-
-
A Pandzsáb
0A Magyar Földrajzi Társaság Könyvtára elnevezésű könyvsorozat 1902 és 1943 között jelent meg Budapesten. Kezdetben a Lampel Róbert (Wodianer Fülöp és Fiai) Császári és Királyi Könyvkereskedése nevű kiadóvállalat, majd a Franklin-Társulat adta ki. Több mint 60 kötete főleg tudományos igényű útleírásokat tartalmazott. A sorozat külföldön is jegyzett könyvészeti érdekesség, egyes darabjai igazi ritkaságnak számítanak.
-
-
-
A Pesti Hírlap Nyelvőre
0A Magyar Tudományos Akadémia szükségét érezte, hogy síkraszálljon veszélyeztetett nyelvünk épségéért és szépségéért. Megalakította nyelvművelő bizottságát, mely immár nemcsak könyvtárakban búvárkodik, hanem kilép társadalmi porondra is, küzd a nyelv romlása ellen.
Egy nemzet legnagyobb kincse szellemi életének, lelki összetartozásának oltalmazója -: a nyelve. Ezt nem érinthetik pillanatnyi történelmi változások. Őrzője a múltnak, záloga a jövendőnek. Ez a belátás érlelte meg a Pesti Hirlap-ban az elhatározást, hogy tetté váltsa tudós-társaságunk szándékát. Sokszázezer példányban nyomatja ki, terjeszti el ezt a munkát, melynek minden sora a magyar nyelv érdekében tör lándzsát. Ajándékul küldi meg előfizetőinek, az iskoláknak. a könyvtáraknak és a nemzeti hadseregnek.
Közleményeit jeles szakemberek írták, élükön dr. Négyesy László egyetemi tanár, a nyelvművelő szakosztály elnöke. Nyelvészetünk úttörői gazdag tudásukból áldozatos önmegtagadással csak azt közölték, ami mindenki számára érthető, hozzáférhető. Azokat a cikkeket, melyek itt megjelentek, előzőleg sok figyelmes szem olvasta át. Maguk a tudósok ellenőrizték, vitatták meg egymás szempontját. Ez a könyv tehát mintegy a mai tudomány megállapodásának, nyelvünk törvénykönyvének tekinthető.
Kérjük az olvasót, szeresse, forgassa, lássa hasznát. Szeresse mindenekelőtt nyelvünket, védelmezze, harcoljon érette. Ne engedje, hogy csonka országunk nyelve is csonka legyen.
A PESTI HIRLAP -
-
-
-
A szigetek gyöngye
0A Magyar Földrajzi Társaság Könyvtára elnevezésű könyvsorozat 1902 és 1943 között jelent meg Budapesten. Kezdetben a Lampel Róbert (Wodianer Fülöp és Fiai) Császári és Királyi Könyvkereskedése nevű kiadóvállalat, majd a Franklin-Társulat adta ki. Több mint 60 kötete főleg tudományos igényű útleírásokat tartalmazott. A sorozat külföldön is jegyzett könyvészeti érdekesség, egyes darabjai igazi ritkaságnak számítanak.
-
-
-
A zsidóság története
01941-ben a német megszállók gyilkolták meg Rigában a zsidó történetírás legnagyobb alakját, akinek 10 kötetes művéből készült ez a lényegre törő, könnyen forgatható, Szabolcsi Bence választékos magyar nyelvén megszólaló kötet. Az eseményeket követő történet lezárul ugyan 1934-ben, de az ősidőktől a Hitler térnyeréséig terjedő több ezer évről sehol másutt nem olvasható ilyen világos, kiérlelt leírás. A fordító, az elmélyült tudományosságú Szabolcsi Bence itt-ott – a 10 kötetes mű alapján – kiegészítésekkel gazdagítja Dubnov szövegét, valamint a függelékben saját tollából tüzetes összefoglalást ad a zsidóság magyarországi történetéről.
-
-
-
-
ÁTI Kisatlasz
0A magyar királyi állami térképészeti intézet szeretettel adja át Kisatlaszát a magyar közönségnek. Mint egyedüli nagyobb, szellemileg és műszakilag is felkészült magyar térképkészítő intézmény, fontos feladatának tartotta azt, hogy a legutóbbi idők idegen atlaszversenyében olyan eredeti fényképgyűjteményt nyújtson a földrajz iránt érdeklődőknek, mely a Föld képét a szokott módtól eltérően, a mai, valóságos alakjában és részleteiben helyesen mutatja be. Anyagának összeválogatása elsősorban a földrajzzal foglalkoztatók, az utazgatók, a nyaralók és télisportolók, a világháború egykori katonái és általában a történelmi és napi események, valamint a földrajzi felfedezések iránt érdeklődők kívánságainak messzemenő figyelembevételével történt. Örömmel hangsúlyozzuk azt, hogy ennek a Kisatlasznak újszerű leíró és statisztikai szövegrésze, sokszínű és szövegközti térképei, valamint kiejtést is magyarázó névmutatója immár teljesen magyar szakemberek munkája.
Az atlasz névírása tárgyilagos és magyar. Elveit a névmutató bevezetésében adjuk. A helységnevek eredeti alakjukban – nem-latinbetűs nyelv esetében magyar átírásban – szerepelnek, ami a mindinkább fejlődő utazási, posta- és rádióforgalomban elsőrendűen fontos. Minden egyéb nevet – ha lehetett – magyarul írtunk. Magyarország elszakított területeinek részletesebb térképein a névírás magyarnyelvű. Sokan kerülnek azonban abba a helyzetbe, hogy az elszakított magyar területek mai, nekünk idegen helységneveit kell használniok. Éppen ezért a szomszédállamok térképein a mai hivatalos német, tót, román vagy szerb-horvát helységneveket alkalmaztuk. -
Ausztria gyógy és fürdőhelyei az egészséges és beteg emberiség természetes eröforrásai. Hatalmas hegycsoportok, kies fekvésü tavak és ózondus fenyves erdők festői szépségü tájakat varázsolnak elénk
0Ausztria, Europa csodakertje és ennek természetes gyógyintézetei, az osztrák gyógy- és fürdőhelyek visszaadják a beteg emberiségnek az élet legnagyobb adományát, az egészséget.
-
Autóval Szudánba
0A Magyar Földrajzi Társaság Könyvtára elnevezésű könyvsorozat 1902 és 1943 között jelent meg Budapesten. Kezdetben a Lampel Róbert (Wodianer Fülöp és Fiai) Császári és Királyi Könyvkereskedése nevű kiadóvállalat, majd a Franklin-Társulat adta ki. Több mint 60 kötete főleg tudományos igényű útleírásokat tartalmazott. A sorozat külföldön is jegyzett könyvészeti érdekesség, egyes darabjai igazi ritkaságnak számítanak.
-
-
-
Az Új Idők Illemkódexe
0A múlt század első felének jelentős hetilapja volt a Herczeg Ferenc szerkesztette Új Idők. Az akkori előfizetők kapták meg az Új Idők Illemkódexét, a Singer és Wolfner kiadásában.
-
Ázsiai titkok, ázsiai emberek
0Az előszóból: Ez a könyv, bár korábbi eseményeket tárgyal, későbben jelent meg mint Ossendowskinak a közönség előtt magyar fordításban is ismert, világszerte emlegetett műve, amely „Állatok, emberek és istenek” címmel a bolsevikok elől való kalandos menekülésének izgató leírását tartalmazta. Ebben a könyvben még a háborút megelőző időben tudományos megbizatással tett utazások egyes részleteit kapja az olvasó és e korábbi események utólagos megírására Ossendowskit, a világhírre szert tett, megtámadott írót nyilván az a nagy siker buzdította, amely előbb említett könyvét kísérte.
-
Balaton
0A Magyar Földrajzi Társaság Könyvtára elnevezésű könyvsorozat 1902 és 1943 között jelent meg Budapesten. Kezdetben a Lampel Róbert (Wodianer Fülöp és Fiai) Császári és Királyi Könyvkereskedése nevű kiadóvállalat, majd a Franklin-Társulat adta ki. Több mint 60 kötete főleg tudományos igényű útleírásokat tartalmazott. A sorozat külföldön is jegyzett könyvészeti érdekesség, egyes darabjai igazi ritkaságnak számítanak.
-
-
-
-
Bismarck felesége
0„Apám számára elviselhetetlen lett volna megerőltető élete, ha anyám nincs mellette ” Bismarckné-Puttkamer Johanna legidősebb fia ezekkel az egyszerű szavakkal állapította meg, hogy ki volt az ő édesanyja a nagy kancellár számára. Egész életén át nem akart más egyéb lenni, csak anya és feleség.
És a Bismarcknénak szentelt könyv is ebben a szellemben íródott. Mint minden munkából, mely a vidéki nemes kisasszony, Johanna von Puttkamer életéről szól, ebből is messze kimagaslik a birodalomalapító kancellár alakja. A költői mondás,, mely tragikus búcsúja alkalmából született: „Ő volt – ezért lettünk mi” – jellemzi Bismarck és feleségének kapcsolatát is.
Igy hát Kürenberg munkája, mely e kimagasló egyéniséget más világításban, újfajta szeretettel tárja elénk, egyben különleges Bismarck-életrajz is. A mű olvasása közben újra átéljük a négy német férfiú életét; megindultan és áhítattal kísérjük azon az úton, melyen szíve egykor olyan lüktetve dobogott és lelke olyan leplezetlen őszinteséggel nyilatkozott meg…
Rolf Brandt -
-
Borgia Caesar élete. 1-2.
0Hogy lehet-e elfogult egy életrajzi mű? Természetesen lehet. Lehet-e hiteles és tárgyilagos egy elfogult életrajzi mű? Természetesen nem. Mégis, Sabatini Borgia-életrajza letehetetlenül érdekes, izgalmas, igen jól megírt, konkrét tényekre támaszkodó, alapos és mégis irodalmi értékű mű egy olyan emberről, aki nem sokkal több, mint 30 év alatt felforgatta városát, majd Itáliát, később egész Európát és ma is izgalomban tartja a kor iránt érdeklődő olvasót.
-
Bori garnizon
0A magyarországi zsidóságra 1944 március 19-én rázúdult a balsors. A németek megszállták az országot. Vasárnap reggel már száguldottak a német autók, gépesített erők Budapest utcáin, – zengett a beözönlő német katonaság végeláthatatlan soraitól a város, gúnyos üdvözlésekkel intettek be a villamosokon utazók közé – a gyalogjárók riadtan és sápadtan húzódtak a házfalak mellé.
-
Borkalauz 2010-2011
0Azzal az elhatározással bocsátjuk útjára régi címet viselő, de új szempontok alapján megírt könyvünket, hogy bátor gesztussal, a tévedés lehetőségét is felvállalva, egyéni látásmódunk alapján informáljuk a borfogyasztókat. Tehát a Mészáros-Rohály szerzőpáros egész év folyamán szerzett kóstolási tapasztalatait összegezve írtunk értékelést.
-