• Magyarország történeti helységnévtára – Pest-Pilis-Solt megye és a Kiskunság (1773-1808)

    0

    A „Magyarország történeti helységnévtára című kézikönyv sorozat fő célkitűzése, hogy a feldolgozott levéltári és könyvészeti források alapján a XVIII. század végi állapotnak megfelelően a lehető legnagyobb teljességgel leírja a történeti Magyarország helységeit, külterületi lakotthelyeit és önálló névvel bíró pusztáit és közölje a korabeli települések fontosabb demográfial, vallási, nemzetiségi és gazdasági jellemzőit.
    A sorozat tartalma folytán a társadalomtudományok kutatóinak, egy-egy település vagy régió adatai iránt érdeklődőknek kíván segítséget nyújtani. De nemcsak a településtörténet művelői, hanem a történeti- és településföldrajz, a történeti demográfia, a történeti statisztika a kereskedelemtörténet, a birtoklástörténet, az igazgatás- én egyháztörténet, a nyelvészet és a néprajz kérdéseivel foglalkozók is választ kaphatnak bizonyos kérdéseikre az adattár segítségével.
    A táblázatos adatközlés használatát helynév-, felekezeti- és birtokosmutató segíti. A kötetet a XVIII. század végi állapotokat tükrözð községhatáros, 1:144000-es méretarányú térkép egészíti ki, s teszi jól használható segédeszközzé.

    2 500 Ft
    Kosárba teszem
  • Magyarország vármegyéi és városai – Pest-Pilis-Solt-Kiskun vármegye I-II. (reprint)

    0

    Magyarország vármegyéi és városai (Magyarország monografiája) – a magyar korona országai történetének, földrajzi, képzőművészeti, néprajzi, hadügyi és természeti viszonyainak, közmüvelődési és közgazdasági állapotának enciklopédiája „Egy lelkes és bátor írói gárda óriási munkára vállalkozott. Megírja Magyarország történetét és jelenkorát vármegyénkint, városonkint, olyan kiterjedésben, olyan részletességgel, a minőre nincs példa a gazdag külföldi irodalomban. Ez is legyen dicsősége Magyarországnak. Ilyen magasra emelkedett a század elején még oly szegény, jelentéktelen magyar irodalom!” – írja Jókai Mór az első kötet előszavában. A Millennium évében induló sorozatban 1914-ig összesen 21 vármegye, továbbá három kisebb földrajzi egység története látott napvilágot összesen 26 kötetben, csak az első világháború kitörése szakította meg a munkát. Az elindítója, szerkesztője nevével azonosított sorozat, „a Borovszky” jeles tudósokból álló szerkesztőbizottsága az adott megyét kiválóan ismerő helyi szerzőkre támaszkodva enciklopédikus teljességgel dolgozta fel a vármegye múltját és akkori jelenét: történelem, földrajz, képzőművészet, néprajz, hadtörténet, az akkori jelen közgazdasági, közművelődési adatai mind megtalálhatóak benne. Történeti értékű fotói, gyönyörű illusztrációi, térképei, adatainak gazdagsága ma is igen keresetté teszik: könyvtárakban is csak kevés példány lelhető fel, ha néha antikváriumban, aukción felbukkan, csak igen drágán elérhető. Kiadványunkban az alábbi megyéket és városokat bemutató nagy ívű munka teljes anyagát most egyben, korszerű formában tesszük közzé: Abaúj-Torna vm. és Kassa, Bars vm., Bihar vm. és Nagyvárad, Bács-Bodrog vm., Esztergom vm., Fiume és a magyar-horvát tengerpart, Győr vm., Gömör-Kishont vm., Heves vm., Hont vm. és Selmecbánya, Komárom vm. és Komárom, Nyitra vm., Nógrád vm., Pest-Pilis-Solt-Kiskun vm., Pozsony vm. és Pozsony, Somogy vm., Szabolcs vm., Szatmár vm. és Szatmár-Németi, Temes vm. és Temesvár, Torontál vm., Vas vm., Zemplén vm. és Sátoraljaújhely

    5 500 Ft
    Kosárba teszem
  • Magyarország, a vonakodó csatlós

    0

    „Egy évtizeden belül másodszor kényszerített csatlós sorsba egy kis európai országot, Magyarországot, a hatalmas túlerőben levő szomszéd” – ezekkel a szavakkal ajánlja könyvét a szerző, aki nyolc éven át – 1933 és 1941 között – képviselte hazáját, az Amerikai Egyesült Államokat, követként Budapesten. John Flournoy Montgomery könyvének „utóélete” sem az Egyesült Államokban, sem Magyarországon nem mondható mindennapinak. Csak feltételezni lehet az összefüggést a könyvet ért bírálatok és a között a tény között, hogy az évtizedek során titokzatos módon eltűnt az amerikai könyvtárakból a könyv szinte valamennyi példánya. Münchenben, a Nemzetőr kiadásában, 1991-ben, „A koronatanú” címmel 60 oldalas kivonatos ismertetés jelent meg a könyvről, s ebből néhány példány eljutott magyar olvasók kezébe is. Egy magánkönyvtárban idehaza fellelt példány alapján a magyar olvasó most első ízben veheti kézbe Montgomery könyvének teljes fordítását. Ennek a könyvnek azonban nemcsak az utóélete izgalmas és fordulatokban bővelkedő, hanem maga a könyv is. Megjelenése óta ugyan 46 év telt el, de a térségünkben az utóbbi években végbement fejlemények különösen időszerűvé tették az amerikai diplomata visszaemlékezéseit. Nemcsak azért, mert általa árnyalt képet kaphatunk a két háború közti magyar politika nyolc nagy jelentőségű évéről, hanem azért is – és ez ma különösen fontos -, mert e könyv révén az első világháború nyomán kialakult közép-kelet-európai viszonyokat jobban megérthetjük. Úgy véljük, hogy több évtizedes mulasztást pótolunk, amikor a magyar történelem iránt érdeklődők könyvespolcára ajánljuk Montgomery: Magyarország, a vonakodó csatlós című könyvét.

    1 200 Ft
    Tovább olvasom
  • Magyarországból tett velencei utazás

    0

    „…kiindultam Magyarországból, s keresztülutazván Horvát, Stiria, Karniolia, Karintia és Isztria tartományokon, érkeztem Tergyeszt be, a császári-királyi messze terjedett birodalomnak legnevezetesebb tengeri kereskedővárosába. Itten kevés ideig múlatván, az Adriatikumi-tengernek öblén általhajóztam Velencébe” – ekképp adta hírül kortársainak s az utókornak a XVIII. század végi magyar utazó, Tót-Váradi Kászonyi András úti kalandozásának történetét. Megannyi érdekesség, korabeli szokások, elfeledett helyszínek elevenednek meg az egyik legkorábbi, magyar nyelven lejegyzett „útikönyv” lapjain.

    2 000 Ft
    Kosárba teszem
  • Magyarországi udvarházak és kastélyok

    0

    A könyv a későfeudalizmus udvarház- és kastélyépítészetének történetét dolgozza fel a mohácsi vésztől a Rákóczi-szabadságharcig. Az ebből az időből származó emlékek – szükségképpen – azokon a területeken találhatók, ahol a török nem vetette meg a lábát, tehát Erdélyben, valamint az ország nyugati és északi területein. Míg a festészetnek és szobrászatnak aránylag kevés emléke maradt fenn ebből az időből, addig éppen a török háborúk és a belső viszályok miatt az építkezés viszonylagos fellendülését tapasztalhatjuk. Az épülő udvarházak és kastélyok a nemesség új, kényelmi és védelmi igényét voltak hivatva kielégíteni. Alaprajzi elrendezésük és szobrászati díszítésük az olasz reneszánsz hatását tükrözi. A könyv több, mint 200 fényképfelvételt és alaprajzot, valamint igen gazdag, részletes adattárat tartalmaz, amely az anyagra vonatkozó levéltári kutatásokat, irodalmi említéseket is magában foglalja. A kötetet mutatók és bibliográfia egészíti ki.

    3 600 Ft
    Kosárba teszem
  • Magyarországi utazások / Journeys around Hungary

    0

    E díszes album bepillantást ad a régi Magyarország világába. Az illusztrációs anyag törzsét George Edwards Hering (1805-1879) festő alkotásai alapján készült litográfiák és Ludwig Rohbock nürnbergi metsző, rajzoló, akvarelljei, tusrajzai adják. Hering művei egyedülállóak a veduta (látkép, kilátáskép) műfajában, festői látásmódja és a természet fensége előtti hódolata minden darabján érezhető. A magyarországi utazásai során készített, fekete-fehér litográfiákban reprodukált alkotásait Sketches on the Danube, in Hungary and Transylvania címmel adta közre. A 19. századi magyar vedutafestészet legjavát bemutató Magyarországi utazások fontos kortörténeti dokumentum, hiszen az alkotások egy-egy település, városrész többé már soha nem látható képét adják vissza – sajátos időutazásra invitálva az Olvasót. A(z) Magyarországi utazások / Journeys Around Hungary (Könyv) szerzője .

    5 000 Ft
    Tovább olvasom
  • Magyaróvár

    0

    1 500 Ft
    Tovább olvasom
  • Magyarság 1943/XII

    0

    8 000 Ft
    Kosárba teszem
  • Magyarság Vasárnap 1929. november – 1930 december

    0

    12 000 Ft
    Kosárba teszem
  • Magyarság. 1936/IV

    0

    A „magyar keresztény értelmiség” egyik vezető orgánuma, a szélsőséges magyar nacionalizmus egyik fóruma volt. Milotay István és Pethő Sándor alapította. Bekötve: XVII. évf., 148., 149., 150., 151., 152., 153., 154., 155., 156., 157., 158., 159., 160., 161., 162., 163., 164., 165., 166., 167., 168., 169., 170., 171., 172., 173., 174., 175., 176., 177., 178., 179., 180., 181., 182., 183., 184., 185., 186., 187., 188., 189., 190., 191., 192., 193., 194., 195., 196., 197., 198. sz.

    8 000 Ft
    Kosárba teszem
  • Magyarság. 1936/VI

    0

    A „magyar keresztény értelmiség” egyik vezető orgánuma, a szélsőséges magyar nacionalizmus egyik fóruma volt. Milotay István és Pethő Sándor alapította. Bekötve: XVII. évf., 251., 252., 253., 254., 255., 256., 257., 258., 259., 260., 261., 262., 263., 264., 265., 266., 267., 268., 269., 270., 271., 272., 273., 274., 275., 276., 277., 278., 279., 280., 281., 282., 283., 284., 285., 286., 287., 288., 289., 290., 291., 292., 293., 294., 295., 296., 297. sz.

    8 000 Ft
    Kosárba teszem
  • Magyarság. 1937/V

    0

    A „magyar keresztény értelmiség” egyik vezető orgánuma, a szélsőséges magyar nacionalizmus egyik fóruma volt. Milotay István és Pethő Sándor alapította. Bekötve: XVIII. évf.: 198., 199., 200., 201., 202., 203., 204., 205., 206., 207., 208., 209., 210., 2111., 212., 213., 214., 215., 216., 217., 218., 219., 220., 221., 222., 223., 224., 225., 226., 227., 228., 229., 230., 231., 232., 233., 234., 235., 236., 237., 238., 239., 240., 241., 242., 243., 244., 245., 246., 247., 248. sz.

    8 000 Ft
    Kosárba teszem
  • Magyarság. 1937/VI

    0

    A „magyar keresztény értelmiség” egyik vezető orgánuma, a szélsőséges magyar nacionalizmus egyik fóruma volt. Milotay István és Pethő Sándor alapította. Bekötve: XVIII. évf.: 249., 250., 251., 252., 253., 254., 255., 256., 257., 258., 259., 260., 261., 262., 263., 264., 265., 266., 267., 268., 269., 270., 271., 272., 273., 274., 275., 276., 277., 278., 279., 280., 281., 282., 283., 284., 285., 286., 287., 288., 289., 290., 291,. 292., 293., 294., 295., 296., 297. sz.

    8 000 Ft
    Kosárba teszem
  • Magyarságkutatás

    0

    1 000 Ft
    Kosárba teszem
  • Magyarságkutatás

    0

    600 Ft
    Kosárba teszem
  • Mah-gar a magyar…!

    0

    3 000 Ft
    Kosárba teszem
  • Mai amerikai dekameron

    0

    Tizenöt esztendeje, hogy az amerikai szépprózát Európában is kezdik komolyan venni. Vajjon a múltban megokolt volt-e Európa részéről a tartózkodás, vagy pedig bizonyos tájékozatlanságra és kényelemszeretetre vallott – mintha az amerikai szépirodalommal nem is volna érdemes alaposabban foglalkozni: – ez vita tárgya. Ralph Waldo Emerson prózájából, amely pedig klasszikusan tiszta, csak az erkölcsi fejfájást megszüntető metafizikai illúziókat hámozta ki az európai olvasó. Bret Harte elbeszélései kaliforniai témájuknál fogva hatottak. Irwing Washington Rip van Winkle-je ismert lett minden különösebb irodalmi értékelés nélkül. Mark Twain tapintható humorjába belegáncsoskodott az európai jóizlés. Hermán Melville Moby Dick-jéről nem tudott Európa, igaz, hogy Amerika is alig. Henry Jamest összecserélték bátyjával, William Jamessel, a pragmatikus filozófia apostolával, vagy a legjobb esetben Flaubert parvenü tanítványát látták benne. Henry Dávid Thoreau természetfilozófiája és Edward Belamy társadalmi utópiája ugyan fordításokban átkerült az európai, sőt a magyar olvasó elé, de nagyjában annyit sem jelentett az európai olvasónak, mint Mikszáth Kálmán Szent Péter esernyője az amerikai olvasónak. Amerika a világcsalás, szédelgés és kíméletlen erkölcs földrészének látszott sok európai szemében s még a századforduló után sem változott meg igen ez a szempont, annak ellenére, hogy Frank Norris, Upton Sinclair és Jack London regényei felkeltették az európai olvasó érdeklődését. Soká a művészietlen Upton Sinclair és a barbár erejű, de nem művészi érzékenységű Jack London jobban „hódított” Európában, mint az amerikai Egyesült Államokban…

    800 Ft
    Kosárba teszem
  • Mai angol dekameron

    0

    Ülünk az Idő vonatában, tova robogva a sineken és az élet suhanva repül ablakunk előtt. Az élet tájképének gyorsan elvillanó, panorámaszerű, soha meg nem álló szalagja alig hogy kialakul, máris eltűnik. Még láthatjuk, amint részletei előtünedeznek a jövőből, de abban a pillanatban, amint elértük őket, az Idővonat ablakrámája már el is sodor mindent tekintetünk elől s a hátunk mögött elmaradó végtelen mélységből csak az emlékezet mentheti ki. Agyunkban az emlékezet gondolatfoszlányaival már is a ránközönlő csalóka színjáték következő jelenetéhez értünk. Utunk nincs látványosságok híjján, de hogy mit fogunk fel belőlük, az jórészt attól függ, hol a helyünk az Idő kocsijában. Ámbár együtt utazunk, végül mégis mindegyikünk másként beszél a közösen megtett útról. Aszerint, amint a művész a jobboldali vagy a baloldali ablaknál ül, más- és másképpen kísérli meg, hogy irodalmi jelentőséget adjon annak, amit látott. A kocsi egyik oldala mellett nyílt táj suhan el. Az előre tekintő utas előtt lassan bontakoznak ki a vidék részletei, de még nem tudja az egészet egybefogni. Emberi lények, fák, házak hímes mintává tömörülnek és egymással való kapcsolatuk elkerülhetetlen biztossággal rajzolódik ki. Kíváncsiságunk fokozódik, amíg a látvány tetőpontját várjuk. Találgatjuk, hogy milyen is lesz valójában a ház még rejtett homlokzata vagy hogy mi célból integetett egy bizonyos, még ki nem bontakozott pont felé az az ember, aki megkapta figyelmünket. Aztán, a kellő pillanatban, ez a tetőpont elsuhan mellettünk. Lehet, hogy beteljesedik mindaz, amire vártunk, de megtörténhetik, hogy a végső pillanat olyan meglepetést tár fel, amelyet a táj alakulatai eddig féltékenyen rejtegettek. Ezalatt azok, akik az Idő kocsijának közepén ültek, mindezt nem ugyanabból a szemszögből látták. Alig-alig volt egy pillanatuk arra, hogy valamely adott tárgyat megfigyelhessenek.

    800 Ft
    Kosárba teszem
  • Mai francia dekameron

    0

    E kötet címe, indítéka, célja bizonyos magyarázatra szorul, szigorúan csak annyira, ami egyrészt növelheti, másrészt tudatosíthatja az olvasó közvetlen élvezetét. Mikor a Nyugat megbízta egy „Mai Francia Dekameron” szerkesztésével, e sorok írója azonnal és örömmel vállalkozott e feladatra, amelyet, első pillanatra, könnyűnek és hálásnak ítélt: végre is, gondolta, nem lesz boszorkányság, tíz neves francia írót s tíz szép novellát találnia, az utolsó tíz-húsz évnek olyannyira bőséges termésében! De aztán, hogy megkezdődött a keresés, a válogatás, az írókkal és kiadókkal való tanácskérő és vitatkozó levelezés, a külső akadályok sora, a habozás, a tanácstalanság, a „gazdagság zavara” s a becsvágy, mely egyenes arányban nőtt a nehézségekkel, – a kezdet optimizmusa kétkedéssé, sőt kétségbeeséssé komorodott: sikerül-e? Sikerül-e a Duna partján az, amire, miért, miért se, eddig a Szajna mellett se vállalkoztak, vagyis a francia novella mai állapotának bemutatása, ennek a még le nem zárt, meg nem merevült állapotnak, ahol még friss csapásokon, őserdői bőségben és elevenségben járunk, az őserdők tanácstalanságában, nem egyszer vezetők nélkül s csak a magunk szimatában bízva? Sikerül-e összegyűjteni nem a javát, a legjavát, nem a jókat, a legjobbakat, oly híven, oly jellemzőn, oly szeretettel és igazsággal, hogy e könyv valóban méltó legyen az antológia szép nevére? S ha sikerül, nem érheti-e a könyvet a külföldieskedés vádja, azon a címen, hogy hazai termésünket idegen versennyel nyugtalanítja?

    800 Ft
    Kosárba teszem
  • Mai japán dekameron

    0

    Bevezetés:
    A forrás
    Mint ahogy a görög dráma a dionizoszi misztériumból, úgy született a Japán szó-művészet az archaikus vallási táncokból. A szertartás ritmusa epikává sűrűsödött, a melódia költészetben olvadt fel. Kettős gyökere van így az irodalomnak: egyrészt a vallási parancs alapját képező erkölcsi világszemléletből táplálkozik és belőle meríti tartalmát. Másrészt a legtisztább, de egyszersmint legnehezebben megragadható és rögzíthető művészet, a zene formáiba burkolózik. Ez a kettősség végigvonul a japán irodalom tizenkét évszázados életén.

    6 000 Ft
    Kosárba teszem
  • Mai magyar múzsa

    0
    1 500 Ft
    Kosárba teszem
  • Mai magyarok régi magyarokról

    0

    A „Szép Szó” eddigi munkáját bekoronázta a „Mai magyarok régi magyarokról” c. kötet, amelyben a szociológia, a gazdaságtudomány, a filologia és a régiségtan legújabb eredményeinek felhasználásával, irodalmi magaslaton ábrázolták korunk vezető magyar írói és elmélkedői a magyar mult egy-egy reprezentatív alakját. Kétségtelen, hogy ez a kötet fordulatot jelent a magyar szellem eleven történetében, revízióját eddig gépiesen elfogadott értékeknek, felszínre hozását eltemetett szépségeknek és emberi nagyságoknak. Fordulatot jelent ez a kötet a „Szép Szó” élettörténetében is. A seregszemle után, amelyre az eddigi számok alkalmat adtak, most az eszmék részletesebb és konkrétabb kidolgozása, az új szépírói gárdának nagyobb terjedelemben és merészebb irányban való felvonultatása következik.

    2 000 Ft
    Kosárba teszem
  • Mai orosz dekameron

    0

    Az új orosz irodalomban nem csak irodalmat keresünk, mit tagadjuk? A nyugati olvasó a szovjet írók mondatai előtt kíváncsian hajtogatja fejét jobbra-balra, a szavak mögé pillantgat. A sorok között szeretne olvasni, az életet akarja látni. Teljes joggal. Nagyon valószínű, hogy az orosz írók is az életet szeretnék ábrázolni. Melyik írónak nem ez a célja? De a nyugati olvasó ráadásul még az igazi életet óhajtja látni. A politikusok, riporterek és statisztikusok kicsit ellentmondó értesítései után végre valami bizonyosat, megbízhatót s tán megnyugtatót kívánna tudni a valóban elég titokzatos szovjet világról. Ezzel fordul az íróhoz, a legművészibbhez is. Soha jobb helyre.

    800 Ft
    Kosárba teszem
  • Mai politikai rendszerek

    0

    1 800 Ft
    Kosárba teszem
  • Majakovszkij ​versei

    0

    800 Ft
    Tovább olvasom
  • Makar Csudra és más elbeszélések

    0

    1 200 Ft
    Tovább olvasom
  • Makovecz 90 – Angyalok és építészet / Angels and architecture

    0

    Kilencven éve született Makovecz Imre – Életműkiállítás katalógusa

    3 600 Ft
    Kosárba teszem
  • Makovecz Imre

    0

    Hat évvel ezelőtt jelent meg először átfogó ismertetés Makovecz Imre munkáságáról. Azóta angolul és németül látott napvilágot egy-egy monográfia Edwin Heathcote és Anthony Tischhauser tollából. A jelen kötet a korábbihoz hasonlóan bemutatja terveit és épületeit – természetesen a legutóbbi évek munkáit is -, és az építész saját írásai, interjúi, róla szóló írások alapján ad képet az építészet területén jóval túlterjedő érdeklődéséről, amely nélkül az építés drámáját végigkísérni – meggyőződése szerint – lehetetlen. Az Olvasó a szigorú időrendbe illesztett dokumentumokat követve bepillantást nyerhet a mindeddig legnagyobb nemzetközi ismertségnek és elismertségnek örvendő magyar építész szakmai kísérleteibe, pedagógiai gyakorlatába, szociális gondolkodásába és az építészetét meghatározó világnézeti, szakmai felfogásába. A könyv értékes adalékokkal szolgál mind az építészet, mind a huszadik század utolsó negyven évének története iránt érdeklődők számára, hisz Makovecz Imre tevékenysége, gondolkodása, szabadságértelmezése a magyar építészet és a társadalmi események alakulásában egyaránt meghatározó.

    9 500 Ft
    Tovább olvasom