-
Maga nem süt ollyat, mint szüle szokott? Régi palóc konyha
02 400 Ft“A paraszi konyha régi rendje mára teljesen átalakult. A múzeumok szellemi kincsestárából, az adattári kéziratos gyűjtemények feljegyzéseiből, illetve a palócok első kutatóinak […] száz-kétszáz évvel ezelőtti dokumentáló leírásaiból azonban még sok ismeret felszínre hozható a hagyományos táplálkozási kultúráról.
E források a nagyközönség számára nehezen elérhetőek.
Kötetünknek ezét a régi receptek közlése mellett célja a kapcsolódó szokások közkinccsé tétele is. Az írott dokumentumok tanulmányozása mellett pedig hasznos még a falvakban is kutatni: milyen lehetett vajon a régi palóc konyha?” -
Magam helyett I.
04 000 FtAz életrajzi regények nagy virágzásában Németh László tanulmányt írt az életéről. Olyasformán hajol most a maga élete fölé, mint nemrég megjelent kötetében, a Lányaimban gyermekei világára. Itt is az élet örök titkait keresi: Hogy vergődik az ember az öröklésadta ekén: a szülői tulajdonságok organikus egyesítésén; hogy határozza meg férfipályáját első gyermeki mítosza; hogy tudatosodik benne, óriási kerülőkkel, az a társadalmi réteg, amelyből ered; hogy függ össze sorsával és szervezetével magyar problematikája; hogy üt ki egyházon kívül nőtt lelkén fokról-fokra az ember Vallásos természete. Németh László új könyve – a Magam helyett – a tudós számára lelőhely; a nem tudós számára azonban több annál; – önön nemességünkre: bátorítás.
-
-
Magamsirató
02 000 Ft1921. június hó 20-án született, Pécelen. A bonyhádi evangélikus Főgimnázium-ban tett érettségije után a Ludovika Akadémia hallgatója lesz, ahol 1944-ben hadnaggyá avatják. Front, hadifogság és hosszú internálás után 1948 tavaszán átlépi a jugoszláv határt. Innen Olasz-országba szökik, majd 1951-ben kivándorol Kanadába. Nős, öt gyermek apja. A Rómában megjelenő „Katolikus Szemle” és a párizsi Irodalmi Újság” állandó munkatársa. A nyugatra került költőnemzedék egyik legkiválóbbja. A szavak és a forma szerelmese, ki örök emberi mondanivalójával, nagy mesterségbeli tudásával a minden idők költőjének arcát tükrözi.Várostól elszakadni vágyó kistisztviselők, olajos kezű munkások, öt holdas, szegény parasztok földjéről indult el, rajongásig szeretett édesanyja és nagy-műveltségű tanár apja szeretetének fundamentumával. Faluja: Pécel ott guggolt Pest lába előtt. És ő, a gyárak és szán-tók közé szorult ember mindent látni vágyó szemével figyelte földje életét. Lát-ta a mosolyt és a könnyeket. Az örömet és a szenvedést. Látta az egyre szűkülő föld marasztaló ölelését; gyárak csábító füstjét.És hiába zárta el ettől a tájtól húsz hazátlan év; hiába emelkedtek köré határok, drótsövények, tengerek és idegen földek, ő még mindig ott ül „Magasban” című versének körtefáján és a megszállottak hitével meséli azt, amit csak a nagyon-szeretettek és kiválasztottak láthatnak ezen a földön.
-
-
Magányos utazó
01 600 Ft„A Magányos utazó korábban kiadott és eddig meg nem jelent írások gyűjteménye, amelyeket közös témájuk kapcsol össze: az utazás. Ezek során eljutottam az Egyesült Államok déli részétől a keleti partig, onnan a nyugati partig, a messzi északnyugatra, Mexikóba, az afrikai Marokkóba, Párizsba, Londonba, mindkét óceánt átszelve. Bemutatok egy csomó érdekes embert, akikkel útközben találkoztam, és várost amiket menet közben láttam. Vasúti munka, tengeri munka, miszticizmus, hegyi munka, bujaság, szibaritizmus, balhék, drogok, templomok, művészeti múzeumok, a városok utcái, az élet dzsungele – ahogy egy független, tanult, nincstelen, bárhová elinduló csavargó megélte. A célja? Egyszerűen a költészet vagy a természetes leírás.”
Jack Kerouac -
Magasan a Világ felett
05 000 FtFotográfusaink ismét a magasba szálltak helikoptereiken vagy hőlégballonjaikon, hogy megörökítsék szülőbolygónk ezerféle arcát: a kis és nagy vizeket, a hegyeket és a síkságokat, városokat és falvakat, így mi, olvasók fotelünk kényelmében élvezhetjük örökké megújuló szépségét.
-
Magasan Mexikó felett
05 000 Ft„Mexikót képtelenség leírni. Mexikóban hinni kell: szerelemmel, dühvel, tökéletes odaadással…” Carlos Fuentes így fogalmazta meg az érzést, amelyet számtalan külhoni író próbált meg szavakba foglalni, miután megérezte a végtelen ellentétek és látszólagos elentmondások országának hangulatát. Antoni Attini légifelvételei viszont magukért beszélnek…
-
Magellán-felhő
0800 FtA XXXII. század embere, a hatalmassá növekedett emberiség új nagy hőstettre készül. Óriás-rakétát készítenek, azaz készítettetnek automatáikkal a világűrben, ahol a nehézségi erő ugyszólván semmivé csökken, hogy kitörjenek a naprendszerből a legközelebbi galaxis felé. Az expedició fiatal orvosa a krónikás, az ő izgalmas, naplószerű beszámolójából értesülünk az expedíció sok száz tagjának megható és lélekemelő emberi hősiességéről, küszködéséről a világűr ezer veszedelmével a szinte két évtizedes úton., Milyen a XXXII. század embere, hogyan harcolja meg a maga nagy forradalmi harcát a tudományokban az emberért, hogyan sikerül az emberi értelemnek és akaratnak idegen naprendszer lakóival találkoznia – erről szól ez az izgalmas utópisztikus – fantasztikus regény.
-
Mágia és okkultizmus az európai gondolkodásban
02 000 Ft„A legszebb dolog, amit átélhetünk, a titokzatos” – ezzel az Einstein-idézettel nyitja könyvét a szerző, s ennek kifejtése az egész könyv. Seligmann a nyugati civilizáció mágikus-misztikus álmait, kalandjait, kísérleteit foglalja össze az ókortól a XVIII. századig. Mezopotámiában kezdi – csillagok és számok mágiája, Bábel tornya –, majd Perzsiával és Egyiptommal folytatja mágiatörténeti vizsgálódásait. Szót ejt ezután Jehova harcosairól, a görögökről, a rómaiakról, majd hosszú fejezetben foglalkozik az alkímiával, a bölcsek kövével és a híres transzmutációkkal. Külön részt szentel a boszorkányságnak és feketemágiának. Miniatűr portrékban megrajzolja a középkor nagy tudós-mágusainak, Pico della Mirandolának, Agrippa von Nettesheimnek alakját, s beszél a kabbalisztikáról, a különböző jóslásfajtákról, a rózsakeresztesekről és a titkos társaságokról. Könyvének – amely a gondosan dokumentált tudományos feldolgozást lebilincselően érdekes előadásmóddal egyesíti (a szerző neves szürrealista festő volt!) – még élvezetesebbé teszi a rengeteg kép és illusztráció. Akik pedig további ismereteket is kívánnak szerezni a témában, azok a kötethez csatolt részletes irodalomjegyzékből tájékozódhatnak. A magyar könyvpiacon ilyen átfogó mű még egyáltalán nem jelent meg erről a témáról, így Kurt Seligmann műve jelentős adósságot pótol.
-
Magukrahagyottak
01 000 Ft„Ők magukrahagyottan őrizték a Kárpátokon Magyarországot és a mögötte lévő Európát, olyan egyedül, amilyen egyedül csak lehet az ember, akit magára hagy a világ. Álltak fönt az erdőgerinceken, derékig hóban, fagyott lábakkal, fagyott kezekkel, arcukat marta a jeges északi szél, és tudták, hogy senki sincs a hátuk mögött, aki segíteni tudna. Csak védtelen völgyek, falvak és városok, kiszolgáltatott asszonyok, más semmi. S mindezek mögött távol valahol egy érzéketlen nyugati világ, a maga vendéglőivel, színházaival, vasárnapi kereszténységével, gótikus templomaival, fennhéjázó civilizációjával, közömbösségével és értéktelen jelszavaival, egy nagyképű és gőgös Nyugat, aki barbárnak nevezi azt, aki érte harcol, és akinek eszébe se jut, hogy kezét nyújtsa annak, aki elbukik ebben a harcban.”
-
Magunk keresése
02 400 FtA moldvai csángó-magyarok közé és a Gyimes völgyébe hív magával ebben a könyvében barangolásra az író, hogy e tájak lakóinak sorsát, múltját és jelenét életközelből megismerhessük. Majd az olajvárosnak, Ploiesti-nek magyar lakóiról hoz, lényegében elsőnek, irodalmi híradást. Közben újra meg újra visszatér szűkebb hazájába, a Székelyföldre, s a jelen embereivel együtt, történelmet és mai gondokat ötvöző esszékben idézi meg tanúságtételre Báthori István, Bem tábornok, Gábor Áron vagy Bolyai János alakját, példáját. Riportjai, publicisztika írásai izgalmas felfedezések, a romániai magyarság életének egyik-másik alig ismert vonatkozását emelik be tudatunkba; a nemzetiségi önismeret szélesebb távlatait s a román néppel való együttélés olyan korszerű példáit idézik, amelyek egyszerre szolgálják a közös alkotómunkát és a romániai magyarság gazdasági, nyelvi, kulturális életének gazdagodását. Éppen ez a közös téma és hangütés fogja természetes módon egy kötetbe ezeket a műfajilag különböző írásokat.
-
Magyar – Olasz szótár / Vocabolario Ungherese-Italiano
05 000 FtAz új magyar-olasz kéziszótár a korábbi, Koltay-Kastner Jenő-féle nagyszótár anyagára épülve és ezt az anyagot korszerűsítve a mai nyelvállapotot tükröző legmodernebb szóállományt tartalmazza. Szótárunk elsősorban a hazai olaszul tanuló, olasz nyelvet használó, nyelvvizsgára készülő közönségnek készült. A több mint 60 ezres címszóállományú szótárban jelentős szerephez jut a gazdasági, társadalmi és technikai változásokat követő szakszókincs, s nagy hangsúlyt fektettünk az élőnyelvi példák bemutatására. Helyet kapnak a szótárban a mai magyar és olasz nyelvbe újonnan bekerült, gyakran használt idegen eredetű szavak is.
-
Magyar art deco kerámiák
011 000 FtNincs könnyű helyzetben az a gyűjtő vagy művészettörténész, aki a magyar kerámiaművészet 1900-1945 közötti alkotóművészeit, kisebb kerámiaműhelyeit szeretné felkutatni. Az elmúlt évtizedek művészettörténet-írása szinte teljesen elhanyagolta a polgári Magyarország háború előtti kerámiaművészeinek bemutatását. Századunk itthon maradt és mindkét politikai rendszerben élő, kiállító alkotóinak kivételével szinte semilyen hiteles információ nem áll rendelkezésre róluk. Könyvemben megpróbáltam az elfelejtett keramikusok fellelhető étetrajzi adatait és a szétszóródott életműveik magángyűjteményekben megtalálható, eddig nem publikált műveikből egy válogatást bemutatni.
-
-
Magyar betűművészek
01 600 FtKötetünk a magyar betűtervezőket mutatja be, akikről csak kevesen tudnak, sőt, akiknek munkája gyakran név nélkül maradt, vagy mint Tótfalusi Kis Miklós példája mutatja, sokáig lappangott. (…) Különösen érdekes és aktuális része e könyvnek napjaink betűkultúrája, amely ráébreszt bennünket, hányan s milyen sokféle stílus és karakter, típus és hangulat szerint terveznek betűket idehaza. (…) Bemutatásuk talán segíti, hogy a Magyar Betű Társaság és a hazai tervezőgrafika is ismertebbé váljon, hiszen alig van olyan pillanata életünknek, hogy papíron, képernyőn vagy a városban ne kerülne valamilyen nyomtatott információ, mozgó tipográfia vagy utcaképi felirat a szemünk elé. (…) Eszembe jut Kner Imre elszánt korteskedése és sikere a jó tipográfiáért, Reiner Imre nemzetközi elismertsége, Gábor Pál napjainkig élő emblematikus munkáival, a Nagy Zoltán képviselte betűtervezői oeuvre, Virágvölgyi Péter az írásoktatás hitével és Zigány Edit, nagy betűtervezők halkszavú tanítványa. A bemutatás legizgalmasabb része azonban itt következik. Bízom benne, öröm lesz mindannyiunknak!
-
Magyar betűművészek
01 600 FtKötetünk a magyar betűtervezőket mutatja be, akikről csak kevesen tudnak, sőt, akiknek munkája gyakran név nélkül maradt, vagy mint Tótfalusi Kis Miklós példája mutatja, sokáig lappangott. (…) Különösen érdekes és aktuális része e könyvnek napjaink betűkultúrája, amely ráébreszt bennünket, hányan s milyen sokféle stílus és karakter, típus és hangulat szerint terveznek betűket idehaza. (…) Bemutatásuk talán segíti, hogy a Magyar Betű Társaság és a hazai tervezőgrafika is ismertebbé váljon, hiszen alig van olyan pillanata életünknek, hogy papíron, képernyőn vagy a városban ne kerülne valamilyen nyomtatott információ, mozgó tipográfia vagy utcaképi felirat a szemünk elé. (…) Eszembe jut Kner Imre elszánt korteskedése és sikere a jó tipográfiáért, Reiner Imre nemzetközi elismertsége, Gábor Pál napjainkig élő emblematikus munkáival, a Nagy Zoltán képviselte betűtervezői oeuvre, Virágvölgyi Péter az írásoktatás hitével és Zigány Edit, nagy betűtervezők halkszavú tanítványa. A bemutatás legizgalmasabb része azonban itt következik. Bízom benne, öröm lesz mindannyiunknak!
-
Magyar császári és királyi kamarások ősfái 1740-1918 I-III.
045 000 FtI. A-G
II. H-P
III. R-Zs
A kamarási tisztség udvari méltóság volt, tagja a belső udvartartásnak, amely rangot a király adományozta nemesi származású férfiaknak. A munkában érintett korszakban a tisztséggel különös feladatok – alkalmi udvari szolgálaton kívül – nem jártak, jelentősége abban állt, hogy elnyerése mintegy megpecsételte a birodalmi nemesi vezető réteghez tartozás tényét. Az adományozás előfeltétele a nemesi „őspróba” sikeres letétele volt. Magyarországon itt is érvényesült az „una eademque nobilitas” elve, azaz nem tettek különbséget nemesi és főnemesi leszármazás között. Az ősfák közérdekű jelentősége abban áll, hogy keresztmetszetét adják az ország vezető társadalmának. Ismertetésük történelmi és szociológiai feladatot is ellát, nyersanyagot nyújt a történészek és társadalomkutatók számára. A munkánkhoz hasonló jellegű átfogó genealógiai mű eddig nem készült. A rendelkezésre álló forrásanyag pedig egyre fogy. A magyar származású kamarások nagyobb számú kinevezése, amelyben már köznemesi származásúak is előfordultak, Mária Terézia királynő uralkodásával kezdődött. Így az 1740-es évet vették a szerzők kezdetnek és IV. Károly király lemondásával, vagyis az 1918. évvel zárták le. E közel 180 év alatt több mint 1500 magyar személy nyerte el a kamarási méltóságot. -
Magyar Cserkész
0800 FtSzórványszámok:
– VII. évf. (1926): 14-15, 20 sz.
– XVII. évf. (1936): 11, 12, 13, 14, 15, 16, 18, 19-20. sz.
– XVIII. évf. (1936-1937): 1, 2, 7-8, 15, 19-20. sz.
– XX. évf. (1938-1939): 3, 7, 13. sz.
XXII. évf. (1941): 18. sz.
XXIII. évf. (1941-1942): 2, 3, 7, 8, 18, 19. sz.
– XXIV. évf. (1942-1943): 2, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18. sz.
– XXV. évf. (1943-1944): 1, 5, 16, 17, 18, 19, 20, 21,22. sz.
– XXVI. évf. (1944): 1, 2, 3. sz.
– XXXV. évf. (1996): 11. sz.
– XXXVI. évf. (1997): 3, 4. sz.Példányonként: 600-800 Ft-os áron.
A tételekkel kapcsolatban az alábbi elérhetőségeken keresztül érdeklődhet:
rendeles@honterus.hu
06-1/317-3270, 06-1/267-2642 -
-
-
Magyar Decretum
08 000 FtA Debrecenben 1565-ben Hoffhalter Rafael által nyomtatott Magyar decretum, amelynek szövegét Weres Balázs váradi főbíró, Bihar vármegye íródeákja állított össze és fordított latinról magyarra, a XVI. századi magyar művelődéstörténet különleges értéke. Korszakos jelentősége elvitathatatlan, akár a magyar nyomdászattörténet, akár a jogtörténet, akár a nyelvészet szempontjából vesszük figyelembe.
-
-
-
-
-
Magyar élet Felvidéken
04 000 FtA pánszlávizmus egy politikai, társadalmi és tudományos-kulturális mozgalom, amelynek célja a szláv népek politikai, társadalmi és kulturális egységének megteremtése, erősítése…” Rudnay Egyed ‘A pánszlávizmus’ című, ebben a könyvben szereplő írása alapján azonban más szempontból vizsgálja, miszerint a pánszlávizmus életre hívója Mária Terézia, hirdetője és terjesztője a német Johann Gottfried Herder, támogatói a Habsburgok és haszonélvezői a szlávok voltak… Legfőbb célja Magyarország idegen nyelvű, de magyar eredetű és múltú állampolgáraival egy idegen múlt és tudat elfogadtatása volt. Eszközei voltak – az anyagi előnyökön kívül – a magyar múlt lealacsonyítása és megtagadása, amellyel egy időben a szlávok számára egy sohasem létezett, kívánatosan dicső múlt teremtése és elhitetése volt a cél az egész világgal. „Úgy iktatták, tudományos megvitatás nélkül, a pánszlávizmus tanait a bécsi, meg a többi német egyetem tananyagába, ahogy azokat Johann Gottfried Herder terjesztette és lefektette, anélkül, hogy egyetlen ilyen irányú kívánság vagy panasz szláv oldalról elhangzott volna’… A Délvidék elnevezés eredetileg a történelmi Magyar Királyság különböző déli területeit jelölte, ma pedig nem pontosan körülhatárolt földrajzi névként, illetve politikai kifejezésként él. A középkorban egyrészt Magyarország déli vármegyéit (Verőce, Pozsega, Szerém, Bács, Torontál, Temes, Keve), másrészt a Dunán, illetve Száván túli bánságokat (Ozorai, Sói, Macsói, Szörényi) értették alatta. Szent István korában még mint Alvidék volt ismert. A török hódoltság kora után kezdték újra használni a kifejezést, ám a 18. századtól 1920-ig csak Bácska és a Bánság területét, az akkori Magyarország déli részét jelölték vele. A trianoni békeszerződés életbe lépésével, 1920-tól a Magyarországtól Jugoszláviához csatolt területeket nevezték Délvidéknek. A második világháború alatt Jugoszláviától Magyarországhoz visszacsatolt országrészt (Dél-Bácska, Drávaszög, Muraköz és Muravidék) „az anyaországhoz visszatért délvidéki területnek” nevezték. Ugyanakkor a Bánság Romániához került nagyobb részét ettől kezdve már nem értették a Délvidék fogalmába. A mai magyar szóhasználatban a Délvidék alatt – nem pontosan körülhatárolt földrajzi területként – Szerbia északi, Kárpát-medencei részét értjük (Vajdaság, belgrádi régió, Macsói-sík), gyakran Kelet-Horvátországot (Drávaszög, Nyugat-Szerémség) is beleértve. A köznapi beszédben ugyanakkor néha csak szűkebb értelemben, „Vajdaság”-ként említjük. Politikai kifejezésként a „délvidéki magyarokat” vagy a vajdasági magyarokat jelenti, tágabb értelemben a vajdasági, horvátországi és szlovéniai magyarokat
-
-
Magyar és török-tatár szóegyezések
06 000 FtTöbb mű egybekötve:
Lindner Ernő: Nyelvjárások vallományai (1-108)
Vámbéry Ármin: Magyar és török-tatár szóegyezések (109-189)
Dr. Kuun Géza: Ascoli Árja-sémi tanulmányai (190-196)
Szénássy Sándor: Latin orthographiai tanulmányok (197-301)
Hunfalvy Pál: A magyar nyelv szótára elveiről és azok miképi alkalmazásáról (302-320) -
-
-
Magyar falusi templomok
0450 FtSzámunkra ma a falu mindenekelőtt közigazgatási fogalom. Lényegében azt jelenti, amit a hivatalosabban hangzó község szó is kifejez: kisebb a lélekszáma a városénál, és másféle jellege. A falvak lakóinak az életmódja is többnyire más, mint a városiaké. A mezőgazdasági termelés többé-kevésbé meghatározza életmódjukat, rányomja bélyegét a település képére is. De épen napjainkban mennek végbe falvainkban is olyan átalakulások, amelyek eredményeként kezdenek fokozatosan elmosódni a falu és a város képe, a falusi és a városi életmód közötti különbségek. Kisközség, nagyközség, város; egyre inkább hajlamossá válunk, hogy e szavak mögött csak mennyiségi, nagyságrendi eltéréseket vegyünk észre. Falusi templomokként tehát azokat a műemlékeket kellene bemutatnunk, amelyekről ma nem városi tanácsok gondoskodnak, amelyeknek felkeresése az érdeklődőt és a turistát többnyire bonyolultabb közlekedési problémák elé állítja, s amelyeknek környékén a megszokott kényelemmel, a hotellal, étteremmel, gépkocsiszervízzel nem feltétlenül számolhat. Bár ez a turisztikai szempont sem segíthetne ki minden estben, hiszen a fővárosban, a történeti Várnegyed közvetlen szomszédságában is kerültek elő régészeti ásatások során falusi templomok, és mai közvetlen szomszédságában is kerültek elő régészeti ásatások során falusi templomok, és mai községekben is állnak falusi templomoknak nem nevezhető, olykor meglepően nagy méretű és igényes egyházi épületek, egykori plébániatemplomok vagy szerzetesrendi templomok. Nem egy közülük éppen azért maradt ránk viszonylag ép állapotban, mert minden átalakítás nélkül megfeleltek a használati igényeinek.