• Sárkányfőnök

    0

    Az egykor haditudósítóként szolgáló John Sack szemlátomást otthonosan mozog regénye számtalan helyszínén. Biztos kézzel vezeti végig az olvasót a különböző csempészútvonalakon, s a kínai maffiózókkal a börtönben készített interjúk gondoskodnak arról, hogy a gyorsan pergő cselekmény során egy pillanatig se érezzük úgy, mintha csupán egy sosem létezett mesevilágba cseppentünk volna. Johnny Kon valahol a Jangce partján, egy kis faluban eszi a kínai parasztok keserves kenyerét, illetve rizsét, mígnem egy napon a nagy Mao rendszere és a szegénység elől Hongkongba menekül. Ott szívós munkával és a kínaiak kitartásával előbb csak hamis szőrmével, majd minden egyébbel kereskedve, gátlásait levetkezve az egész világra kiterjedő, szinte mindenható maffiahálózatot épít ki. Délkelet-Ázsia kereskedelmi meghódítása során Johnny két gyerekét a megszálló hadsereg megöli, s ő bosszút esküszik az amerikai imperialisták ellen. Bár többen a fegyveres harcot javasolják, őt más fából faragták, fortélyosabb haditervet eszel ki. Úgy gondolja, az emberei által becsempészett töméntelen mennyiségű heroinnal pusztítja majd Amerika népességét. Ami természetesen csak egy fajta végkimenetelt eredményezhet…

    1 600 Ft
    Kosárba teszem
  • Sárkányvölgy

    0

    Varázsföld veszélyben van! Mióta eltört az öteg mágus, Themisztoklész varázsgömbje, Sárkányvölgy Egyetemen az ajtók és a falak sajttá változnak, a varázslóinasok kővé dermednek, a könyvek pedig madárként repkednek a levegőben. De Sárkányvölgy iskolában a valóságnak ezen az oldalán is feje tetejére áll minden: az iskola számítógépeit egy titokzatos vírus ferőzi meg.! Vajon kik állhatnak emögött? Rövid időn belül egész VarázFöld nyugalma veszélyben forog…

    1 000 Ft
    Kosárba teszem
  • Sáskajárás

    0

    E könyv szerzője harminchét éves korában autóbaleset áldozata lett. Egy rendkívül ígéretes írói pálya ért ezzel véget, de nem ért véget műveinek élete. Az amerikai irodalomban ma is nemzedéktársai: Fitzgerald, Faulkner, Hemingway mellett tartják számon. Egyik legérettebb remeke a bibliai utalást tartalmazó, jelképes címet viselő Sáskajárás; Hollywood periferikus, de talmi csillogású világára annál jellemzőbb alakjai közé vezeti az olvasót.

    600 Ft
    Kosárba teszem
  • Sasnak körme között

    0

    Passuth László műve, melyet maga az író regényes korrajznak nevez, a Rákóczi-felkelés előzményeit mutatja be Zrínyi Ilona életén keresztül. A Wesselényi-összeesküvés, Munkács védelme, a zernyesti csata – ez a három nagy történelmi epizód a könyv hármas ívű tartópillére. A nagy történelmi felkészültséggel, finom elemzőkészséggel írott regényes korrajz feltárja hazánk e korszakának egész bonyolult politikai világát.

    600 Ft
    Kosárba teszem
  • Sasok a viharban I-V.

    0

    Vérzivataros, trónviszályos esztendőkben kalandozunk, a XIII. század végi Magyarországon. IV. Béla király nemrég verte ki a tatárokat a pusztasággá vált, földig rombolt, felégetett honból – de alig lát neki az újjáépítésnek, máris fellángol a családi háborúskodás a csak imént kihunyt parázs fölött. A középkorban a harc a hatalomért nem pusztán udvari intrikákban merült ki: fegyverrel folyt a küzdelem a trón elbitorlásáért, a meggyengült ország területének szétdarabolásáért. Az agg, ám még mindig erős királyt nővére és saját fia, majd sógora is megtámadja. Az utolsó Árpád-házi királyok végnapjainak idejében játszódó történelmi regény a réges-régi hatalmi játszmák izgalmas felelevenítése. A történetet az egyik királyhű nemesifjú kalandjain keresztül tárja elénk a szerző. Szirtek csúcsán, nemesi sasfészkekben dőlhet el a királyság sorsa…

    12 000 Ft
    Kosárba teszem
  • Sátántangó

    0

    A Sátántangó, Krasznahorkai László első regénye 1985-beb jelent meg, s a rendkívüli kritikai elismerés és olvasói érdeklődés rögtön a kortárs magyar próza egyik alapművévé avatta. A szokatlan hangvételű történet egy olyan világlátásból született, amely még nem törte ketté a világot, s épp ettől lesz tragikus – saját egzisztenciális állapotunk és történelmi helyzetünk látlelete.

    4 500 Ft
    Tovább olvasom
  • Saturnus fia

    0

    Mi ​nem lehet egy Dürer-könyv – ha szépirodalmi jellegű – a XX. század vége felé?
    Az író, Szentkuthy szerint:
    „1. Nem lehet a 30-as évek táján divatba jött „regényes életrajz”, afféle biographie romancée, nem lehet pedig azért, mert ez a fajtalan műfaj, melyre az irodalomtörténet méltán hengerítette rá a sírkövet, az ónaturalista, ópolgári szabványregény elavult szellemében és elavult eszközeivel dolgozott…

    800 Ft
    Tovább olvasom
  • Satyricon

    0

    2 000 Ft
    Kosárba teszem
  • Saulus

    0

    „Sokszor magam se tudom már, mit miért gondolok. Néha azon veszem észre magamat, hogy hirtelen forróság önt el, minden megtisztul, de ki is üresedik körülöttem. És ez az üresség mégis a lehető legjobb, amit valaha éreztem. Mintha valami kisebbnél is kisebbet sikerült volna megérintenem.
    Egy hangyát megsimogatni!”

    4 500 Ft
    Tovább olvasom
  • Saville

    0

    Mint ​egy tizenkilencedik századi klasszikus nagyregény, úgy kezdődik Colin Saville, a bányászcsaládban született fiú története, de olvasója majd a nevelésregény műfaj egy mindenestül angol változatának is véli-ítéli, és ítélheti fejlődésregénynek, művészregénynek, számos részletét egy feszült légkörű pszichodráma jeleneteinek – ám mindenestül mai ez a regény, történelem és családtörténet együttese, nagy fejezet a huszadik századi angol munkásosztály történetéből, azaz: szintézis. Szintézis olyan értelemben is, hogy írója – aki 1933-ban született – tíz évig dolgozott a művén, épp a szintézis szándékával. (Fiatal író volt, amikor a Saville-t írni kezdte) Önéletrajzi elemek művészi áttételétől sem mentesen: az író is egy yorkshire-i bányász fia, Colin Saville-étől eltérő utat járt meg, mégis azonosat, bányászgyermekként indulva, s oda megérkezve, ahol tehetsége szerint nagyobb, teljesebb élet részese lehet.

    600 Ft
    Kosárba teszem
  • Schönherr Gyula dr. emlékezete

    0

    „Kegyeletes kézből veszik a nagy közönség és a magyar történettudomány kutatói Schönherr Gyula a korán és végzetesen elhunyt történettudós elszórtan megjelent munkáinak Nagybányára vonatkozó cikkeit. Jobbára egy komoly vidéki lapnak hasábjain jelentek meg, melyekről talán inkább a helyi érdeklődés tüzetesen, míg a magyar tudományos központ csak hallomásból vagy lexikoni címsorozatokból vett tudomást. Schönherr Gyula többi munkái nagyobb s tekintélyesebb, akademikus jellegű folyóiratokban és önálló kötetekben jelentek meg, azok azonban a szűkebb, szeretett otthonának határain belül mint ismeretlen értékek merültek el a multba. Jelentőségük nem mulandó s elveszendő, mert egy oly kulturális gócpontnak, mint Nagybánya, fényét, régi dicsőségét hirdetik. Hova ő mindenkor szeretettel tekintett, onnan szólal meg most mindazokban a cikkekben, amelyek szülővárosának akár levéltárában, akár Budapesten vagy máshol az országban, vagy a külföldön tőle talált kultur vagy politikai történetek egyes nevezetesebb mozzanataira világosságot vetnek. …”
    Gróf Teleki Géza

    8 000 Ft
    Kosárba teszem
  • Schulek Frigyes

    0

    Schulek Frigyes (1841–1919) neve általában csak a Mátyás-templom és Halászbástya építészeként ismert. Származása, személyisége és életútja kicsit homályban van, csakúgy mint a többi alkotása.
    Farbakyné Deklava Lilla könyve elsőként mutatja be a 19. század második felének egyik legjelentősebb magyar építészét és műemlék-helyreállítóját, akinek munkássága európai mércével is figyelemre méltó. A kötet számos, eddig nem ismert tervet, fényképet és családi dokumentumot is publikál.

    6 500 Ft
    Tovább olvasom
  • Sedántól Prágáig…

    0

    „Franciaország már huszonkét évvel a világháború előtt szövetségre lépett a cári Oroszországgal. Ennek a hatalmas szövetségnek óriási fontossága volt a nagyratörő orosz államférfiak, a pánszláv-szervezetek és a francia revánspolitika szempontjából. Az egyesült francia-orosz haderő az 1892. augusztus 8-i katonai egyezmény megkötésekor óriási erőt képviselt. Felülmúlta az ellenfelét. Minden elképzelhető támadással dacolhatott. A németek növekvő hatalmát kitűnően ellensúlyozta. Mik voltak ennek a nagyhorderejű szövetségnek az előzményei? Ha tisztán akarunk látni, vissza kell mennünk az 1870-71-i porosz-francia háborúig. Amikor a franciák Sedannál letették a fegyvert, a diadalmas porosz hadsereg nagy lendülettel nyomult előre a franciák földjén. A német katonák gyorsított menetben haladtak Párizs felé. Az ország belső rendje felbomlott. III. Napoleon fogságba esett. Párizsban felütötte fejét a kommün. Egész Franciaország lázongott. Mindenütt a fejvesztettség és a teljes zűrzavar ülte orgiáit…”

    2 000 Ft
    Kosárba teszem
  • Segítsetek!

    0

    600 Ft
    Kosárba teszem
  • Semmi

    0

    „Semminek sincs értelme, ezt régóta tudom. Ezért semmit sem érdemes csinálni. Erre most jöttem rá.”
    Ezekkel a szavakkal hagyja el Pierre egy nap az iskolát. Osztálytársai elhatározzák, hogy bebizonyítják neki – és maguknak – az ellenkezőjét. Egy régi pajtában gyűjtenek össze mindent, aminek van értelme. Ám először csak egy fejetlen játékbaba, egy zsoltároskönyv, régi fényképek, elszáradt rózsaszirmok gyűlnek össze – ezért a gyerekek azt találják ki, hogy mindenkinek valami számára különlegesen fontosat kell odaadnia. Olénak a bokszkesztyűjét, Hansnak a vadonatúj biciklijét, Hussainnak az imaszőnyegét… Minél nagyobb az áldozat, annál nagyobb az értelme.
    Ami ártalmatlan játéknak indul, hamarosan kontrollálhatatlanná válik. Ekkor lépnek közbe a szülők és a rendőrség, no meg felbukkan a média. Csak Pierre marad flegma, akinek ezért súlyos árat kell fizetnie…

    1 600 Ft
    Tovább olvasom
  • Semmi művészet

    0

    „MINDEZT MAJD MEGÍROM MÉG PONTOSABBAN IS.” Ígéret, fenyegetés vagy idézet volt A szív segédigéi utolsó mondata? 1985-ben, amikor számozatlan, gyászkeretes oldalakon megjelent Esterházy Péter könyve, ez a sokat idézett mondat leginkább egy írói attitűd megnyilvánulásának tűnt. A Harmonia Caelestis és a Javított kiadás apakönyvei után most, huszonhárom évvel később, a Semmi művészet megjelenésével nyer új jelentést a fenti mondat, és a fenti mondatot megelőző segédigékbe tört anyahalál-könyv. A Semmi művészet a föltámasztott anya könyve, az anyáé, aki ismeri a lesszabályt, és akinek nyelve, mely által a világhoz való viszonya meghatározódik, a futball nyelve. A fiú csak ehhez képest van, és minden és mindenki más is csak ehhez az anyafutballnyelvhez viszonyítva létezik. A futball, mely a szerző előző könyvében inkább a magántörténelem-írás eszköze és terepe volt, ebben a regényben mint világszemlélet van jelen, melynek eredője az anyához és az anyanyelvhez való viszonyban gyökerezik: anyanyelv-komplexus. Ha az olvasó Esterházy Péter regényében a „családtörténeti” szálat keresi, megtalálja – finoman megírt, kerek történetekben. Ha érzelmeket akar, azokat is: plátói szerelem, gyengédséggel teli házastársi szeretet, no meg az anyai meg az apai. Aki az esterházys-önreflektív szövegvilágra kíváncsi (hol kezdődik, és hol végződik az író?), az sem fog csalatkozni. Irónia, szépség, történelem, aranycsapat, apa, nagymama, nagynéni, nagybácsi, anya, élet és halál, főként halál, de az nagyon szépen megírva. És az élet is, persze, a halál előtt.

    1 800 Ft
    Kosárba teszem
  • Senki Pál

    0

    A Magyar Tudományos Akadémia Nádasdy-pályadíjával jutalmazott költői elbeszélés

    1 500 Ft
    Kosárba teszem
  • Senkiháziak

    0

    „A hírnévtől megáll az írás” – mondta Kerouac Allen Ginsbergnek. Nem így történt. A Senkiháziak (The Subterraneans) egyike annak a tíz önéletrajzi ihletésű regénynek, amelyeknek élete végére a Duluoz Legenda egyvégtében olvasható regény-folyamává kellett volna összeállnia. Kerouac ebben a (három nap alatt megírt) regényében jellegzetes „spontán prózájának” sajátos emlék-, asszociáció- és fantázia-áramlásában beszéli el az őt megszemélyesítő Leo Percepied és a félig néger, félig indián Mardou szerelmének keserű történetét. A puszta történés, a két érzékeny-sérült fiatal bolyongása mellett a lélek útvesztőiben éppoly lényeges a háttér, az 1950-es évek San Francisco- jának bohém világa, a beat költők, jazz-zenészek, csavargók, narkósok színes forgataga, akik pénztelenül, szorongásoktól, kétségektől és kényszerektől sújtva, nyughatatlan tehetségüktől és szabadságvágyuktól hajtva élik fiatal életüket.

    1 200 Ft
    Tovább olvasom
  • Senkiháziak

    0

    „A hírnévtől megáll az írás” – mondta Kerouac Allen Ginsbergnek. Nem így történt. A Senkiháziak (The Subterraneans) egyike annak a tíz önéletrajzi ihletésű regénynek, amelyeknek élete végére a Duluoz Legenda egyvégtében olvasható regény-folyamává kellett volna összeállnia.
    erouac ebben a (három nap alatt megírt) regényében jellegzetes „spontán prózájának” sajátos emlék-, asszociáció- és fantázia-áramlásában beszéli el az őt megszemélyesítő Leo Percepied és a félig néger, félig indián Mardou szerelmének keserű történetét. A puszta történés, a két érzékeny-sérült fiatal bolyongása mellett a lélek útvesztőiben éppoly lényeges a háttér, az 1950-es évek San Francisco- jának bohém világa, a beat költők, jazz-zenészek, csavargók, narkósok színes forgataga, akik pénztelenül, szorongásoktól, kétségektől és kényszerektől sújtva, nyughatatlan tehetségüktől és szabadságvágyuktól hajtva élik fiatal életüket.

    1 600 Ft
    Tovább olvasom
  • September 11.

    0

    A kötet neves értelmiségiek írásait tartalmazza, amelyek a 2001. szeptember 11-ei New York-i és washingtoni merényletek kapcsán születtek. Olyan szövegeket gyűjtöttek össze, amelyek nem az eseménytörténetet vagy a napi politikai vitákat illusztrálják, hanem általánosabb szinten, elméleti igénnyel próbálják értelmezni a terrortámadást, illetve az általa kiváltott reakciókat. A nemzetközi sajtóban kialakult jellegzetes viták bemutatására törekedve, témakörök szerint csoportosították az írásokat. A válogatás az amerikai, az angol, a francia, a német és az olasz sajtóban 2001 szeptembere és novembere között megjelent cikkekből készült, amelyek magyar fordításban eddig nem láttak napvilágot.

    1 200 Ft
    Kosárba teszem
  • Seregek mögött

    0

    Ladányi Mihály korosztályának egyik legnépszerűbb költője, amit az elmúlt másfél évtizedben megjelent tíz verseskötete igazol. Népszerűségét elsősorban annak köszönheti, hogy dallamos és jól csengő verseiben a konvenciókat bátran elvetve, hol indulatos, hol érzelmes-nosztalgikus, hol meg csúfondáros, hetyke vagy éppen játékosan groteszk hangon, de mindig közérthetően, legtöbbször a beszélt nyelv fordulatait fölhasználva fogalmazza meg legégetőbb gondjait és élményeit, akára magánéletből, akár a közéletből meríti is témáit. Költészete nem idillikus, inkább szókimondó és illúzióromboló, az anyagi javakért tülekvő törtetést, a szellemi elfásulást és betolakodást ostorozó. A magánéletben, a szerelemben sem tűri a hazugságot, a megalkuvást. EMberségre és tisztaságra vágyó igényessége, a dolgozóük ügye melletti elkötelezettsége és az önmagával szembeni kíméletlen őszintesége azonban a legindulatosabb kifakadásait is hitelesítik.
    Jelen válogatásunk húsz év költői terméséből készült, és hű keresztmetszetet ad Ladányi Mihály érett költészetéről; nyomon követhetjük e kötet lapjain kialakulását, fejlődését és változásait, egy izgalmas költői pálya különböző állomásait.

    1 000 Ft
    Kosárba teszem
  • Shakespeare Londonja napi öt garasból

    0

    Udvaroncok és gyilkosok, színházak és sörözők – útikalauz Erzsébet királynő Londonjához.
    Ebben a tényekkel telezsúfolt útikönyvben megtalálhatunk mindent, amire szükségünk lehet, ha turistaként fel akarjuk fedezni a négy évszázaddal ezelőtti, robbanásszerűen fejlődő Londont.
    Sétáljunk a London-híd több tucat üzlete és háza között. Ámuljunk el a Whitehallon, Európa legnagyobb palotáján. Tisztelegjünk a királyok sírjánál a Westminster-apátságban. Járjuk be a londoni Towert, amely egyszerre levéltár, fegyverraktár, öntöde, állatkert. börtön és kincstár. Üljünk be a legjobb színdarabokra, nézzük meg a legjobb színészeket a Rose színházban, és csodáljuk meg a Királyi Tőzsde pezsgő üzleti életét. Menjünk le Greenwichbe, és kapaszkodjunk fel a Golden Hindre, a hajóra, amely körbejárta a Földet.
    London mágnesként vonzza egy feltörekvő nemzet legnagyobbjait. Shakespeare uralja a színpadot. Erzsébet kápráztató udvarában Ralegh és Essex grófja harcolnak az ural-kodó kegyeiért. Az árnyékból pedig dr. Dee, a matematikus és mágus ajánlja fel a királynőnek titkos tanácsait.
    London hatalmas, és talán érthetetlen is, de ne féljünk, ha teljesen elveszettnek érezzük magunkat. Ebben a könyvben minden benne van, amire szükségünk lehet: mit olvassunk, mielőtt elindulunk, hogyan jussunk el Londonba, hogyan találjunk szállást és járjunk biztonságban a városban, hogyan kössünk ismeretségeket, és hogyan találkozhatunk a leghíresebb emberekkel.

    2 500 Ft
    Tovább olvasom
  • Shakspere színműveiből fordította Arany János

    0

    A szentivánéji álom, Hamlet, János király

    7 000 Ft
    Tovább olvasom
  • Sherlock Holmes kalandjai – The Adventures of Sherlock Holmes

    0

    A sorozat az ifjú nyelvtanulóknak készül: az angol nyelvű irodalom nagy, klasszikus köteteit dolgozza fel olyan formában, hogy az egyik hasábban az angol, míg mellette a magyar szöveg olvasható lerövidítve. Remek módja a szókincs fejlesztésének, miközben az olvasás révén fejlődik a gyerekek kifejezőkészsége és megismerik az alapműveltséghez elengedhetetlenül szükséges klasszikus történeteket is. A híres detektív izgalmas nyomozásaiból olvashatunk el négy izgalmas történetet.

    1 000 Ft
    Tovább olvasom
  • Si ​King – Dalok könyve

    0

    1 000 Ft
    Tovább olvasom
  • Sic Itur ad Astra 2000/4. XII. évfolyam

    0

    450 Ft
    Kosárba teszem
  • Siditü Kegür-ün Ülger of the Mongolian Tales of The Bewitched Corpse

    0

    This is the Romanized version of the Mongolian Tales of the Bewitched Corpse according to the 1928 Ulan Bator printed Uighur-Mongolian text Siditü kegür-ün üliger (reset and re-edited in Kökeqota, 1957). The transcription which I prepared as a student under the- guidance of Professor Louis Ligeti was originally published in 1959 as a university text-book (Mongol szövegek I, Siditü kegür-ün üliger. Az elvarázsolt holttest meséi. Felsőoktatási Jegyzetellátó Vállalat, Budapest, III 86 p . , lithogr.) and served as the source material for some literary and folklore researches. The copy of the Ulan Bator print I used belongs to Professor Ligeti’s library. Here I amend some of my errors and update the transcription. Pagination given in the text in brackets follows that of the Ulan Bator print. Traditional readings like bui (for bűi), buyu (for büyü), buu (for bü), ou (also for ей) , and kü (written in fact ku) are maintained and readings like mön, mören, and öndür correspond to the later forms (and not to Middle Mong. műn, müren, ündür), but instead of the non-first syllable convention reading only и or ü for a labial vowel, I tried to utilize the evidence of the earlier monuments and the dialects (as it was done e.g. by Antoine Mostaert in the Written Mongolian forms quoted in his Ordos dictionary), although it would be in vain to think that a uniform transcription could properly reflect the complexity of the underlying dialects of the past (cf. e.g. ordu and ordo; silüsün, Ordos sölösü, khalkha süls, etc.). The text (of the 26 tales framed in the 27th or Oth) with its variety of content and vocabulary still offers a good tool for mastering Written Mongolian and presents a number of questions to be solved for the student of language and literary history, including e.g. the Tibeto-Mongolian oral and written transmission of tales and stories, their diversity of style, their psychology, the „grammar” of their narrative elements, and their connections beyond the Tibeto-Mongolian world and within.

    800 Ft
    Kosárba teszem
  • Sigismundus Rex et Imperator. Művészet és kultúra Luxemburgi Zsigmond korában (1387-1437)

    0

    Kiállítási katalógus.
    Amikor 1974-ben a budai várban végzett ásatások során embereket ábrázoló, tökéletes szépségű gótikus szobrokat találtak, az egész ország lázba jött. Ez volt az első fénysugár, amely úgy világított be a nagyközönség előtt voltaképpen ismeretlen magyar középkorba, hogy mindenkit megérinthetett egy nagy, gazdag kultúra jelenléte. Az emberek ráébredhettek e kultúra folyamatosságára és európai beágyazottságára – hiszen a köztudatban a 11. századi nagy királyok s azután mintegy hirtelen támadt szigetként Mátyás király reneszánsz udvara és híres könyvtára éltek a 15. század második feléből….Sólyom László

    8 000 Ft
    Kosárba teszem