-
-
-
-
-
-
Földvájók
03 000 FtGrimma pedig így szólott: Két választásunk van. Elmenekülünk, vagy megbújunk. És többek erre azt kérdezték: Melyiket válasszuk? Grimma pediglen így felelt nekik: Harcolni fogunk!
Amikor az ezernyi apró mana beköltözött a kőfejtő romos épületeibe, úgy érezték, hamarosan Fényes Új Hajnal köszönt rájuk. Tévedtek. Rövidesen vészjósló események kezdik követni egymást. A tócsák teteje keménnyé és hideggé válik, az eső pedig fagyott darabokban hullik le az égből. Megjelennek a humanók, és csúnya felfordulást okoznak, a manáknak pedig harcolniuk kell, hogy megvédelmezzék új otthonukat. Ám a manák még sohasem háborúztak, és hiába áll az oldalukon Jekub, a kőfejtő sárkánya, a helyzetük egyre kilátástalanabbnak tűnik…
Terry Pratchett a roppant sikeres Korongvilág-ciklusával szerzett hírnevet világszerte. A manák trilógiája mulatságos és tanulságos mese, amely ötletesség terén sem marad el a Korongvilág-regények mögött; bizonyítja ezt az is, hogy felkerült a tekintélyes Smarties-díj jelöltjei közé. -
Foltoskönyökű
01 300 FtA boltok ajtaja fölött lógó cégérek élete néha mozgalmasabb, mint hinnénk. A tarka dolmányos, hiú fahuszár belepottyan egy tócsába, és leázik róla a festék. Ütött-kopottan már nem díszítheti a bolt ajtaját. Egy padlásra kerül, ahol a környék táncos tappancsú macskái folyton a bolondját járatják vele.
-
-
Fonák játék
0800 FtJúliusi dél, Madrid, Prado képtár: valaki Velázquez Las Meninasát nézi; a rejtvény kulcsa a háttérfigurában van, aki éppen csak bekukkant a képbe, egyedül ő látja, mi van a festő vásznán, nekünk a tükörkép, a fonák jut. Ebben a mozgóképre jellemző montázstechnikával megalkotott elbeszéléskötetben a Tabucchi írásművészetére jellemző valamennyi motívum megtalálható: mindenekelőtt az irodalom és az álom, a tükörrel, a ki nem mondott szóval való játék; a dolgok fordítottja-fonáka és az abból eredő „jelentéktelen, apró félreértések” – miként maga az író nevezi ezeket az élethelyzeteket egyik korábbi kötete címadó elbeszélésében.
-
-
Fondü
01 000 FtFondü mellett a baráti együttlétből általában vidám, kellemes és hosszú estébe nyúló összejövetel lesz. A könyvünkben található 60 új sajt-, hús-, hal- és vegetáriánus fondürecepttel, valamint a megfelelő salátákkal és mártásokkal a „fondü-évad” egész éven át tart.
-
Fönn a Jeruzsálemhegyen
0800 FtSarusi 1981-ben keletkezett „munkáskarrier-regényét” veheti most kézbe az olvasó. E munkájában a pannon világ, az előbbiektől polgárosultságával, nyugatiasabb műveltségével elütő Dunántúl mutatkozik be. A valahol Alsó-Pannonországban, valamilyen Tó mellett, az alacsony-Kőrisnek nevezett havas alatt, előbb a Jeruzsálemhegynek nelvezett faluban, majd a környék központjában (megye, járás? Sarusinál „szék” székhelyén), Esseghvárott játszódik a regény, amelynek első oldalain a főszereplő, Tányérnyaló pincérinasként buzgólkodik, hogy a történet az emberileg bukott vezérigazgató már-már tragikus (időnként tragikomikus) önmarcangolásával záruljon.
-
Forgácsok a földön
06 000 FtA televízió azt sugallja a nézőnek, hogy amit lát, az igaz, hiszen látja. Holott az igazság sose lehet egyszerű látvány, lecsupaszított végeredmény, hanem csak egy szervesen kialakuló folyamat összegzése lehet, amelyet nem egyetlen pillanat villanófényében érthet meg az ember, hanem csak hosszú és gyötrelmes tűnődések során, sőt szenvedések közben. Talán az olvasás műfaja már az idő természetesebb gyűrűzése, folyása, üteme miatt is közelebb vihet a valóság és az igazság megismeréséhez, mint amit a látvány nyújthat. Más szóval: az írás és az olvasás még komolyan számol az idővel, a televízió már türelmetlen vele. Hajtja, hajszolja, elveszi előle a teret és a levegőt. `A nemzet közös ihlet`- mondja József Attila. Megfogalmazása olyan pontos és sugalmazó, mint fölrázók költői képei s versmondatai. Amikor olvasom vagy idézni hallom ezt a vallomást, mindig Kölcsey Himnuszára gondolok. Ez az összefoglaló nagy vers a legtökéletesebb példája a József Attila-i gondolatnak. A Himnuszt úgy fogadta el több mint száz éve az egész nemzet, mintha az imává érett vers ihletettsége nem egyetlen emberé, hanem millióké volna. Csöndben merem csak megkérdezni: hány ilyen ihletett pillanata lehet történelme során egy- egy közösségnek? (Csoóri Sándor)
-
-
-
Forrongó Magyarország
0800 FtElőszó
Bevallom: nem szivesen engedtem annak a felhivásnak, hogy a memoárirodalom hullámzó áradatát a magam visszaemlékezéseivel is megduzzasszam. Valami benső ellenállást kellett előbb leküzdenem, ami főként nyilván abból táplálkozott, hogy javarészt kellemetlen emlékek felidézésének a feladatát kellett vállalnom. De hosszu ideig volt egy másik, lappangva gátló gondolatom is, A legutóbbi négy-öt év óriási jelentőségű események ideje volt a történelem nézőpontjából, de sajnos: más a visszapillantó történelem és más a vele élő kortárs szempontja. Ha egy kissé cinikusan akarnám ezt a gondolatomat megfogalmazni, azt mondanám: nem jó, ha az ember nagy idők tanuja; nem jó a nagy idők eseményeit személyesen végigélni, jobb azokat a személytelen történelem lapjairól megismerni. -
Forrongó Magyarország (reprint kiadás)
01 000 FtAz eredeti kiadást a Pegazus (Leipzig – Wien) jelentette meg 1922-ben.
Ez a könyv megjelenése óta a tiltott, megbélyegzett, elhallgatott könyvek listáján szerepelt. 1922-ben a keresztény-nemzeti kurzus emelt vádat a szerző ellen, s a könyvet az akkori hatóságok a postai szállításból kitiltották; 1945 után a szociáldemokrata párt sem gondolt az újrakiadásra; míg az MKP kultúrpolitikusai és ideológusai még a létezéséről sem kívántak hallani, nyilatkozni. Az érdeklődő olvasó az 1956 után megjelent történeti szakmunkák lábjegyzeteiből szerzett tudomást az emlékirat létezéséről. Egyetemi hallgatók a legjobb esetben historiográfiai értékelést kaptak a műről és szerzőjéről. Garami Ernő könyve a szakkönyvtárak féltve őrzött ritkaságai közé tartozik, s nagy ritkán került egy-egy foszladozott, szakadt példány egyes antikváriumok polcaira. Ezt a könyvet eddig Magyarországon soha nem adták ki.
Szerzője, Garami Ernő a magyarországi demokratikus szocializmus előfutára, két évtizeden át a szociáldemokrata párt vezetője volt. Róla mondta gr. ifj. Andrássy Gyula, egykori belügyminiszter, egyébként politikai ellenfele: ha lehetséges volna, egy cikkelyből álló törvényjavaslatot terjesztene be az Országgyűlésben, miszerint Garami Ernő a magyar képviselőház örökös tagja. -
Fortuna kegyeltjei I-II.
01 500 FtKr. e. 82-ben Róma élére furcsa figura került: parókás, kivénhedt ripacs, akit eleinte megmosolyognak az emberek. De a mosoly lassan az arcukra fagy. Sulla – hiszen róla van szó – példátlan módon számol le ellenségeivel: hirdetéseken (proscriptiókon) teszi közzé a gyanús személyek nevét, s aki a listára kerül, szabad préda: gyilkosa még busás jutalmat is kap. Százszám, ezerszám hullanak a fejek, a Bullai kincstárba dől az áldozatok pénze, tombol a gátlástalan erőszak, a kicsinyes bosszú.Az olvasó szemtanúja lesz két ígéretes ifjú fellépésének. Mindkettőben izzik a hatalom vágya. Mindkettő Fortuna kegyeltje vagyis a szerencse fia. Mindkettő kivételes tehetséggel és akaraterővel tör célja felé. Mindkettő Róma első embere, a világ ura akar lenni. Nevüket hamarosan megismeri a világtörténelem. Az egyik: Pompeius Magnus. A másik: Julius Caesar. Készülődnek. Colleen McCullough a római polgárháború évszázadáról írt hatalmas regényfolyamában eleven élettel tölti meg a történelem holt betűit. A gyorsan népszerűvé vált két darab, a RÓMA ELSŐ EMBERE és a FŰKOSZORÚ után most a FORTUNA KEGYELTJEI-t ajánljuk az olvasó figyelmébe.
-
Fortuna szekerén okossan ülj
0900 FtVálogatta, a szöveget gondozta, a bevezető tanulmányt és az utószót írta Vargha Balázs
-
Fortuna, azaz: szerencsének, avagy szerencsétlenségnek kereke
0800 FtMegütötte a főnyereményt! – mondjuk, ha valakit nagy-nagy szerencse ér, és arra gondolunk, hogy legközelebb talán a mi számainkat húzzák ki a lottón. Többen nem elégednek meg a várakozással, segíteni is próbálnak a szerencséjükön: szeretnék előre látni életük bekövetkező fontos eseményeit, megtudni például a nyertes lottószámokat. Megpróbálják megfejteni álmaikat, következtetéseket vonnak le a mindennapok történéseiből, sőt a merészebbek jósnőhöz is fordulnak. Ám ez utóbbi időigényes – gondolták elődeink már évszázadokkal ezelőtt is – s hátha a közvetítő személy által valahogy kiszivárog a fontos titok. Ezért jóskönyveket szerkesztettek, amelyek segítségével a kíváncsiak otthon, saját maguk választ kaphattak fontos kérdéseikre, kalandos utazásra indulhattak a jövőbe… Ezeknek a sorsvető könyveknek egy XVIII. századi példányát tartja kezében hasonmás kiadásban az olvasó; s ha kedvet érez magában a játékos jövőbe pillantásra – kalandra fel!
-
-
Fouché emlékiratai
01 000 FtJoseph Fouché, a hatalom bűvöletében élő egykori szatócsfiú, a francia forradalom után egymást váltó rezsimek örökös rendőrminisztere minden idők legnagyobb politikai túlélőművészei közé tartozik.
-
-
-
Francia elbeszélők
03 000 FtTartalmazza: Anatole France: Elbeszélések; Alfred de Musset: Tizian fia; Guy de Maupassant: Walter Schanffs kalandja; Franczia elbeszélők tára V. sorozat; Franczia elbeszélők tára II. sorozat; Guy de Maupassant: Apró elbeszélések; Guy de Maupassant: Gyöngy kisasszony; Alphonse Daudet: Az utolsó leczkeóra; Anatole France: Az ing; Alphonse Daudet: Művészházasságok
-
Francia szellem a régi Magyarországon
01 200 FtKét ország, melynek első találkozását egy korona pecsételi meg: pápa, korona és egy szent király – van-e égibb hármasság a középkori Európában? Rómához fordul Szent István s Róma trónján Sylvester ül, francia pápa. Akik szeretik a jelképeket és hisznek bennük, útmutatást és bíztatást láthatnak ebben a cselekedetben. Ez a pápa maga is Cluny szellemének letéteményese. A francia földön újjászületett vallásos gondolat épp akkor kezdi áthatni a középkort, midőn a magyarság már hajlik a keresztény hit felvételére. A pogány magyarok megtérése csak egy, a Cluny szellemében izzó Európa számára lehetett fontos és az első bátor hittérítők, németek és olaszok egyaránt Cluny tanítványai. Az első szent király vallásossága Szent Benedek szellemét valósítja meg s Cluny földjén, francia földön fogant meg az a gondolat, az a gyakorlat, mely a pogány magyarságot Krisztus egyházának tagjává emeli. A megtérő Magyarország Cluny fájának gyümölcse, s a gyermekéveit élő kereszténység a Kárpátok kebelében édes testvéreiként élő kereszténység a Kárpátok kebelében édes testvéreiként tekintheti a Chartres-i katedrális majdani megépítőit.
-
-
Franciaország története
02 000 FtFranciaország történetének megírása az egyik legnehezebb – ám egyben leghálásabb – történetírói feladat. Kevés európai nemzetnek van annyi élő – és egyben ellentmondásos – mítosza, mint a franciának: a középkorban „az Egyház legidősebb leánya”, az újkorban a felvilágosodás és a forradalom antiklerikalizmusa éppúgy a nemzeti öndefiníció szerves része, mint a XIX. századtól a jakobino-szocialista szellemiségű bal- illetve az ultramontán katolikus és ultranacionalista jobboldali radikalizmus hagyománya. (Nekünk magyaroknak Trianon traumája külön is megnehezíti a „francia kapcsolat” tisztán tudományos vizsgálatát.) Hahner Péter könyve bravúrosan veszi az imént felsorolt akadályokat, s az adott terjedelmi korlátok között kiválóan oldja meg Franciaország történetének feldolgozását – csak annyi elfogultsággal, amennyi élményszerűvé teszi a történelmi anyag bemutatását a történészi tárgyilagosság csorbulása nélkül.
Ludassy Márta -
Franciaország története
02 500 FtE könyv szerzője az olvasók szíves engedelmével vallomással kezdi. Mikor a kollégiumba járt, nem nagyon szerette a történelmet. Untatta. És mikor később megjött a kedve hozzá, megállapított magában valamit: azt, hogy irtózott az egyvégtében egymásmellé sorakoztatott tények elbeszélésétől. Sohasem mondták meg neki, vagy legalább is csak szokványos és nem kielégítő módon mondták meg, hogy miért csináltak a népek háborúkat és forradalmakat, miért verekedtek az emberek, miért ölték egymást, miért békültek ki. A történelem összefüggéstelen drámák szövevénye volt, valami egyveleg, valami káosz, amelyben az értelem semmit sem tudott megkülönböztetni.
Csakugyan igaz-e, hogy úgy kell a gyermekeket történelemre tanítani, hogy ne értsék meg, és olyan módszerrel, hogy teletömjük emlékezetüket néhány adattal és néhány eseménnyel? Ez fölöttébb kétséges. Igazán nem lehetne más módszerhez nyúlni akkor sem, ha meg akarnák ölni bennük az érdeklődést. Mindenesetre eljön a kor és hamarosan eljön, amikor az ember szükségét érzi valami vezérfonalnak, amikor felébred benne a sejtés, hogy a hajdani emberek hasonlítottak a maiakhoz és az ő cselekedeteiknek épp olyan rúgóik voltak, mint a mieinknek. -
-
-