• Villám és virág

    0

    „A magyar lélek mélységének, egyszerű szépségének, a villámló és virágzó szó nagy poétájának újabb kötete ez a versgyűjtemény. Az eltűnő táj, elfutó perc és élet varázsos emlékkönyve ez. Színek, hangok, képek csodálatos gazdagságban áradnak. A költő élete delelőjének mondja munkássága ez új fejezetét és az olvasó minden vers mögött a magyarság legnagyobb élő poétáját érzi. A Villám és virág formai tisztaságában, mélységében, költői csiszoltságában meghódítja a versmondó közönséget is, azokat, akik nemcsak olvassák, hanem élő hirdetői is a szép magyar szónak.” Tüskés Tibor.

    8 000 Ft
    Tovább olvasom
  • Vincent Van Gogh 1853-1890

    0

    2 400 Ft
    Tovább olvasom
  • Violeta Palma

    0

    A Violeta Palma a memoár és a regény ötvözete, melyben a kubai katolikus költő túllép az önéletrajz keretein, és egy párhuzamos családregény ürügyén a kubai élet legkülönbözőbb szféráira tekint ki. A könyv önvallomás, irodalomtörténeti dokumentum, egyúttal fél évszázad szellemi életének, történelmi és társadalmi változásainak gazdag krónikája.

    600 Ft
    Kosárba teszem
  • Virág a kocsi-uton

    0

    2 000 Ft
    Kosárba teszem
  • Virágkor és hanyatlás 1440-1711

    0

    1 000 Ft
    Kosárba teszem
  • Virágos Kalotaszeg

    0

    Kalotaszeg falvain áthaladva mindenkit megragad az eléje táruló pompás kép: a viseletek színes kavargása, a házak díszes kapui, oromzatai, a faluszéli temetők faragott fejfáinak csoportja. Így írhattuk volna le még egy-két évtizede is Kalotaszeget, ha azóta korunk tömegcivilizációs sivataga nem akarná lerombolni mindent elsöprő erővel ezt a magyar oázist. Kikezdte a sors az Ady Endre festette büszke képet.
    Bánffyhunyadon, Kalotaszeg központjában születtem. Különleges varázzsal hatott rám ez a meseszerű környezet. Anyai nagymamám mezőségi lévén, sok időt töltöttem ott is.
    Korán ráébredtem a két vidék emberei és környezete közötti különbségre. De mitől kalotaszegi a kalotaszegi, és mi alakítja egy kis népcsoport arculatát? Melyek azok a szálak, amelyek összefűzik őket a magyarság többi csoportjával? A közös anyanyelven, életmódon, sorson kívül miben nyilvánul meg a jelrendszerek kapcsolódása?

    2 400 Ft
    Kosárba teszem
  • Virágvasárnap alkonyán

    0

    Jókai Anna Kossuth-díjas író új kötetében az elmúlt tíz-tizenkét esztendőben, és a legfrissebb jelenben született apokrifek, versimák, imaversek találhatók. Szokatlan jelenség ez a kötet, nem csak azért, mert műfaji újdonságot hordoz, és mai költészetünkben egyedülálló vállalkozás. A magyar lírában hagyományos, viaskodó „istenes költészethez” képest mély hitbeli harmóniát tükröz, ugyanakkora prózaíró társadalomkritikai látásmódja, és a költő mélyről fakadó érzelmi telítettsége egyesül benne. Képisége egyszerű és kifejező, szimbólumrendszere könnyen feloldható, a szenvedélyes hangvételből és a megszólalás személyes bátorságából fakad ereje.

    800 Ft
    Kosárba teszem
  • Helytartó

    Virágveszedelem.

    0
    Ft
    Tovább olvasom
  • Virágzabálók

    0

    Árad itt minden – tűzvész, árvíz és forradalom, szerelem és csalódás. Testet ölt egy nő, Pelsőczy Klára, akinek tenyere közepén folt piroslik (angyal lábnyoma lehet, odaszállt, amikor születtél, táncolt a te kicsi tenyereden”), valamint három férfi Imre, Péter és Ádám, akik hol izzó szenvedéllyel, hol önkínzó odaadással, hol bohém széptevéssel próbálják egyszer és mindenkorra meghódítani Klárát. Ott van egy nem akármilyen doktor, Schütz bácsi, és egy fűmuzsi-kus, aki évszázadok óta zenél egy fű-szálon, meg az ő kompániája, Mama Gyökér, Féreg úr és Levél úr.
    Előtűnik egy tizenkilencedik századi magyar város, Szeged, ahol együtt élnek magyarok, németek, szerbek, zsidók és cigányok, s amelyet hol ékesít és éltet, hol pedig áradásaival pusztít el folyója, a Tisza. 1848-ban itt is föllángol a forradalom, véres ütközetek zajlanak, majd az idegen elnyomás e helyre is süket csöndet kényszerít. Ahol valaki megszállottan virágokat ültet, hogy ott is levelek és szirmok nőjenek, ahol senki nem várja, senki nem akarja.

    2 400 Ft
    Tovább olvasom
  • Virágzik a föld – Ne legyen többé holnap – Ez meg sem történhet – Aranyhajú

    0

    Mika ​Waltari 1908-ban született s 1979-ben halt meg Helsinkiben. A fővárosi környezetben nevelkedő íróra nagy hatással voltak az első világháború utáni urbánus fiatalság eszményei: s a minden új iránti fogékonyság, a kitárulkozás az örömök előtt, az élet teljesebb élésének igénye. Első írásai a sokféle lehetőséget kínáló, cselekvésre ihlető, egyszerre romantikus és civilizált Helsinkit mutatják be.

    750 Ft
    Tovább olvasom
  • Virtuózok

    0

    Valljuk be, régóta ki voltunk éhezve egy igazán jó televízióműsorra. Hiányzott az elegancia, a melegség, az őszinteség a képernyőről. Amikor elindult a Virtuózok, a lelkesedés mindannyiunkat magával ragadott. Vártuk a péntek estéket, végre volt miért bekapcsolni a tévét, mert a Virtuózok inspirált, felemelt, meghatott, hitet adott és példaképeket. Nekünk, műsorkészítőknek küldetéssé vált, hogy a televízió által sokakkal szerettessük meg az addig csak kevesek által hallgatott klasszikus zenét. A műsorban szereplő tehetséges fiatal zenészek most interjúkban mesélnek arról, hogyan vált életük részévé a zene, amely számukra sikerélményt és önbizalmat ad. Beavatnak mindennapjaikba: kiderül, egyikük sem csodabogár, terveik, álmaik aligha különböznek más gyerekek vágyaitól. Megszólalnak a szülők és a tanárok is, akik nem hallgatják el a zenetanulással járó nehézségeket, kétségeiket sem. A zsűritagok és a televíziósok pedig a beszélgetésekben is a komolyzenét körbevevő falakat lebontva teszik mindenki számára közérthetővé, szerethetővé a klasszikus muzsikát. A műsor emlékezetes pillanatait csodálatos fotókkal és zenei válogatással idézzük föl, ily módon is feledhetetlenné téve a Virtuózokban átélt élményt. Az interjúkat olvasva, remélem, hogy az olvasók is úgy vélik majd, a zenetanulás, a gyakorlás komoly munkája ellenére, lélekemelő elfoglaltság, s hogy a klasszikus zene nem a kiváltságosak jutalma, nem csak a vájtfülűeké, hallgatásához különleges zenei műveltségre sincs szükség, csupán nyitott fülre és szívre.
    Varga Edit

    2 000 Ft
    Kosárba teszem
  • Visegrád (Száz magyar falu könyvesháza)

    0

    2 400 Ft
    Tovább olvasom
  • Visegrád műemlékei

    0

    Sokan ismerik Visegrád és környékének természeti szépségeit, de kevesen tudják, hogy ugyanitt a különböző korok társadalmát híven tükröző műemléki anyag is összefüggően, egymásba kapcsolódva és fonódva tárul szemünk elé. Határában késő római castrum, melyet újból használatba vett a betelepülő szlávság, utána a honfoglalók, majd a középkor magyarjai is. Közelében bizánci bazilita kolostor a XI. század közepéről, mely bencés, majd pálos kézen megéri Mohácsot. A tatárdúlás után épült «Salamon-torony» és vár, mely hosszú ideig a magyar feudális állam jelképét, a koronázási jelvényeket őrzi. A XIV. században épült palota, a középkori nagyhatalom egyik központja az Anjouk és Zsigmond alatt, fénykorát éli Mátyás központi monarchiájában. Több mint ezer esztendő bőséges emlékanyaga, melynek javát a feledés és a föld több százados rétegei alól évtizedek óta bontogatja a kutató ásó. Amilyen összefüggő a műemléki anyag, éppen olyan egymásbakapcsolódó a feltárásukra, megismerésükre és megmentésükre irányuló törekvés is. Ha valaki a magyar műemlékvédelem történetét megírja, az első lapokon Vajdahunyad és Visegrád nevét kell említenie. Viktorin József, Henszlman Imre, Schulek Frigyes ennek a romantikus műemlékvédelemnek első harcosai, akik Visegrád várában főként a daliás idők szemtanúját akarták megmenteni, vagy még inkább kiépíteni: a milleneumi idők görögtüzes elképzelésének megfelelő lovagvárat teremteni. Czobor Béla a «Várkertben» rábukkan a bazilita kolostor alapfalaira, Lux Kálmán pedig befejezi a «Salamon-torony» restaurálását, lényegében már a korszerű műemléki elvek szerint. Modern konstrukcióval és anyaggal fedte le a tornyot, melynek eredetileg is lapos fedése volt.

    1 200 Ft
    Kosárba teszem
  • Visegrád története 1684-1756

    0

    Országunk és társadalmunk számos különböző, kisebb-nagyobb helyi tömörülésből, sokféle közösségből áll. A legtöbb ezek közül ma is falu, tehát olyan – viszonylag kicsiny – települési egység, amelynek lakói hosszú századokon át zömmel hagyományosan agrárgazdálkodással foglalkoztak. Népességünk nagy többsége a legújabb időkig ilyen falvakban élt. Még a XX. század elején is több mint kétharmada. Csak e sok változást hozó század vége felé csökkent a falun élők aránya az össznépesség felénél kevesebbre. Mai települési formáink közül a legrégibb, a leghagyományosabb a falu. A feudális kor falujának alaptípusa, amely a járadékokkal, szolgáltatásokkal terhelt jobbágyparasztok települési egysége volt, előbb a középkori Európa nyugati részén alakult ki. Magyarországi változata némi késéssel, a XIV. századra vált általánossá az új gazdasági-társadalmi rendszer kiépülésével járó, hosszú átalakulási folyamat eredményeként, amelynek üteme tájegységek szerint változott, és az utóbb beköltöző keleti népelemek, így a kunok esetében jobban elhúzódott, mint a honfoglaló magyaroknál. Az így kialakult telekrendszer oly hagyományossá vált, hogy a jóval később, az 1780-as évek katonai felvétele alkalmából készült térképeken is felismerhető. Falvakról persze már jóval korábban, az államalapítás után, Szent István, Szent László és Kálmán törvényeiben szó esik, bár arról is, hogy a falvak ne költözzenek messze a templomoktól.

    1 000 Ft
    Kosárba teszem
  • Viselt dolgaink

    0

    Tabi László munkái erőteljes egyéni hangot képviselnek mai humoros, szatirikus irodalmunkban. A mindennapok kisebb-nagyobb gondjait, hibáit karikírozza, de a legköznapibb jelenségben is meglátja a nevetségesen különlegest, a képtelen ésszerűtlenséget. Ez témaválasztásának jellegzetessége. Szatirizáló módszere is eredeti. Írásait az intellektuális komikum jellemzi. Értelmi úton közelíti meg és leplezi a tárgyában rejlő komikus hibát. Nem kedveli a látványos nevettető eszközöket, aránylag rirtkán él szójátékkal, és a karcolatirodalom szokványos fordulatait, patenjeit is kerüli. Nagy kedvvel ironizál viszont, s írásaiban gyakran élvezhetjük az öniróniának egy bizonyos típusát is: amikor az író azért gúnyolja önmagát, hogy egy ügyes fordulattal önmaga leleplezését is eszközül használja a tulajdonképpen kiszemelt jelenség szatirikus leleplezéséhez. A kötet három részre tagolódik. Az első rész az ismert Pardon egy percre rovatból válogatott anyag, a második rész rövid párbeszédes krokikból áll, a harmadik pedig az Egy pár papucs és a Most majd elválik című vígjátékot tartalmazza.

    1 000 Ft
    Kosárba teszem
  • Vissza a fülesbagolyhoz

    0

    – És akkor te mi vagy? – Én erdész. Jól jegyezd meg: erdész. – Nem tudom, az micsoda. – Az egy olyanféle személy, aki az erdőre való. Nem ért az emberekhez, de a fák között jól érzi magát. Ez mogyoró, mondja, az meg madárberkenye, ez bálványfa, az meg hegyi juhar, ezen a bálványfán ül például egy fenyőszajkó, mondja, s az ott, az a borzas a hegyi juharon, az az erdei fülesbagoly.

    2 500 Ft
    Kosárba teszem
  • Vissza a sírból

    0

    „Kemény idegekkel vedd kezedbe ezt a könyvet, Olvasó…!” Szoktak ilyen hangzatos szavakkal ajánlani a Már-Már-Megszokott-Izgalom (Akció) könyvei közül egyet-egyet. Ám itt a szerzőnek voltak talán erős idegsodronyai, hogy négy – legalább négy! – Nagy Londoni Lókalandot átélve vissza tudott jönni a sírból. A lovak „rémtörténetei”, Hong-Kong, Barátok Nélkül, Promalee (anyja neve Oralee) és a többi: remélhetőleg karizmatikus szobrok, az én emlékezetemben feltétlenül. Rejtélyesen odakerültek az Életembe. De – ezzel a vallomással tartozom – be is végezték egy kalandos korszakomat. Csalódásodra leszek, Olvasó, de a Nagy Utazás históriája nálam ezzel végetért.

    1 000 Ft
    Tovább olvasom
  • Vissza az ősi alkotmányhoz

    0

    8 000 Ft
    Kosárba teszem
  • Vissza Las Vegasba

    0

    Az egykori Las Vegas-i revüsztár és ünnepelt szépség a negyvenes éveinek vége felé jár, tündöklő pályafutása véget ért. Anyagi gondokkal küzd, a szerelemben sincs szerencséje. Élete egyetlen értelme ragyogóan okos és bájos ötesztendős kisfia. Sorsa azonban tragikus fordulatot vesz: értesítést kap hogy húszéves, fényes karriere előtt álló lánya AIDS-ben meghalt. Fájdalmas gyászban és kétségbeesetten otthagyja Las Vegast, és nővérei, barátai unszolására hazaindul a távoli Oklahomába. Zaklatott nyugtalansága keresztül-kasul hajszolja Amerikán, miközben különös sorsú emberek csapódnak hozzá. Önmaga és mások tragédiája megtanítják, hogy kisfia miatt nem adhatja fel… s az élet különben is megy tovább.

    750 Ft
    Kosárba teszem
  • Visszafelé…

    0

    A történelmi-politikai tárgyú, nagyszerű könyvek szerzője ebben a gyűjteményben lírai oldaláról mutatkozik be – közel fél évszázad utazásainak egyes momentumait eleveníti fel, az 1954-es velencei érkezéstől az 1996-os baden-badeni emlékező sétáig –, ám ezeket a szubjektív kirándulásokat, lírai memoárokat át- meg átszövi a történelem.

    1 200 Ft
    Kosárba teszem
  • Visszapillantás

    0

    1 500 Ft
    Kosárba teszem
  • Visszatekintő elmélkedés az iszonyatos földrengésről / A komáromi fölindúlásról

    0

    Két kortárs verses beszámoló az 1763-as komáromi földrengésről. Korbel’ versét szlovákból ford. ls utószó: Varga Imre. A pozsonyi Madách és a budapesti Európa közös kiadása.

    450 Ft
    Kosárba teszem
  • Visszatérés

    0

    Peter Darwin angol diplomata négy éves tokiói szolgálata után visszatér Londonba. Útban hazafelé megismerkedik egy rokonszenves idős házaspárral, akiknek segítségre van szükségük. Peternek – új szolgálati helyének elfoglalásáig – van még néhány nap szabadsága, ezért elkíséri a házaspárt arra a vidékre, ahol ő is lakott gyermekkorában, egy lóversenypálya közelébe. Megismerkedik a lányukkal és vőlegényével, aki sebész állatorvos a helyi állatkórházban. A fiatalember elmeséli Peternek, hogy mostanában feltűnően sok értékes versenyló pusztult el náluk. Az állatorvos meg van győződve róla, hogy nem orvosi hiba történt, az állatpusztulások oka azonban kideríthetetlen. Ráadásul Peter megérkezésének napján kigyullad a kórház, s a helyszínen egy szénné égett holttestet találnak. Az események felébresztik Peter Darwin kíváncsiságát, s elhatározza, hogy az állatorvossal együtt végére jár a dolognak. Ebben segítségére van édesanyja is, aki sok fontos részletre emlékszik még a régi időkből…

    600 Ft
    Kosárba teszem
  • Visszatérés

    0

    Az Élet az élet után és a Fény a kapun túl sikeres szerzője újabb halál utáni lehetőséget tár fel előttünk: a visszatérést. A legtöbb ember azt akarja tudni, utalnak-e a regressziók arra, hogy van reinkarnáció? A reinkarnáció nagyon csábító az emberi elmének, mivel azt sugallja,hogy életünk egy tanulási folyamat része. Az ősi kultúrák azt tanítják, jegyezzük meg előző életeinket, okuljunk belőlük, de vigyázzunk, hogy ne tévesszük szem elől mostani életünk céljait. Raymond A. Moody a regressziós hipnózis segítségével azt vizsgálja, milyen terápikus értékekkel bírnak az élet előtti életek. Az regressziókban megjelenő képek és történetek elárulhatják: az emberek önmagukról alkotott képét.

    600 Ft
    Tovább olvasom
  • Visszatérés a szép új világhoz

    0

    Vissza, de nem a jövőbe, hanem a se nem tetszetős se nem fiatalos huszadik-huszonegyedik századba. Hogy a szerző negyedszázaddal korábbi jóslatainak némelyike 1959-re, a Visszatérés megírásának korára valóra vált, vagy jó úton haladt – és persze halad ma is – a megvalósulás felé, az inkább aggodalomra, mint bizakodásra ad és adott okot.

    2 500 Ft
    Kosárba teszem
  • Visszatérés a Szovjetúnióból

    0

    A Visszatérés c. sorozat első könyve régi tartozást törleszt: a világhírű francia író útirajza, amelynek első része 1936-ban jelent meg Párizsban, a baloldali és a jobboldal szemében egyaránt botránykő lett. A sztálini Szovjetunió, amelynek Gide utazásáig elkötelezett híve volt, éppúgy kiátkozta őt, mint nagypolgári íróbarátai. A Horthy-Magyarországon elkobozták a művét, s a fordítót, Déry Tibort több hónapi börtönre ítélték. A megmaradt példányokat aztána Rákosi-korszakban „F. I.” (fasiszta irodalom) jelzéssel besorolták a központi könyvtárak zárt állományába.
    Az 1937-ben publikált második rész már a magyar fordítást sem érte meg – egészen 1989-ig. Most végre hiteles és teljes változatban (a kiadatlan fejezet Réz Pál fordítása) kerül az olvasó kezébe – bő jegyzetanyaggal, Szilágyi Ákos előszavával – az európai hírhedettségű útibeszámoló, amelynek szerzője a „hívők” táborából elsők között tárta a világ elé súlyos kételyeit a létező szocializmussal szemben.

    600 Ft
    Kosárba teszem
  • Viszontlátásra, Árnika!

    0

    800 Ft
    Kosárba teszem
  • Vitéz nagyfalui Toldi Miklós szerelme és egyéb kalandjai

    0

    „…Akkor olvastam el újra a Toldi szerelmét, a trilógiának ezt a leghosszabb, legizgalmasabb, de legkevésbé ismert középső részét, amely most olyan, mint egy bekormozott villanykörte; hiába ég belül az izzó, valami láthatatlan korom homályban tartja a nagy ívű és sok szálon futó verses kalandregényt. (Szerelem és féltékenység, gyilkosság és bosszúhadjárat, tetszhalál és sírrablás; a Shakespeare-mesék fele benne van!) Most aztán a Helikon Kiadó irodalmi vezetője, felbuzdulván a Batthyány-trilógiámon, megkérdezte, hogy írnék-e olyan történelmi regényt, amelyik az iskolai kötelező olvasmányokhoz is „csatlakoztatható” lenne. – „Jó, akkor megírom a Toldit!” – vágtam rá komolytalanul. Hanem a kiadó komolyan vette az én léha válaszomat, s erre már csak egyet léphettem: megkísérelni a szinte lehetetlent.” Sumonyi Zoltán

    1 200 Ft
    Tovább olvasom
  • Vitorlán Kekovába

    0

    Faludy György két éve megjelent Versek című műve – mint a fülszövegben állt – azért nem viselte az Összes versek címet, mert a páratlan Mester folytatja és folytatja az írást. Az életmű tehát távolról sem lezárt. A folytatásnak, az új munkának a terméke ez a mostani vékony, de nagyszerű kötet, századunk amolyan történelmi panoptikuma, történései és rémségei vegyítve fanyar, de nagyon kellemes eseményekkel. Bizonyítván a 88 esztendős költő örök ifjúságát.

    800 Ft
    Kosárba teszem
  • Víz tükrére krónikát írni

    0

    Az író vallomása:
    „Ebben a könyvben három évtized históriáját próbáltam felkutatni, mely 1540 és 1571 között pergett le, s melynek szereplői között van Szapolyai János, Izabella királyné, Martinuzzi és János Zsigmond. Jórészt kevéssé feldolgozott forrásaiban oly gyakran egymásnak ellentmondó korszak, sok szereplővel, de kevés valódi protagonistával. Bár aligha lehet ezt a periódust nagyszerűnek nevezni, sok-sok gyöngyszemet találtam benne. Mint máskor is, mindig is, kérem az olvasót, fogadja ezt a történetet is szeretettel.”

    800 Ft
    Tovább olvasom