-
-
Iconographia Florae Partis Austro-Orientalis Europae Centralis
0Jávorka Sándor (1883-1961) – az Iconographia kiadásakor a Magyar Nemzeti Múzeum Növénytárának osztályigazgatója, később igazgatója, majd Kossuth-díjas akadémikus – kora ifjúságától kezdve életcéljául tűzte ki a történelmi Magyarország magasabbrendű növényeinek (harasztok és virágosak) összefoglaló, korszerű feldolgozását, amely Magyar Flóra (Flora Hungaria) címen 1924-1925-ben jelent meg. Ennek az alapvető munkának illusztrációs anyaga A magyar flóra képekben (Iconographia Florae Hungariae). Ez a füzetekben kiadott mű 1934-ben fejeződött be. 40 színes táblán és 576 lapon (továbbá 25 fényképtábla-mellékleten) mintegy 4000 növényfaj, illetve taxon természethű festményeit és rajzait tartalmazza, amelyek Jávorka irányításával a kitűnő festő és rajzoló: Csapody Vera tanárnő művészi alkotásai. Így ez a képes atlasz a kárpáti, pannóniai, sőt részben az illír és mediterrán flóra növényeit együtt mutatja be. Hozzá hasonló munka ma nincs, és így ez az atlasz azóta is nagyon keresett a nemzetközi könyvpiacon.
-
-
India / Bhutan – Bangladesh – Nepal – Maldives – Sri Lanka
0Map for Businessmen & Tourists
Geographical map
With index
Relief with elevation tints -
India / Bhutan – Bangladesh – Nepal – Maldives – Sri Lanka
0Map for Businessmen & Tourists
Political map
With index -
-
-
Kazakhstan
0Map for Businessmen & tourists
Geographical map
With index
Relief with elevation tints -
Képes Krónika I-II.
0Az I. kötet az Országos Széchenyi Könyvtárban őrzött, Clmae 404. jelzésű kódex hasonmása.
A fordításhoz kapcsolódó jegyzeteket Kristó Gyula készítette. A kísérő tanulmányokat Dercsényi Dezső, Kristó Gyula és Csapodiné Gárdonyi Klára írta. A könyvet tervezte Szántó Tibor. -
Képes Krónika I-II. – Chronicum Pictum
0A gazdagon illusztrált, pazar kiállítású latin nyelvű kódex teljes hasonmás kiadása mint művészetileg, mind tudományosan jelentős eseménye a magyar könyvkiadásnak. A kódex a Gesta Hungarorum néven ismert híres magyar nemzeti krónika legteljesebb ránk maradt szövegét tartalmazza. A magyar nép középkori története, a középkori mondavilág, különösen a királymondák sokszínű képe tárul elénk e XIV. századi krónika lapjairól. A szöveg a késő középkor szellemét tükrözi, de érzik már rajta a reneszánsz előszele is, anyagát szerzője történeti regényességgel, magyar ízzel, mintegy nemzeti költészetet művelve adja elő. A Képes Krónika nemcsak az irodalomnak és a történelemnek, de a XIV. századi magyar művészetnek is felbecsülhetetlen értéke. Az Anjou királyok idején az olaszos műveltségű királyi udvarban a humanizmus előfutáraként jelenik meg Magyarországon a világi műveltség, s vele együtt a világi művészet. Ennek a kornak egyik fennmaradt legjelentősebb alkotása a Képes Krónika, melynek a későbbi korok miniatúra-művészetében sem akad párja. A rendkívül gazdag képanyag Nagy Lajos korának udvari műveltségét fejezi ki, mely szerves egységbe foglalja az Árpád kori franciás hagyományokat és az Olaszországból táplálkozó új reneszánsz törekvéseket. A miniatúrák festője valószínűleg olaszos műveltségű magyar, aki a különféle hatások mellett is önálló művészi alkotásokat hozott létre. Miként a Képes Krónika szövege, a miniatúrák is a magyar történelem eseményeit ábrázolják. A művész a kor kifejező eszközeivel, de tőle telhetően reálisan igyekszik bemutatni az eseményeket, s ezzel nemegyszer a szövegnél is többet mond. Munkája nemcsak egyenrangú a korabeli külföldi művészi alkotásokkal, de sok tekintetben meg is előzi azokat.
A kiadvány e pompás kiállítású kódex teljes hasonmását, latin szövegét és magyar fordítását foglalja magába. Az első, a tulajdonképpen fakszimile kötetben 142 többszínű, dúsan aranyozott kép és iniciálékép, 5 egyszerűbb iniciálé és 82 lapszéli díszítés található. A latin és magyar szöveget, a történelmi és művészeti elemzést nyújtó tanulmányt, valamint a jegyzetanyagot és a képek magyarázatát a második kötet foglalja magába. -
Ki népei vagytok? – Whose People Are You?
0A Honvéd Táncszínház és Novák Ferenc negyven éves közös története elsősorban arról szól, hogyan lehet ezt a voltaképpeni holt nyelvet élővé tenni. A válasz: ahogy Bartók a népzenét, melyet „tiszta forrásból” merített, s alkalmasnak találta a legmagasabb rendű művészi tartalmak kifejezésére. Az autentikus táncanyagból készült koreográfiák vagy a csodálatos, s a világon alighanem egyedülálló táncház-mozgalom alkalmasnak bizonyult ugyan a néptánc életben tartására, de Novák és iskolája úgy gondolta, a néptánc nyelve többre is képes.
-
Kings and Crosses – Illuminated chronicles
0A KIRÁLYOK ÉS KERESZTEK története Szent István életének utolsó évtizedében kezdődik. Az öregedő király harminc évnyi béke-időszak alatt megszilárdította hatalmát, elindította a Magyar Királyságot a modernizálódás, fejlődés útján. De nem adatik meg neki a békés és nyugodt öregkor: a határokon újabb hódító seregek tűnnek fel, és a trónutódlás terén is előre nem várt, tragikus eseménnyel kell szembenéznie. A király – úgy tűnik- már nem tud többé úrrá lenni a gondokon. Mi nem ismételjük az unalmas történelemkönyveket. Akár így is történhetett volna…
A Királyok és keresztek képregény új szolgáltatása és újdonsága egy ingyenes mobiltelefonos applikáció, mellyel a kiadványt kiegészítő virtuális tartalmakat jeleníthetsz meg.
Az Augmented reality révén, 3D-ben mutathatjuk meg szereplőinket, esetleg épületeket, melyek ma már nem léteznek; körbenézhetünk a csaták helyszínén, például a korabeli Bécs egyetlen már álló temploma, a Ruprechtkirche környékén. Az app és egy okostelefon vagy tablet segítségével nemcsak a korabeli lovagi fegyverzetet, a magyar könnyűlovasságot és a német lovagokat tudjuk bemutatni nektek, de számos érdekességet, információt, hasznos vagy csak vicces tartalmat is kaptok. Többek között megtudhatjátok, miért nem a legokosabb katonákból állítják össze az őrséget, mi köze volt Szent Eustachiusnak Hunorhoz és magorhoz, és hogy miért rühellik a vikingek a lovakat. -
Kortárs magyar tájépítészet
0KIKNEK SZÓL A KÖNYV?
Van egy kifejezés, amit nem is olyan rég még gyakran használt a könyves szakma: ez a „művelt olvasó”.
Olyan embert értettek alatta, akinek a könyvespolcán helyet kaptak a világ- és a magyar irodalom legfontosabb regényei, drámái, verseskötetei, természettudományokat népszerűsítő művek, történelemkönyvek, képzőművészeti albumok, útleírások, vallás-, építészet- vagy épp zenetörténeti alkotások is. Úgy vélték ugyanis, hogy egy kultúrember – foglalkozzék elmélyülten bármivel – legyen olvasott kicsit a művészetek és a tudományok minden területén.
Amikor először merült fel ennek a könyvnek az ötlete, egy ilyen „művelt olvasót” képzeltünk magunk elé, akinek a polcán magától értetődő módon ott van a Kortárs Magyar Tájépítészet is. Szeretnénk ugyanis, ha a tájépítészet is része lenne annak az általános műveltségnek, amit a természet- és társadalomtudományok, valamint a művészetek terén elvár a társadalom egy értelmiségitől. Már csak azért is, mert ez a szakma gyönyörűen egyesíti magában a művészetek, valamint a társadalom- és természettudományok legkülönfélébb ágait.
A kötet szerzői mindvégig arra törekedtek, hogy az az itt bemutatott művek egy tájépítészetben járatlan ember számára is érdekes, változatos, szemet gyönyörködtető, olykor elgondolkodtató képet nyújtsanak. -
-
Kosovo / Kosova – Kocobo
0Map for Businessmen & Tourists
Geographical map
With index
Relief with elevation tints -
Kyrgyzstan
0Bishkek 1 : 30 000
Map for Businessmen & tourists
Geographical map
With index
Relief with elevation tints -
Le Robert illustré 2025
0La référence de la langue française et de la culturePlus de 70 000 mots, 145 000 définitions et exemples.60 000 renvois vers des synonymes, des contraires ou des mots de la meme famille.20 000 expressions et locutions ; plus de 2 000 citations.L’étymologie de plus de 30 000 mots.35 000 noms propres : personnalités, lieux et évenements.6 000 illustrations, photos, schémas, dossiers et planches encyclopédiques.Des cartes géographiques et historiques.Une recherche rapide et facileMots etnoms propres classés ensemble.Votre acces au Robert illustré en ligneTous les contenus du dictionnaire enrichis.Un conjugateur de verbes.100 vidéos patrimoniales sur l’histoire.Une chronologie et un atlas interactifs.
-
Magyar várak
0Ez a könyv változatlan utánnyomása (új borítóval) Varjú Elemér Magyar várak című könyvének, amely a Műemlékek Országos Bizottsága és a Könyvbarátok Szövetsége kiadásában jelent meg Budapesten.
-
-
-
Monographie du genre thalictrum
0A Thalictrum a boglárkafélék (Ranunculaceae) családjába tartozó, közel 200 fajból álló, lágyszárú, évelő, virágos növények nemzetsége, magyarul borkóró.
-
Montenegro – Crna Gora
0Map for Businessmen & Tourists
Geographical map
With index
Relief with elevation tints -
Mozart és Magyarország / Mozart und Ungarn
0Az 1956-os Mozart Emlékkiállítás katalógusa mellékletben
-
Orvostörténeti közlemények 234-237
0Írták: Botlik Richárd, Nemes István, Tolvaj Balázs, Kapronczay Károly, Benkéné Jenőffy Zsuzsanna, Benke Tibor, Kührner Éva, Erdős Kristóf, Perjámosi Sándor, Müller Miklós, Elek Gábor, Kovács I. Gábor, Petneházy Dezső, Jurij Fatula, Kicsi Sándor András, Bitter István, Fischer János, Baran Brigitta, Katalina Pekarová, Kiss László, Tóth Mária
-
-
-
-
Reisen durch Ungern und einige angränzende Länder. Beschrieben vom Reichsgrafen ⁓ ⁓
0A mű gróf Teleki Domokos (1773-98) „Egynehány hazai utazások” leírása című művének német fordítása. A szerző részletesen beszámol felvidéki, erdélyi, dél-dunántúli és horvátországi útjáról, bemutatja az egyes települések, vidékek lakosságának nemzetiségi, vallási és nyelvi összetételét, különös gondot fordítva a szóban forgó vidékek gazdasági, természeti, művelődés- és művészettörténeti, esetleg egyes sajátos jelenségek történeti hátterének leírására is. Az 1796-os magyar kiadáshoz 10 rézmetszetű kép is járt.
-
Republic of Macedonia
0City Centre of Skopje
Map for Businessmen & Tourists
Geographical map
With index
Relief with elevation tints -
Republic of Macedonia
0Map for Businessmen & Tourists
Road map
With index
City Centre of Skopje -
Romy Schneider
0»Einerseits bin ich exhibitionistisch wie alle Schauspieler. Natürlich stellen wir uns unentwegt zur Schau, wir gewöhnen uns daran, uns selbst ständig in anderen Rollen wiederzufinden, damit wir gefallen. Dann gibt es wieder Zeiten, da bin ich so zurückgezogen, daß ich selbst für Photos einen trinken muß.« (ROMY SCHNEIDER)
-
Silk Road Countries
0The Great Silk Road and surrounding Territory
Map for Businessmen & tourists
Geographical map
With index
Political map