogy legyen, részemről azon reménynek adok kifejezést, hogy így az olvasók jobban megkülönböztetik és megértik a modern ázsiai országok sajátos vonásait.”

    4 000 Ft
    Kosárba teszem
  • Járvány

    0

    John Nordyke, a Yale egyetem huszonegy éves biológia szakos hallgatója hajnalban ébred egy zaire-i falu szélén, Bumbától északra. Megfordult izzadságtól nyirkos hálózsákjában… Nyugtalanul aludt; ahogy föltápászkodott, gyöngének érezte magát, szédült. Határozottan rosszabbul volt, mint előző este… Maláriám van, gondolta, bár megelőzésül gondosan szedte a klorokinolin-foszfátot… Bizonytalan léptekkel bement a faluba, és érdeklődött, hol találja a legközelebbi klinikát. Egy vándorlelkésztől megtudta, hogy a néhány kilométerre keletre fekvő városkában, Yambukuban működik egy belga missziós kórház…” Az amerikai fiatalembernek azonban nem maláriája volt: a titokzatos Ebola-kór végzett vele. Hasonló sorsra jut több más beteg is, de nem az elmaradott trópusi tájakon, hanem az Egyesült Államok legmodernebb nagyvárosaiban, sőt: legkorszerűbb klinikáin. Az egyre dühödtebben tomboló, rejtélyes járvány megfékezésére a legkiválóbb szaktekintélyek fognak össze: orvosprofesszorok, biológusok, járványkutatók. És magánnyomozásba kezd a becsvágyó, fiatal orvosnő, Marissa is. Vajon milyen eredménnyel?

    1 000 Ft
    Kosárba teszem
  • Járványok kora

    0

    A hagyományos felfogás szerint a daganatok a szívbetegségek és korunk egyéb halálos kórjainak legfőbb okait génjeinkben és életvitelünkben kell keresnünk. Paul W. Ewald szerint azonban e betegségek valamely krónikus fertőzés megnyilvánulásai. A rejtett fertőzések árnyékvilága mostanában kezd feltárulni előttünk.
    A Járványok kora meggyőző adatai felforgatják eddigi szemléletünket: nem a gének, hanem a mikrobák formálják életünket és okozzák halálunkat. A gyomorfekély, a vetélések és a rosszindulatú daganatok újabban bizonyított fertőző eredetére támaszkodva a meglepő felfedezések egész gyűjteményét mutatja be, ami korunk legrombolóbb krónikus betegségeinek fertőző eredetét támasztja alá.

    1 200 Ft
    Kosárba teszem
  • Jászai Mari

    0

    Harmadik kiadásban jelenik meg Péchy Blanka nagy sikerű Jászai-életrajza, mely az életrajzi apróságokon, személyes emlékeken túl feldolgozza Jászai egész szellemi hagyatékát, a tanár, az előadó, a tudatos alkotó művész, sőt az író életművét. Nem kevésbé érdekes azonban Jászainak, az embernek, az asszonynak portréja, szerelmi életének leplezetlen, őszinte, mégis tapintatos, mélységesen emberi bemutatása, melyből sok belső vívódásán keresztül szintén a művésznő nagy egyénisége bontakozik ki, immár megtisztulva a tömérdek ízléstelen mendemonda sallangjától… Péchy Blanka könyvében a szemtanú élményszerű tapasztalata a kutató gondosságával, a visszaemlékező lelkes barátnő érzelmi gazdagsága a krónikaíró személytelen tárgyilagosságával egyesül. Jászai színészi arculatát pedig a mesterségével tudatosan is foglalkozó művész szakmai hozzáértésével sikerül visszaidéznie.Írásművészete és a visszaemlékezések elevensége a távoli múlttá foszlott eseményeket is szemléltetően idézi a mai olvasó elé, s valósággal megeleveníti a legmúlékonyabb művészet, a színjátszás legnagyobb magyar alakját.

    600 Ft
    Kosárba teszem
  • Jászi ​Oszkár dunai patriotizmusa

    0

    „A helyzet éppenséggel úgy néz ki, hogy bár Jászi mindig »elébe dolgozott a jövőnek«, a. megvalósult jövő nem siet Jászít követni. A dunai szövetkezés és patriotizmus eszméje – ha jóakarattal mérlegeljük esélyeit – éppoly irreális és illuzórikus, mint az első és a második világháború után volt. Valószínűleg minden reálpolitikus és reálpolitológus így is minősíti. A történész azonban nem állíthatja, hogy csupán a megvalósult és a biztosan megvalósítható az egyetlen realitás. A ma esélytelen, irreális lehetőség is a történelmi alternatívák közé tartozik.”

    360 Ft
    Kosárba teszem
  • Játék a végtelennel

    0

    1 600 Ft
    Kosárba teszem
  • Játék az isteni Claudius haláláról

    0

    A nagy római filozófus, Seneca ragyogó politikai szatírája először jelenik meg önálló könyvben magyarul. A mű az ókori irodalom egy sajátos műfajának egyetlen fennmaradt képviselője. Görög és római hagyományok egyesülnek e nagyszerű alkotásban, melynek meghökkentő fantáziájú lapjait még érdekesebbé teszik hogy írásakor Seneca a birodalom ügyeinek csaknem teljhatalmú intézője s ugyanakkor a római irodalom akkori új irányának legkiemelkedőbb képviselője volt. a szatírából különös szemszögből nézett kép bontakozik ki az egyik legproblematikusabb római császár, Claudius életéről s ezen keresztül az akkor megszilárduló császárság egész szerkezetéről, társadalmi jellegéről. a mű Szilágyi János György fordításában, az ő jegyzeteivel és utószavával jelenik meg. Az illusztrációkat Szász Endre készítette.

    1 500 Ft
    Tovább olvasom
  • Játékok és szerelmek – Történetek és dalok (CD-melléklettel)

    0

    Nyáry Krisztián tizennégy kultúrtörténeti miniesszéje a játék témakörében magyar írókról, művészekről, szerencselovagokról, valamint egy CD Kováts Kriszta dalaival, Fábri Péter dalszövegeivel.

    1 800 Ft
    Kosárba teszem
  • Játsszunk együtt!

    0

    450 Ft
    Tovább olvasom
  • Játszi remény

    0

    2 000 Ft
    Tovább olvasom
  • Jean-Christophe

    0
    1 000 Ft
    Tovább olvasom
  • Jeanne ​d’Arc perei

    0

    1 000 Ft
    Tovább olvasom
  • Jég

    0

    Képeskönyv felnőtteknek!
    A Jég megrázó novella menekülésről és hazatérésről: arról, hogy milyen közel van hozzánk a háború.
    Dragomán György művének illusztrációit, a fiatal grafikus, Turi Lilla készítette, aki rajzaival elnyerte a Budapesti Illusztrációs Fesztiválon a Pozsonyi Pagony kiadó legjobb pályakezdő illusztrátor különdíját.

    1 600 Ft
    Tovább olvasom
  • Jegyzetek az esőerdőből

    0

    Faludy a maga megszállottságával feltár és szerkesztése is egyedülálló. Egyszerre repít hatalmas elméje a magasba, majd hirtelen zuhanunk vele letűnt korok elméinek gondolataiba, alámerülve és kijózanodva vagy mámorba esve a párás levelek illatától. Faludy miatt ilyen a kép, ő teszi utazássá, most is ott van, de nem egészen. Elvisz egy erdőbe magas hegyek közé, melyeknek neve sincsen még.

    1 200 Ft
    Kosárba teszem
  • Jegyzetfüzet

    0

    „Ez a világ zárt kapu. Korlát. És ugyanakkor átkelőhely.
    Két rab szomszédos cellákban, kapcsolatot teremt egymással úgy, hogy átkopognak a falon. A fal választja el őket egymástól, de ugyanakkor ugyanaz a fal teszi lehetővé, hogy kapcsolatba lépjenek. Így van ez Isten és miközöttünk. Minden válaszfal kapocs. Ha minden jóra törő vágyakozásunkat egy dologra irányítjuk, ezt a dolgot létfeltételünkké tesszük. De nem tesszük egyúttal jóvá. Mi mindig mást akarunk, mint pusztán létezni. A teremtett dolgok lényegük szerint közvetítők. Közvetítők egymáshoz, s ennek nincs vége. Közvetítők Istenhez. Ilyenként kell elfogadni őket.”

    7 500 Ft
    Tovább olvasom
  • Jékely Zoltán válogatott versei

    0

    1 800 Ft
    Kosárba teszem
  • Jelentenivalónk nincs

    0

    Részlet: I. Sár és katona
    1. Valahol egy hajón, október 20.
    Öcsémnek.
    Remélem, minden rendben van otthon, amióta eljöttem hazulról. Magam is a legjobb egészségnek örvendek.
    Ma éppen úgy, mint tegnap és tegnapelőtt, minden éppen olyan kék körülöttünk, mint máskor, a végtelen ég és a végtelen tenger színe sohasem változik.
    Valami különös hatással vannak ezek a tiszta őszi napok mindenre és mindenkire. Valósággal felfrissítenek. De bajtársaim, úgy látszik, unják már az egyformaságot. Tizenegy napja már, hogy útrakeltünk és behajóztunk „valahol egy kikötőben”. Egyikünk sem tudná elmondani, mit érzett a búcsúzáskor, de mindnyájan igyekeztünk érzéseinket leplezni és keményen lépkedtünk végig a hosszú hajóhídon.
    Most is látom az arcokat és érzem a dobogó szíveket a parton lobogó zászlók között. De a látomás egyre jobban elhalványul, agyam kifárad.
    A kék ég és a kék tenger között, alacsony hegyek barna gerinceivel szegélyezett szigetet látok, fenyőerdőket és egy partot, amely hosszú fehér selyemkendőhöz hasonlít. A hullámok megtörnek a parton és szívünk feszült várakozással telik meg.
    De ez még nem az ellenség földje.
    Amikor befutottunk Kammon-, Strait- és Mutsure-sziget közé, valami olyasfélét éreztem, amit az ember rendkívül érzelmes regény olvasása közben érez.
    Mind összegyűltünk a felső fedélzeten. Egyetlen szót sem váltottunk egymással, amíg a part teljesen el nem homályosult ködfátyolos szemünk előtt…

    3 000 Ft
    Kosárba teszem
  • Jeles házak

    0

    Mind a hatvanat felkereste és szép hasonlatossággal rézre karcolta Cseh Gusztáv kolozsvári képíró az MCMLXXXII-MCMLXXXIV esztendőkben
    A magyarázó jegyzeteket Sas Péter írta.

    1 000 Ft
    Kosárba teszem
  • Jelet hagyni

    0

    Kondor Béla költészete zseniális életművének egyenrangú része. Verseiben nem a festő vízióját fordítja a szavak nyelvére; a színek és formák fontos szerephez jutnak lírájában, de a képekkel takarékosan bánik. A költő nem ismétli a festőt. Azt mondja el versben, amit képben nem lehet, aminek festői világában nem juthat hely. Látomását a világról a festő az ikonok objektivitásával fogalmazza meg. Képei szigorú közegében nincs helye semmilyen esetleges motívumnak, még a személyes panasznak sem. Az ember szorongása, küzdelme a szeretetért, tudása jóról és rosszról a festészetben világképpé nő, de mint személyes szenvedés fel is oldódik az ábrázolás monumentalitásában. A versek a „privát” szomorúságából szakadnak ki, szinte formátlanul, tartózkodó fájdalmukkal mégis fölötte a köznapoknak. Halk döccenéseik kikopogják, amit a képeken elfojt a fekete robbanása, elnémít az arany csendje: a művész szívhangjait.

    800 Ft
    Kosárba teszem
  • Jelkulcs a topográfiai térképek számára

    0

    1. A jelkulcs a topográfiái (helyszínrajzi) térképek irásmintáit, egyezményes jeleit, hegyábrázolási módszerét és ezek alkalmazási szabályait tartalmazza. 2. Az egyezményes jelek a síkrajzi részletek (építmények utak, vizek, növényzet stb.) ábrázolására szolgáló, előírt alaki és nagyságú jelképek. A hegyábrázolás eszközei: a meghatározott azonos magas Ságokat folytatólagosan összekötő szintvonalak, a térszíni formákat plasztikusan szemléltető csíkozás és színárnyalás, további számszerű magassági adatok s végül a természethű sziklarajz A térkép névrajza fontos részletek közelebbi megjelölésén szolgál. A betűk alakja és nagysága a megírt részlet minéműségéhez és jelentőségéhez igazodik. A térkép színezése a gyors és könnyű áttekintést fokozza. Zöld szín az erdők, kék a vízrajz, barna a domborzat ábrázolására szolgál. A piros színt a 750.000-es térkép fő úthálózatának ábrázolására, másutt azonban csak kivételesen, egyes részletek különös kiemelésére, vagy a térkép eredeti rajzában nem szereplő, újabb keletű részletek ideiglenes jellegű ábrázolására használjuk. 3. A topográfiái térképeket méretarányuk megjelöléséve huszonötezres, hetvenötezres, kétszázezres és hétszázötven ezres térképnek nevezzük. A méretarány számjegyekkel is kifejezhető mint 25.000-es, 75.000-es, 200.000-es, 750.000-es. Az említett térképek méretarányuknak megfelelően tartalmukban valamint kifejezési módjukban is különbözők. A 250.000-es térkép (és a hasonló kivitelű és rendeltetési 10.000-es térkép) az eredeti helyszíni felvétel teljes tartalmi másolata s mint ilyen, valamennyi térkép forrásműve. A legnagyobb méretarányú s így tartalmilag leggazdagabb és az adatok pontosságát legjobban megközelítő térkép. A helyszíni viszonyok katonai-, műszaki-, tudományos- és gazdasági-célú részletes tanulmányainak és munkálatainak nélkülözhetetlen segédeszköze.

    2 000 Ft
    Kosárba teszem
  • Jelky András bajai fiú rendkivüli kalandjai ötödfél világrészben

    0

    I. FEJEZET.
    Melyben Jelky András elbúcsúzik odahaza és elvándorol világgá.
    1754-et írt a kalendárium, mikor nemes Baja városának összes érdemes lakossága egy szép hosszú nyári nap kora reggelétől késő estig szakadatlanul azon törte fejét, miért füstölög a Jelky István szabómester házának a kéménye.
    Hogy fűtenek, azt nem lehetett feltenni, mert nyár derekán a hőség Baján is szükségtelenné teszi a fűtést, csak úgy, mint egyebütt; a kíváncsi szomszédság tehát nem is gyaníthatott mást, mint azt, hogy a Jelkyék házánál egész nap sütnek, főznek.
    Egy pár nénémasszony végre már nem tudta kibírni ezt a kínos bizonytalanságot, estefelé beszólt a szabómester házába és menten kipletykázta városszerte, hogy a Jelkyék konyhája már színültig tele van töpörtyűs pogácsával, sült malaccal, libával, csibével, kenyérben sütött sódarral, újdonsült fehér cipóval és a jó Isten tudja még mi mindenféle jóízű holmival.
    Mire az estharang megcsendült, Baja városa már azt is kitudta, hogy az öreg Jelky István második fia, keresztnevén András, másnap reggel el fogja hagyni szülei házát és elmegy messze-messze, tán az óperencián is túl, világot látni: az a sok töpörtyűs pogácsa, malac, liba meg sódar pedig mind csak útravaló.

    5 000 Ft
    Kosárba teszem