-
-
-
-
-
Az angol lobogó
01 200 FtAz angol lobogó című könyv és elbeszélés 1991-ben jelent meg. E kötet anyaga mellett olvasható még az 1977-ben, a Nyomkereső c. könyben kiadott azonos című elbeszélés, melyet a szerző 1988-ban átdolgozott; a szintén 1977-ben megjelent Detektívtörténet, mely egy képzeletbeli, dél-amerikai diktatúrában játszódó negatív utópia, valamint az 1991-es, naplószerű Jegyzőkönyv.
-
-
Az Antikrisztus és a pásztorok
04 500 FtAz emigrációban angol nyelven írt, főleg az Erdélyben a magyarokkal együtt élő népek szokásvilágát megörökítő magvas novella-ciklus, amelyet Gálfalvi Ágnes fordított magyarra.
-
Az Apokalipszis keresztje?
0900 FtA szerzők részletesen kifejtik véleményüket az 1999. évi napfogyatkozásról, és megpróbálják prognosztizálni hazánkban és a világban a napfogyatkozás hatására bekövetkező eseményeket. — Balogh Endre, Bán Tamás, Frankné Jordán Eszter, Jakab Zoltán Csaba, Mireisz László, Szatmári Zoltán, Szendrei Jutka, Szepesi János, Trentai Gábor
-
Az apostolkodás rövid kézikönyve
01 200 FtGyakorlati bevezetés a világi apostolkodás főbb feladataiba
-
Az arab irodalom története
01 000 FtA könyv többet ad, mint amit a címe ígér: nemcsak a képekben tobzódó arab szépirodalom legjelentősebb alkotóival, legjelentősebb műveivel ismerteti meg az olvasót kiváló orientalistánk, hanem az egész arab művelődés történetét reális színekkel vázolja fel. Részletesen tárgyalja az európai tudományosság történetében oly nagy szerepet játszó arab tudományok fejlődését is, mindig a kor politikai és gazdasági történetének talaján, a sajátos keleti társadalomfejlődés törvényszerűségeit is feltárva. Germanus Gyula tudományos eredményben gazdag munkásságának mintegy summája ez a könyv, az arab irodalom és a művelődés első kézikönyve, amelyet magyar szerző írt. Két íves képanyaga, bő tudományos apparátusa, szakemberek és érdeklődő olvasók számára egyaránt megkönnyíti tanulmányozását.
-
Az arabok története
02 000 FtA világ legnagyobb félszigete Arábia egyike a Föld leggyérebben lakott területeinek: napjainkban 20 milliónál kevesebb ember él rajta. Ez a hatalmas, méreteihez képest alig lakott térség bocsátotta ki magából, mostoha pusztáiból azokat a különböző szemita nyelveken beszélő embercsoportokat, amelyek a világtörténelem legcsodálatosabb civilizációit hozták létre. Az első, mintegy 5500 évvel ezelőtti migráció kétirányú volt: az északnyugati irányban indulók létrehozták a történelmi Egyiptomot, míg az észak fele előretörők ˝felépítették˝ az emberi civilizáció másik csodálatos bölcsőjét, Mezopotámiát. Egy évezreddel később ugyanez a száraz, meleg térség lökte ki azokat a csoportokat, amelyek a Termékeny Félhold nyugati részében a kánaáni civilizációt teremtették meg, melyeknek egyik népe az emberiség talán legnagyobb találmányát fedezte fel: az alfabetikus írást…
-
-
Az Arany Horda kancelláriája
03 000 FtAmikor a világhódító Dzsingisz kán birodalmán fiai osztoztak, a négy fiúgyermek közül a legidősebb Dzsocsinak jutott a birodalom nyugati fele örökül. De a mongol világbirodalom nyugati része gyakorlatilag még meghódítandó volt. Ezt a feladatot Dzsocsi fia, az energikus Batu végezte el 1236 és 1256 között. Az 1236-os nyugati hadjárat során a Volga vidéki Bulgária, Dast-i Qipcaq (azaz a délorosz sztyepvidék), a Krím félsziget és Észak-Kaukázus egészen Derbendig a mondol hódítás áldozata lesz. 1238-ban az orosz fejedelemségek egész sora (Rjazany, Vlagyimir stb.) jut mongol kézre, 1240-ben Kijev esik el, 1240-42-ben pedig Lengyelországot, Magyarországot és Dalmáciát rohanják le a tatárok. E hadjáratok során születik meg és válik valósággá Dzsocsi öröksége, a nyugati mongol birodalom, melyet az orosz források Dzsocsi ulusza vagy Arany Horda néven ismernek. A birodalom tulajdonképpeni megteremtője, Dzsocsi fia Batu de jure még az egységes, Ázsia hatalmas részét magába foglaló Mongol Birodalom nagykánjának van alávetve, de facto azonban már önálló. Batu halála után nemsokkal, mikor Kína meghódításával a nagykáni székhely Karakorumból Pekingbe kerül át, az 1260-as években az Arany Horda de jure is önálló lesz.
-
Az arany virágcserép / A homokember / Scuderi kisasszony
0600 FtA német romantika mindmáig nagy hatású elbeszélőjének varázslatosan szép fantasztikus kisregényében „Az arany virágcserépben” Anselmus, a félszeg diák a mindennapi életnél nemesebb és szebb közegben, a mesevilágban oldódik fel. Munkaadójának, Lindhorstnak és három lányának fantasztikus története a sejtelmes mesék forrásvidékén játszódik. Szalamandrák, kígyók vagy emberek ők? A káprázatos kolorittal égő világ a lényeges, amelyben izzó szirmú virágok, pazar tollú madarak, zenélő szökőkutak és egyéb földöntúli csodák alkotják a környezetet. Anselmus megérti a madarak beszédét, övé lesz az arany virágcserép és Serpentina is. Ez a felhőtlen öröm és boldogságérzet a mese végén nem más mint a kötészetben, általában véve a szép emberi tettekben, alkotásokban, rejlő boldogság. A Scuderi kisasszony története reális időben és környezetben a Napkirály uralkodása idején játszódik Párizsban, középpontjában egy nemes lelkű idős irónővel. Madeleine Scuderivel és egy borzongató bűnügyi történettel. Fordulatos meseszövés, lebilincselő olvasmányosság és hajlékony stílus jellemzi a kisregényt.
-
Az aranyasszony útja
01 800 FtMi köze lehet egymáshoz egy titokzatos dél-amerikai barlangrendszernek és egy pánikbeteg budai szépasszony útkeresésének? Az aranykalitkájában fuldokló Éva története nem csak igen megrázó bemutatása az érzelmek viharának, az önmagát kereső nő történetének, de egyben önvizsgálat is minden asszony és lány számára, tükör a férfiaknak. Hová és miért tüntettük el a bennünk rejlő aranyasszonyt, a felsőbb síkokon is létező lényünket? Éva kitör fullasztó életéből, és megtalálja boldogságát. Gyakorlatilag végigjárja az ősi beavatási lépcsőfokokat a testi-lelki-szellemi felébredéseken át, s jut el a testi beteljesedéstől a spirituális kiteljesedésig, Magyarországtól Peruig. A felkavaró szerelem mellett jól megfér az ecuadori barlangkutatás, az ősmagyar történelmi-hajsza, gyilkosság és túlélés, avagy egy jó kalandregény minden hozzávalója, a komoly, ezoterikus mondanivaló mellett. A regény-trilógia első kötetét tartja kezében a kedves Olvasó, melyet hamarosan követ a kalandok folytatása. Ajánljuk nőknek, férfiaknak, fiataloknak és idősebbeknek, hívőknek és nem hívőknek; bárkinek, aki hajlandó lelkileg, szellemileg, időben és térben kalandozni.
-
Az aranykor tanítása
0800 FtNincs izgalmasabb szellemi élmény, mint öt évezred távolából visszatekinteni a régmúlt nemzedékek törekvéseire, világképeire, vallási elképzeléseire, hagyományaira és tanításaira. E könyv célja, hogy a tisztelt Olvasót bevezesse az ókori tudás és nevelés kincsestárába, és rádöbbentse arra, hogy valóban az ókori kelet örökösei vagyunk. Az „Aranykor tanítása” bemutatja a sumir, asszir, babiloniai, egyiptomi, kínai, ózsidó és indiai nevelési eszményeket, a templomi írnokiskolák működését, a papok beavatását, a kínai mandarinok vizsgáit és a palotaiskolák tradicionális elitképzését. A kötet ismerteti a Texasi Egyetem professzorasszonya, Denise Schmendt-Besserat legújabb kutatási eredményeit is.
-
Az aranyláz
0850 FtKalifornia 1849-ben felpezsdül. Megkezdődik az aranyláz különös eposza, amelyben hívők és gazemberek, szabadkőművesek és utópista szocialisták, volt negyvennyolcasok és tengeri kalózok a szereplők. Erőszak, nyomor, hősiesség, szenvedés. És igen kevesen vannak, akik vagyont szereznek. Titokzatos megszállottság lesz úrrá mindenkin, s vakon követik az arany hívó szavát…
-
Az aranyszarvas
0650 FtRabindranath Tagore, a nagy indiai költő verseit alighanem Áprily Lajos fordította a legérvényesebb költőiséggel magyarra. Tagore itt egyik versében arról ír, hogy az ember egész életében az elérhetetlen aranyszarvas”-t űzi. Az indiai költőnek ez a hasonlata szolgáltatta a kötet címét. Ez a kötet annak a bizonysága írja szép előszavában Áprily, hogy sok-sok éven át én is űztem az elérhe-ltetlent, űztem, ahogy Rabindranath Tagore űzi versében az aranyszarvast.” Tegyük hozzá, hogy Áprily mint Tagore is és minden igazi költő elérte az aranyszarvast: hatékony cizelláló művességével és mesterségbeli alázatával maradandó magyar versekké formálta a világköltészet sok remekművét. Áprily költői érdeklődése és soknyelvű tudása a világirodalom nagy területeit hódította meg: angol, francia, latin, kínai verseket – és a legintenzívebb költői beleéléssel a német, az orosz és a román lírát. Az olvasó sok olyan verssel is találkozik, amilyennel más fordító antológiákban aligha: Tagore már említett versein kívül például Turgenyev verseivel és csodálatos prózai költeményeivel, és Caj Jennek, a hunok fogságába esett előkelő kínai lánynak verseivel, amelyek szorongató szenvedéllyel festik a barbár idegenek fogságába esett kínai költőnő meghasadtságát a hun férjéhez és különösen gyermekeihez kötő szeretet és honvágy között. A kötetben szerepel Lermontov Álarcosbálja is Áprily ezt a romantikus drámát is virtuóz szellemességgel fordította.
-
-
-
-
Az asszimiláció kora a magyar irodalomban 1867-1914
03 000 FtFarkas Gyula a Berlini Collegium Hungaricum és a Berlini egyetem magyar tanszékének vezetője volt a második világháborút megelőzően, majd 1945 után a Göttingeni egyetemen tanított. Összefoglaló újkori magyar irodalomtörténetének harmadik kötete (az első, A magyar romantika, és a második, „A fiatal maMagyarország kora” korábban már megjelentek nálunk új kiadásban), amely a kiegyezés korának irodalmát a dolgozza fel.
Különös, az egész világirodalomban páratlan asszimilációs folyamat ment végbe magyar földön. Egyidejűleg végleg eltolódtak a magyar szellemi élet gócpontjai a nemesi kúriákról az idegen nyelvű és szellemű városokba, főleg a kapitalisztikus világcsodába, a fővárosba, melyet éppoly szakadék választott el a vidéktől, mint az urat a paraszttól. -
-
Az átalakulás szimbólumai
07 500 FtA vallás problémája központi helyet foglal el Jung életművében. E kötet olyan, főként érett korában született munkáit tartalmazza, amelyek kifejezetten vallási kérdéseket tárgyalnak. Tanulmányaiban feltárja a különböző nyugati és keleti vallások alapját képező egyetemes ősi elképzeléseket, az emberi léleknek az istenihez való viszonyát előre mintázó archetípusos tartalmakat.
-
Az áttörés kora
04 500 FtA Budapesti Történeti Múzeum által rendezett „Klimt, Schiele, Kokoschka és a dualizmus művészete” című kiállítás tanulmány- illetve tárgyleírások kötete.
-
Az átváltozás / A fűtő
01 100 FtJelen kötetben az expresszionista próza kiemelkedő alakjának, Franz Kafkának két meghatározó elbeszélése, Az átváltozás és A fűtő található.
-
Az ausztriai birodalom némely részeiben tett utazásom jegyzetei 1830
02 000 FtSzeretett, Kedves Testvérem!
Messze tájokat, idegen földeket vándorolék öszve, s mindazon virágokat, melyeket Hunnai Duna s Tisza mosta gazdag térein vagy Ausztria sziklaváros halmain, Stíria és Illíria setétített, szirtos havassain, vagy az adriai kies tengerpart s édeni olasz föld gyönyörködtető környékein rövid utamban leszakíthaték, koszorúba fűztem, hogy azzal Tenéked szerencsés visszatérésemmel kedveskedjem. Virágim csak ősziek – belőlek font ajándék koszorúm hullékony vala, de hogy hervadhatatlanná tégyem azt a szeretet oltárán, ím, e könyvecskében nyújtom kezeidbe.
Te valál – bátor rám nézt néha kedvetlen, de mégis szép – utazásom legfőbb eszköze. Fogadd örök hálám emlékéül annak rövid rajzoltját. Olvasd egyszerű betűimet azon gyönyörrel, mellyel tollam azokat számodra munkás szereteted kicsin, de szíves jutalmául e néma lapokra tevé!
Kolozsvárt, május 1. napjáníbr>Szerető testvéred,
Pákei Lajos -
-
Az avantgardizmus
0800 FtExpresszionizmus, kubizmus, futurizmus, absztraktizmus, dadaizmus, szürrealizmus: századunk első harmadának, e társadalmilag és politikailag bonyolult és nyugtalan korszaknak művészeti irányzatai. De Micheli, az egész Európában ismert nevű olasz esztéta marxista szemlélettel nyúl e jelenségekhez és először nyújt róluk összefüggő képet. Még a legzavarosabb, legnehezebben megközelíthető művészi irányzatban is igyekszik megkeresni azt a racionális magot, amelynek segítségével a jelenség mindenki számára érthetővé és társadalmi összefüggéseiben világossá válik.
-
Az azonnali megvilágosodás kulcsa
01 000 FtMi, Ching Hai Legfelsőbb Mester tanítványai átéltük azokat a megpróbáltatásokat, amelyek a végső igazság keresése közben várnak az emberre. Ezért tudjuk, mennyire nehéz és kivételes dolog, hogy valaki rátaláljon egy teljesen megvilágosodott élő Mesterre, aki a legmagasabb rendű módszert tanítva felébreszti a bennünk szunnyadó bölcsességet, és felfedi előttünk az igazságot, tanítva azt a módszert, amelyet ősidők óta valamennyi igaz Mester tanított. Miután megtapasztaltuk a módszer gyakorlásának mindenre kiterjedő előnyét, ezennel átnyújtjuk ezt a gyűjteményt, amely Ching Hai Legfelsőbb Mester által a világ különböző országaiban tartott előadások anyagából készült. Segíteni kívánunk az igazságot keresőknek, akik még ebben az életben szeretnék elnyerni az örök megszabadulást, és azoknak, akik választ várnak különféle kérdéseikre az életről, a születésről, a halálról, a lelki fejlődésről és az igazságról.
-
-
Az eastwicki boszorkányok
0600 FtHárom fiatal, több gyermekes elvált asszony éli az életét a magánnyal vívott nehéz küzdelemben, New England egy tengerparti kisvárosában. A női magány legyűréséhez viszont férfi szükségeltetik – s női praktika, boszorkánytudomány. Ez pedig, a férjüket elhagyott és férjüktől elhagyott asszonyok ereje, ellenségeskedést, megkövező indulatokat szül a jámbor polgárok szívében. Hiszen, mint köztudott, a boszorkány az ördöggel praktikál, lelkét is eladja neki. S lelkét az ördögtől csak másik boszorkány – vagy más férfi – perelheti vissza. Ennyi Updike új regényének lényegi mondandója. Sovány. Sovány? Attól függ, hogyan mondja el valaki. Updike mosolygós-frivolan, a témát a hétköznap szintjéről fél kézzel a boszorkánymítosz – festett – egére fölhajítva. S ez, ha jól meggondoljuk, nem is olyan könnyű – erre akkor jön rá az olvasó, ha a fejére visszahulló „mondanivalót”, két kézzel, sikerül elkapnia. Updike mesteri könnyedséggel használja az időtlen idők óta meglevő írói eszközöket, ismeri alakjait – testüktől a lelkük, a múltjuk mélyéig –, ismeri a társadalmat, a közvetlen környezetet, ami formálja őket, s amit szakadatlanul formálnak maguk is. S legfőképp: ismeri a folyamatot, amelynek során a társadalom is, regényalakjai is formálódnak.