• Vakmerő diplomácia

    0

    Nincs ​olyan fantáziadús regényíró, aki kalandosabb történetet tudna kitalálni, mint maga a história. Ki gondolta volna, hogy az 1848/49-es szabadságharc számtalan emigránsa közül épp egy magyar honvédszázados miatt kerül egymással szembe az osztrák Hussar és az amerikai St. Louis hadihajó? Pedig megtörtént: 1853. június-július fordulóján a törökországi Szmirna kikötőjében. Az osztrák konzul ügynökei elrabolták Koszta Mártont, aki már az Egyesült Államokból érkezett vissza, s előzőleg szándéknyilatkozatban rögzítette, hogy amerikai állampolgár kíván lenni. Ezért az amerikaiak védelmére keltek. De hogyan? Miként és miért sikerült a kiszabadítása? Mit akarhattak az osztrákok? Miért vált ez az esemény a nemzetközi jogban precedensértékűvé? Milyen diplomáciai csatározás indult meg a kulisszák mögött Koszta Márton ügyében, illetve ürügyén?
    A nemrég Washingtonban elhunyt Sziklay Andor – A. C. Klay (1912-1996) amerikai magyar kutatásai és izgalmas könyve révén megismerhetjük e kalandos történet részleteit és összefüggéseit. A szerző neves diplomata volt, számos szépirodalmi és diplomáciatörténeti könyv szerzője. Ő az Egyesült Államokban már emléket állított Koszta Mártonnak, ideje, hogy Magyarországon is tudomást szerezzünk a maga korában nagy figyelmet keltett eseménysorozatról.

    800 Ft
    Kosárba teszem
  • Várak, kastélyok, templomok

    0

    A folyóirat I. évfolyamának 6 száma egybekötve.

    2 400 Ft
    Kosárba teszem
  • Vasfüggöny kölnivel

    0

    Múltunk üzen.(…) Angolul a világot vörös és barna diktatúrák ellen lázítón, magyarul nekünk, a zsigereinkben mindezt hordozó honfitársaknak. A briliáns fordítás nem egyszerűen átad, közvetít, hanem közel hoz, beavat, hitelesít, magával ragadón részesévé tesz huszadik századi pokoljárásunknak. Jeney Attila valódi szerzőtársa az eredetileg angolul fogalmazó Szablya Ilonának – közös munkájuk, közös üzenetük ez a lebilincselő, fájdalmasan gyönyörű írás. (Csűrös Csilla újságíró)

    2 400 Ft
    Kosárba teszem
  • Vaskorona

    0

    1 600 Ft
    Tovább olvasom
  • Verecke ​híres útján…

    0

    450 Ft
    Tovább olvasom
  • Vergődésben

    0

    800 Ft
    Kosárba teszem
  • Verhovina feltámad

    0

    2 500 Ft
    Tovább olvasom
  • Veszprémi regeszták

    0

    Előszó: A „VESZPRÉMI REGESZTÁK” -kal – az egyetemi történeti tankönyv előmunkálatainak a keretében – XIV. századi oklevélpublikációink anyagát óhajtjuk kiegészíteni egy összefüggő okirat-csoport kivonatos közzétételével.

    3 000 Ft
    Kosárba teszem
  • Világostól Josephstadtig. 1849-1856. Földy János naplótöredékeiből közreadta Balassa Imre

    0

    Páratlanul érdekes történelmi dokumentum ez a rapszodikus szépségű napló. A magyar szabadságharcnak, történelmünk egyik legfájdalmasabb emlékű korszakának utolsó fejezete: a várfogság gyötrelmes világa elevenedik meg soraiban. Int, figyelmeztet s tanít; erőt ad magyarságunk megtartására, mélyebb, igazabb átélésére.

    3 000 Ft
    Kosárba teszem
  • Vissza az ősi alkotmányhoz

    0

    8 000 Ft
    Kosárba teszem
  • Visszatérés a Szovjetúnióból

    0

    A Visszatérés c. sorozat első könyve régi tartozást törleszt: a világhírű francia író útirajza, amelynek első része 1936-ban jelent meg Párizsban, a baloldali és a jobboldal szemében egyaránt botránykő lett. A sztálini Szovjetunió, amelynek Gide utazásáig elkötelezett híve volt, éppúgy kiátkozta őt, mint nagypolgári íróbarátai. A Horthy-Magyarországon elkobozták a művét, s a fordítót, Déry Tibort több hónapi börtönre ítélték. A megmaradt példányokat aztána Rákosi-korszakban „F. I.” (fasiszta irodalom) jelzéssel besorolták a központi könyvtárak zárt állományába.
    Az 1937-ben publikált második rész már a magyar fordítást sem érte meg – egészen 1989-ig. Most végre hiteles és teljes változatban (a kiadatlan fejezet Réz Pál fordítása) kerül az olvasó kezébe – bő jegyzetanyaggal, Szilágyi Ákos előszavával – az európai hírhedettségű útibeszámoló, amelynek szerzője a „hívők” táborából elsők között tárta a világ elé súlyos kételyeit a létező szocializmussal szemben.

    600 Ft
    Kosárba teszem
  • Vizsgálat ​Martinovics Ignác szászvári apát és társai ügyében. Filmforgatókönyv. Eredeti iratok

    0

    „Föld, te minden halandó anyja, visszaadom neked testem gépezetét! Visszatér az anyagba, amelyből vétetett. Túl korán született ebbe az országba, el kell tehát pusztulnia, hogy ne zavarja a sötétséget, ami itt uralkodik. Megbocsájtok uralkodómnak és ellenségeimnek, térdet hajtok az emberi nem oltára előtt, karomba zárom kedves hazámat. Azt kívánom, hogy kiömlő vérem hozzon boldogságot számára. Végül kézszorítással búcsúzom minden vértanú társamtól, különösen pedig anyámtól, fiú és leánytestvéreimtől, egész családomtól. Éljen az emberiség! Éljen a haza! Éljen a félrevezetett uralkodó!” (Martinovics politikai végrendelete, 1795. március.)
    A kötetben első ízben olvashatók magyar nyelvű fordításban a Martinovics Ignác és társai, a magyar jakobinusok ellen 1794-ben indított hazaárulási és felségsértési per legfontosabb iratai. A dokumentumok előtt közölt tévéfilm forgatókönyve az iratok alapján igyekszik közel hozni a ma emberéhez Martinovics személyét és a per lényegét.

    800 Ft
    Kosárba teszem
  • Vörös horizontok

    0

    A ​Securitate vezetőjének lebilincselő emlékirata. Ion Mihai Pacepa román hírszerző tiszt, a Securitate volt vezetője altábornagyi rendfokozatban, 1978 júliusában az Egyesült Államokba disszidált. Ő a volt keleti blokk legmagasabb beosztású disszidense. Disszidálásának idején Pacepa tábornok egyidejűleg volt Ceausescu tanácsadója, hírszerzésének vezetője, valamint államtitkár a román belügyminisztériumban.

    1 200 Ft
    Kosárba teszem
  • Maradni zabad!

    Maradni zabad!

    0

    Egy görög bölcs két szóval adná az olvasó kezébe ezt a könyvet: méno és ménosz. A méno jelentése: marad, helytáll, megáll a lábán; nyugton, veszteg marad, várakozik; változatlanul, állhatatosan megmarad valami mellett, kitart. A ménosz: erő, hatalom, élet, életerő, lélekerő, tetterő, hadi bátorság, kívánság, akarat, érzelem, szenvedély, hevesség, harag, düh. A menekült grófnő kegyes-kegyetlen hódító.

    2 000 Ft
    Kosárba teszem