-
-
Shunga
012 000 FtIt was from the time of Manet that Japanese art began to inspire the Europeans to apply fresh ideas through a change of style and taste, which was going to be the basis for Impressionism and what developed from it. The important impact of Japanese art on the old continent provided a link between the aesthetic conceptions of each of these two worlds. Our interest in eroticism dates back to the Golden Age of Greco-Latin pottery, but the freedom of expression displayed by the Japanese in this field was to impress itself to a considerable extent on the artists of the old continent by rousing their sensitivity to this subject. The erotic works reproduced in this volume are called Shunga, ‘springpictures’; a name which evokes initiatory serenity linked with the rebirth of nature. Classical Japanese literature abounds in descriptions of sexual relations, as is borne out by Gengi monogatari, the very famous Tale of Gengi, the work of a lady of the Court, Murasaki Shikibu, who wrote it about the year 1000. It is the first novel, and one of the most important, in Japanese literature, outstanding also in its length, with 4234 pages divided into 54 chapters, 44 of which are taken up with an enumeration of the happy and less happy love affairs of the handsome prince Gengi. From the horizontal roll, the makemono, the presentation of manuscripts developed towards what present-day publishers call an offprint, with the twelve separate illustrations of Tosa Misunobu (1434-1525). This kind of reproduction was widely used for the polychrome wood engravings carried out by the artists of the Ukiyo-e. Sexual manuals were numerous and widely circulated throughout the country, as the primitive society of lords and warriors saw the merchant and bourgeois class constantly growing.
-
Siditü Kegür-ün Ülger of the Mongolian Tales of The Bewitched Corpse
0800 FtThis is the Romanized version of the Mongolian Tales of the Bewitched Corpse according to the 1928 Ulan Bator printed Uighur-Mongolian text Siditü kegür-ün üliger (reset and re-edited in Kökeqota, 1957). The transcription which I prepared as a student under the- guidance of Professor Louis Ligeti was originally published in 1959 as a university text-book (Mongol szövegek I, Siditü kegür-ün üliger. Az elvarázsolt holttest meséi. Felsőoktatási Jegyzetellátó Vállalat, Budapest, III 86 p . , lithogr.) and served as the source material for some literary and folklore researches. The copy of the Ulan Bator print I used belongs to Professor Ligeti’s library. Here I amend some of my errors and update the transcription. Pagination given in the text in brackets follows that of the Ulan Bator print. Traditional readings like bui (for bűi), buyu (for büyü), buu (for bü), ou (also for ей) , and kü (written in fact ku) are maintained and readings like mön, mören, and öndür correspond to the later forms (and not to Middle Mong. műn, müren, ündür), but instead of the non-first syllable convention reading only и or ü for a labial vowel, I tried to utilize the evidence of the earlier monuments and the dialects (as it was done e.g. by Antoine Mostaert in the Written Mongolian forms quoted in his Ordos dictionary), although it would be in vain to think that a uniform transcription could properly reflect the complexity of the underlying dialects of the past (cf. e.g. ordu and ordo; silüsün, Ordos sölösü, khalkha süls, etc.). The text (of the 26 tales framed in the 27th or Oth) with its variety of content and vocabulary still offers a good tool for mastering Written Mongolian and presents a number of questions to be solved for the student of language and literary history, including e.g. the Tibeto-Mongolian oral and written transmission of tales and stories, their diversity of style, their psychology, the „grammar” of their narrative elements, and their connections beyond the Tibeto-Mongolian world and within.
-
Sikaszói fenyőforgácsok
08 000 FtKönyvecskémet kezébe véve arra gondoljon az olvasó, hogy itt üldögélünk ketten, májusi hóhullásban a Hargita térdén, ő azt kérdi: mi újság errefelé, én meg az alkalom szabta lehetőség szerint szólok erről-amarról, aminek értelmét közös gond, együtt viselt aggodalom, közös reménység adja. Atomizálódásra hajlamos létünkben, ahogy tudós nyelven mondják, a megosztott gond embert, emberhez közelít…
-
Siklód temploma és népe
01 000 FtSzerzők: Incze Zoltán, Anthony Gall, Kós Károly, Pogány Gábor, Madar Ilona
-
Silja
0450 FtA huszadik századi finn irodalom sajátos alkatú klasszikusa Frans Eemil Sillanpää. Egész szívét és irodalmi munkásságát az északi természet áttetszően tiszta és mégis titokzatos rezdülései és honfitársaink olykor poétikus, olykor döbbenetesen szomorú élményei töltötték be. Silja című regényéért tüntették ki Nobel-díjjal, de más műveiben is a lelki finomság és vergődés nyert páratlanul egyéni megörökítést.
-
Silk Road Countries
04 000 FtThe Great Silk Road and surrounding Territory
Map for Businessmen & tourists
Geographical map
With index
Political map -
-
-
SK
06 000 FtSkardelli György több évtizedes építészeti pályafutását mutatja be a sok kiváló fotóval és rajzzal illusztrált reprezentatív könyv. A budapestiek által jól ismert ikonikus épületei – mint például a Budapest Aréna, az MVM Dome, a Puskás Aréna – mellett megismerhetünk egy történelmi kisvárosban épült gyermekfalut, egykori vármegyeszékhelyünk multifunkcionális csarnokát, egy gimnáziumi épületegyüttest, egy ezeréves apátság fogadóépületét, egy világcég kutatóközpontját, vagy egy egyetemi campus arénáját. Történetek, rajzok, képek – egy színes pályafutás állomásai. Skardelli szokatlan önéletrajzában felelevenítődik a gazdag életút, megmutatva azt a sokszor kifejezetten nehéz és összetett folyamatot, ami az első vázlatoktól egy épület megvalósulásához vezet. Hogy hogyan maradnak mégis örökre fiókban, amúgy sokszor kiváló tervek, eredeti gondolatok? Skardelli szándéka szerint a könyv ebből a szempontból is tanulságul szolgálhat az erre a pályára készülő fiatal tehetségeknek.
-
Sofie világa
02 800 FtA filozófia történetének regénye ma már klasszikus mű, amelyre hivatkozni illik. 45 nyelvre fordították le, 30 millió példányt adtak el belőle Európában; a könyv alapján film, valamint számítógépes társasjáték is készült. Sofie Amundsen, miközben várja haza külföldön dolgozó édesapját, naponta talál levelet a postaládájában, amelyekben valaki a „nagybetűs életben” igyekszik őt eligazítani. Sofie komolyan veszi ezeket az üzeneteket, fejteni kezdi azok tartalmát, segítségükkel elmélyed az élet rejtelmeiben. A lét nagy kérdéseire keresi a választ, éppen úgy, mint bárki más, aki vár valamit az élettől. Napi izgalmakra, gyermeki történetekre egyszerűsödik a filozófiatörténet, amelyekben nekünk, fiatalabb vagy felnőtt olvasóknak is részt kell vennünk.
-
Sofőrök
02 500 Ft– Az Odakint! Hogy néz ki? Maskliln értetlenkedve nézett az ismeretlenre. – Nos – tétovázott -, olyan… nagy…
A több ezer apró mana számára, akik egy hatalmas bevásárlóközpont padlója alatt éltek, nem létezett Nappal és Éjszaka, a Napsütés és az Eső ősi legendákká halványodtak. Nyugodt életük manaemlékezet óta a Téli Kiárusítások és a Nyári Vásárok ritmusát követte. Ám egy napon rémületes hír érkezik: az Áruházat le fogják bontani. Masklinra, az utolsó Odakintről érkezett manára, roppant feladat vár. Meg kell szerveznie a menekülést egy talán még veszélyesebb helyre, melynek sokan még a létezésében sem hiszenek, oda, ahol a Légkondicionálót Szélnek hívják, és a fura, kék mennyezet ijesztően messze van: Odakintre…
Terry Pratchett a roppant sikeres Korongvilág-ciklusával szerzett hírnevet világszerte. A manák trilógiája mulatságos és tanulságos mese, amely ötletesség terén sem marad el a Korongvilág-regények mögött; bizonyítja ezt az is, hogy felkerült a tekintélyes Smarties-díj jelöltjei közé. -
Soha
03 600 Ft„Amikor kutatásokat folytattam A titánok bukásához, megdöbbenve láttam, hogy az első világháború olyan háború volt, amelyet senki sem akart. Egyik táborban sem volt egyetlen olyan európai vezető sem, aki akarta volna. Ám a császárok és miniszterelnökök sorra hozták a döntéseket logikus, józan döntéseket, amelyek egyre közelebb vittek a háborúhoz. A legszörnyűbb konfliktushoz, amelyet valaha elszenvedett a világ. Azt kellett hinnem, tragikus véletlen volt. És akkor az jutott eszembe, hogy vajon megismétlődhetne?”
KÉPES-E BÁRKI IS MEGÁLLÍTANI AZ ELKERÜLHETETLENT? -
Sokszínű városaink
01 800 FtE kötet írásai a múlt század kilencvenes éveiben születtek, és a pozsonyi Kalligram Könyvkiadó OS című folyóiratában éveken át, sorozatként jelentek meg. Ezek az esszék, interjúk, beszélgetések szerény adalékot jelenthetnek ahhoz, hogy a jövőben a tágabb történelmi köztudat ne etnonacionalista, hanem regionális pozícióból tekintsen a nemzetfogalom bonyolultságára.
-
-
Sonnets / Szonettek
01 200 FtA kötetben Szabó Lőrinc fordításai találhatók Shakespeare Szonettjeinek eredeti szövegével. Az összehasonlító elemzésre is alkalmas fordítások még a 20. század elején készültek, de mindmáig megőrizték időtlenségüket, a költőiség balzsama által. Az óangol szövegek szépsége versenyez az irodalmi magyarral. Mindezt Fux Pál 154 illusztrációja teszi igazán színessé.
-
-
-
-
-
-
Sopron építészete a 19. században
03 200 FtAz elmúlt évszázad soproni építészetének krónikáját tartja kezében az olvasó. Sopronban 1800 és 1914 között több házat építettek, mint korábban, jó néhány évszázad leforgása alatt. A kor építészete, a historizmus alaposan megváltoztatta a város képét. A könyv hosszú évek szorgalmas kutatómunkája alapján a 19. századi Sopron képét idézi elénk: az előkelő főúri építtetők, nagykereskedők, iparosok megbízására országos hírű építészek és tehetséges helyi mesterek munkája nyomán fejlődött, alakult, gazdagodott a város. Különösen vonzóvá teszi e kort, hogy az európai építészet nagy stílusáramlatai mellett a 19. század soproni építészete soha nem vesztette el helyi ízét, jellegzetességeit. A könyv sok fényképpel és képpel, tervrajzokkal és vázlatokkal illusztrálja a város átalakulását, miközben feltárja e korszak építészetének ma még alig ismert műhelytitkait. A hazai szakirodalomban mindeddig egyedülálló vállalkozást összefoglaló táblázatok, irodalomjegyzék és nagyszámú levéltári adat teszi teljessé.
-
-
Soproni Ujság. A Független Kisgazda Párt napilapja. ’49 július hó
06 000 FtBekötve: V. évf., 150-176. sz.
-
Sör világkalaúz
03 600 FtSzáz korabeli fotó, kétszáz színes ábra, térképek, sörcímkék.
Az ókortól napjainkig öt kontinensen minden, amit a sörről tudni lehet. -
Sörény és koponya
01 200 FtA szigorú, tömör négysorosok, a „körömversek” végső formára csiszolt, tényszerű közlései új színt jelentenek a kolozsvári poéta, Kányádi Sándor lírájában. A megalázott, lelkében megtiport, nyelvében, kultúrájában, nemegyszer létében veszélyeztetett romániai magyarság sorsának kibeszélőjeként a „gerinc állapotáról vall bennük, általuk a költő, s vall a maga emberi-költői rettegéséről: meddig maradhat ember az ember, meddig maradhat töretlen a gerinc, gyötörtetéseiben ép a lélek. De új a gondolatok kozmikus futása is a Vannak vidékek …, a Históriás énekek, a Szürke szonettek, az Űrsorompó élőbeszédszerű, mégis rímes-ritmikus végtájú, szellemtől ragyogó, mélylélektani élességű, létmélységeket bejáró verseiben.
Kányádi Sándor tévedhetetlenül a kisebbségi lét költője, sorstársainak verssel világító lámpása, de nem véletlenül üzenhet a „Dél keresztje” alatt élő „véreink”: üzennek a költemények minden, emberségében megsértet, jogaiban gátolt, megszomorított sorsának.
Évtizede, az utolsó kötet „fekete-piros” verseiben valamivel, hajszálnyival több volt a remény. A Sörény és koponya „zokogó” költője már csak abban bízik: véshet talán egy vonást, mondhat „bár egy miatyánkot”, írnoki alázattal rögzítheti a kort, a pillanatot. Elmúlhatatlanná teheti élete és életük gyötrelmeit.
A költő felnőtt a szerephez.
A 60. születésnapra készült Sörény és koponya lírikusa az élményit átélő, egyszermind intellektuálisan megítélő művész helyzetéből fogalmaz: létérvényű, közösségi érdekű ítéleteket. -
-
Sors-hagyaték
01 600 FtAz egyik legismertebb magyar konzervatív politikai filozófus összefoglaló „nietzsche-i” könyve a 2000-es évek magyar valóságáról, politikáról, ideológiákról, művészetekről és társadalmi kérdésekről.
-
Sötét erdő
01 200 FtFrancesco Fioretti Dante-kutató, a populáris irodalomban Caravaggióról tett kalandozásai után úgy döntött, a nyugati kultúra egyik legnagyobb műve, az Isteni színjáték megérdemelne egy kortárs interpretációt.
Ebben a vakmerő vállalkozásban tűnik ki igazán Dante művének egészen rendkívüli újszerűsége. Kifinomult stílus és energia hatja át Fioretti munkáját, melyben Dante, pokoljárása során, az abszolút gonoszság, a rossz és a bűn eredetét kutatja – kíméletlenség és együttérzés viaskodik a tűztől felperzselt tájon. -
-
Spanyolország története
02 000 Ft„A Spanyolország és Magyarország közötti ‘történeti tér’ az idők során sokat változott. A középkor évszázadaiban az aragón-magyar dinasztikus házasságok és a Szent Jakab útján járó magyar zarándokok egy hozzánk közeli Hispániáról tudósítanak, ahogy a közösen vívott törökellenes harcok is. Később azonban az Európa peremére szorult spanyol és magyar állam fényévekre távolodott el egymástól, elfelejtvén még a múlt közös pillanatait is. Aztán, a több évszázados szünet után, a rendszerváltást kezdő Közép-Kelet-Európa kezdte újra felfedezni és modellként tanulmányozni a spanyol demokratikus átmenetet: az 1975 utáni gyors, sikeres, békés és toleráns átalakulás jellegzetességeit. A spanyolországi turizmus fellendülése, a spanyol történelem, kultúra és nyelv iránti érdeklődés erős növekedése – napjaink tapasztalata. Az 1992-es esztendő ezt az érdeklődést erősítette meg. Nem Amerika felfedezésének 500. évfordulójára gondolunk elsősorban, hanem az 1992-es sevillai EXPO-ra, és a barcelonai olimpiára. S annak is megvan a maga jelentősége, hogy Magyarország Európához való csatlakozásának egyik legfontosabb állásfoglalása is Madridhoz kötődik: 1997-ben a NATO-csúcs itt döntött hazánk felvételéről.”
-