• A kései Éden

    0

    500 Ft
    Kosárba teszem
  • A késmárki Szent Kereszt-bazilika

    0

    A Kossuth-díjas filmrendező és művelődéstörténész, Jankovics Marcell és Méry Gábor fotóművész példaértékű szövetkezésének újabb pompás dokumentumát veheti kötetünkkel kezébe az olvasó. A páratlan kincsekben és építészeti megoldásokban gazdag, történetükkel a messze múltban gyökerező, egykori felső-magyarországi, illetve szepességi templomokat bemutató albumaik után most a késmárki Szent Kereszt-bazilikába kalauzolják el őt.

    7 000 Ft
    Kosárba teszem
  • A Keszthely-Dobogói sírmező.

    0

    1 200 Ft
    Kosárba teszem
  • A két koldusnak

    0

    1 000 Ft
    Kosárba teszem
  • A kettétört szív rejtélye

    0

    A fémek különböző kozmikus minőségeke képviselnek: a Földön kívülről érkeznek és legkevésbé anyagi, szubtilis formában, és itt a Földön jutnak el az anyagnak a legsűrűbb formájába, ércként. A fémek ugyanígy megtalálhatók különböző szerveinkben is, az emberi testben különböző koncentrációban. És ez a fémeloszlás mintha analóg lenne a földgolyón lévő különböző fémkoncentrációkkal. Bóna László azt a feltételezést teszi, hogy minden ember gyakorlatilag antennaként működik: amilyen koncentrációban és eloszlásban vannak benne a fémek, olyan módon vevő a Földre érkező fémekre, mint kozmikus hatásokra. És amilyen módon kapcsolódnak benne egymáshoz a fémek, olyan módon áll fenn benne a különböző univerzális, kozmikus hatások közötti kapcsolat. és ugyanilyen módon kapcsolódik embertársaihoz is.

    1 600 Ft
    Kosárba teszem
  • A kettézárt falu

    0

    Két időzóna egy faluban. A falu egyik felében, Nagyszelmencen az Európai Unió, Szlovákia. A másik felében, Kisszelmencen Ukrajna. Itt a kijivi idő a hivatalos, ott a közép-európai. De a kisszelmenciek is a közép-európai szerint élnek. – Az első világháború végéig az Ung vármegyei Nagyszelmenc-Kisszelmenc ikerfalu Magyarország szerves része volt. A Párizs környéki békeszerződésekkel Csehszlovákiához került. 1938–1944 között újra Magyarországhoz tartozott. Majd a Szovjetunió nyugatra tolta a határait, bekebelezte Kisszelmencet is, és átláthatatlan vasfüggönyt húzott az ikerfalu két része közé. E két nincsország öröksége az ikerfaluban a mai schengeni határ, pontosan Sztálin vasfüggönyének nyomvonalán. A kettézárt falu című dokumentumregény azt mondja el: a határ hogyan választott el gyereket a szüleitől, menyasszonyt a vőlegénytől, barátokat, haragosokat… Hívőket a templomtól, iskolásokat az iskolától – temetőt a holtaktól… Hogyan vitték a civil magyarokat hadifogolyként a gulágra, hogyan üldözték az egyházakat, a papokat… Az ikerfalu egyik felében elkezdődött történetek a túloldalon folytatódnak: hűségről és hűtlenségről, állhatatosságról és árulásról, kitartásról és föladásról beszélnek. A szerző hosszú évek munkájával illesztette össze a Szelmenc-kirakós darabjait: a huszadik század, az ezredforduló képét, amelyen láthatjuk, hogy a nagyeszmék mennyit érnek földközelben. Ahogy kisszelmenci emberünk a munkácsi sörgyár népköltészeti jelmondatát idézi:A sör már jobb, de még ihatatlan.

    2 000 Ft
    Kosárba teszem
  • A kezdetek teológiája

    0

    1 000 Ft
    Kosárba teszem
  • A Kheopsz piramis

    0

    Kheopsz-piramissal, mondhatni, egykorú a megépítésével kapcsolatos rejtély. Mert hát mit is tudunk eme irdatlan tömegű alkotásról? Nem igazán sokat… Történelemkönyveink szerint KHEOPSZ (az egyiptomiaknál Khufu) a negyedik dinasztia jeles uralkodója Kr. e. 3100 táján élt. A nagy fáraóról elnevezett piramis a korabeli előkelőségek számára épült temetőváros közepén helyezekedik el. Régóta és sokan keresik a monumentális építmény megalkotásának lehetséges módozatait. Az általában vizsgált építési modellek legtöbbjéről azonban elmondható, hogy azok sem nem valószerűek, sem nem eléggé hatékonyak, valamint nem is igazán „egyiptomiasak”.
    Ez a könyv a nagysikerű és igen népszerű kutatók lebilincselő nyomozását örökítik meg, amelyek témája a Kheopsz-piramis építése. Az általuk bemutatott egyszerű, kötélcsigás megoldás „lebontja” a készülő piramis köré rakott állítólagos rámpákat, és „elküldi” az építkezés helyszínéről a történészek által eddig feltételezett százezrek túlnyomó többségét. E mű nem kevesebbet bizonyít, mint azt, hogy alig hétezer ember is felépíthette a világ egyik legnagyobb csodájának tartott fantasztikus kőmonstrumot. A könyv az építés műszaki érdekességei mellett újszerűen elemzi és értékeli a hatalmas sziklagúla elkészítésének lehetséges idejét, valamint célját is.

    2 000 Ft
    Kosárba teszem
  • A kígyó

    0

    A kígyó novelláit még a nagybeteg író válogatta, a kiadóhoz intézett levelében indokolva, hogy ifjúkori – vagyis 1944 előtti – írásaiból miért ezeket a novellákat, útirajzokat javasolja kiadásra.

    600 Ft
    Kosárba teszem
  • A kínai állam kezdetei

    0

    Az i. e. 221-ben alapított kínai császárság legalább egy évezredes történeti előzményekre, mitikus korban gyökerező egységtörekvésekre tekinthet vissza. A bronzkori kínai civilizációnak ezeket a településszervező, államteremtő erőfeszítéseit nyomozza Ecsedy Ildikó könyve. A sinológus szerző a hagyományos forrásfilológia vallomását szembesíti a régészet eredményeivel, s egyeztetésükhöz nemcsak a kínai írásbeliség régmúltját hívja segítségül, hanem új forrástípusokat is: a kínai írás korai rétegének és Kína csillagászati hagyományainak képszerű elemeit. Komplex módszerű történeti elemzése Kelet-Ázsia legrégibb és legnagyobb hatású kultúrájának közösségformáló ókori vívmányait világítja meg. Művét nemcsak orientalista olvasóinak vagy éppen az ókori Kínát és a Távol-Keletet közvetlenül kutató filológusoknak és régészeknek szánja, hanem a társadalomtudományok különféle összehasonlító (történeti-szociológia, település-, tudomány- és írástörténeti) diszciplínái művelőinek is, valamint a Kína múltjához világtörténelmi, elméleti érdeklődéssel közeledő igényes olvasóknak.

    2 400 Ft
    Kosárba teszem
  • A kínai tea

    0

    A tea a földi tisztaság szimbóluma. Van valami a természetében, ami az élet csendes szemlélésének világába vezet bennünket. A kínaiak felfedezték és megalkották a teát, a tea pedig lassan megváltoztatta a kínaiak életét. Minden kínai, nemtől és kortól függetlenül, különleges vonzalmat érez iránta, hiszen a lehető legtisztábban jelképezi a kínai kultúra meghatározó alapérzését – „a természet és az ember egységét”. Minden tájegységnek megvan a maga sajátos szemléletmódja a teával kapcsolatban, és a kínai élet minden apró mozzanatát valamiképpen körüllengi a tea gyengéd, nem tolakodó illata. Az emberek teát isznak, hogy étkezés után segítsék az emésztést, és teát isznak, hogy frissek maradjanak. A tea spirituális élvezetek forrása is, élvezésének lényege színének, illatának és zamatának méltánylásában rejlik. A tea eredete a történelem és a legendák ködébe vész, ám kultusza Kínában négy-öt évezredes múltra tekint vissza. Európa csak a 16. század végén szerzett tudomást róla, de a 17. század folyamán a csodálatos tealevelek már meghódították az egész világot. A 21. században pedig a tea többé már nem is egyszerűen csak ital: alapanyaga megtalálható gyógykészítményekben, samponokban, fogkrémekben és más hétköznapi fogyasztási cikkekben. És a tea története még messze nem ért véget…

    1 600 Ft
    Kosárba teszem
  • A kinyilatkoztatás kritikája

    0

    1 000 Ft
    Kosárba teszem
  • A kinyilatkoztatás teológiája

    0

    1 000 Ft
    Kosárba teszem
  • A király beszéde

    0

    A 20. század első évtizedeiben valaki megmentette a brit királyi családot – nem a miniszterelnök és nem is a canterburyi érsek, hanem egy Lionel Logue nevű, szinte ismeretlen, autodidakta beszédtanár, akit a harmincas években az egyik újság elhíresült cikke úgy nevezett, hogy „a sarlatán, aki megmentett egy királyt”. Logue nem született brit arisztokratának, de még csak angolnak sem – tősgyökeres ausztrál közember volt. Mégis ennek a barátságos társasági embernek sikerült minden külső segítség nélkül az egyik legnagyszerűbb brit királyt faragnia az ideges, kevés beszédű yorki hercegből, miután annak fivére, VIII. Edward 1936-ban leköszönt a trónról, mert beleszeretett Mrs. Simpsonba. Lionel Logue és a leendő VI. György király nem mindennapi kapcsolatának mindeddig ismeretlen történetét Logue unokája írta meg, kizárólag nagyapja, Lionel naplójegyzetei és archív dokumentumok alapján. Rendkívüli megvilágításban tárul elénk a két férfi meghitt barátsága és az a kulcsszerep, melyet a király felesége, a néhai anyakirálynő, Erzsébet királyné játszott kettejük összeboronálásában, aminek az volt a célja, hogy megmentse férje hírnevét és trónját.

    1 600 Ft
    Kosárba teszem
  • A kis herceg

    0

    Gyermeknek és felnőtteknek szóló egyetlen mese A kis herceg, a második világháborúban elpusztult s már klasszikusnak számító francia író remekműve. Története úgy indul, mint minden Saint-Exupéry-regény, egy repülőkalanddal, de ezúttal a bonyodalom nem a valóságban, hanem a költői képzelet világában folytatódik. Egy kisfiú jelenik meg a szerencsétlenül járt pilóta mellett a Szahara magányában, egy kisfiú egy másik bolygóról. S vele együtt feltündököl egy másik világ is, melynek embersége, tisztasága és szépsége sajnos már csak a költészet világából való. És Saint-Exupéry úgy beszéli el kis hercege történetét a maga icipici bolygóján, hogy mindnyájan fájdalmasan megáhítjuk azt az igazabb bolygót, s szívünkbe zárjuk az emberségben nagy kis herceget. A világszerte ismert, megrendítően szép mesét a nagy író eredeti színes rajzai díszítik.

    2 400 Ft
    Kosárba teszem
  • A kitömött hattyú

    0

    Esterházy Péter esztétikai-publicisztikai munkásságának első kötete először 1988-ban jelent meg. Az azóta eltelt két évtized nem tudott kárt tenni az akkor „aktuális” szövegekben, melyek elsősorban Esterházy saját írásművészetének értelmezését tartalmazzák. Az írások nagy része olyan címet vagy alcímet kapott, amely magyar írók, költők személyéhez, könyveihez, gondolataihoz vagy íróságához kötődik, sorrendben: Kosztolányi, Ottlik, Örkény, Hamvas, Mészöly, Móricz, Vasadi Péter, Petőfi és Csáth Géza. Az egyszerre munkanapló, esszé és ars poetica típusú szövegek összessége egyfajta személyes irodalomtörténetté formálódik, mely az akkoriban átalakuló kánonra is hatást gyakorolt. A kitömött hattyúban egy olyan belső köznyelvet (Balassa Péter) hozott létre a szerző, melyen azóta is csak ő tud beszélni, írni – már akkor is fociról, a foci ürügyén megint irodalomról; képzőművészet kapcsán megint irodalomról; filmforgatókönyv – (utó)írásban bundáskenyérről és Egy magyarról New Yorkban.

    1 200 Ft
    Kosárba teszem
  • A kivételes hatalom történeti és elméleti rendszere

    0

    A különleges jogrend jogállami intézmény, amely kizárólag a jogállam keretei között értelmezhető, amely esetében a történeti tapasztalásokból kiviláglik, hogy bár vannak azonos jellemzői a különleges jogrend szabályozásának, azonban a konkrét, mélységekbe menő szabályozás minden esetben az adott korszak történeti realitásaihoz, biztonsági környezetéhez, biztonsági kihívásaihoz igazodik, valamint szükségszerűen leköveti az adott társadalmi realitásokat is. Pontosan ezekből adódóan nem lehetséges egy korszakokon átnyúló határvonalat húzni abban a kérdésben, hogy hol húzódik a határvonal a normál és a kivételes között, és ezért nem lehet korszakokon átnyúló állami intézményi kereteket kijelölni és eszközparkot meghatározni. A szerző ezen megállapításainak alátámasztása érdekében az alapfogalmak szintjéről indítva vizsgálja a kivételes hatalom fogalmi rendszerét, amely során az emberi létezés mikroszintjét górcső alá helyezve különíti el a normál, a különös és a kivételes fogalmi hármasát, amelyre építve dolgozza ki az állami működés létszintjeit. Utóbbi vizsgálódásnak a kiindulópontja a történelmi hagyományok feldolgozása, amelynek során kitér a francia, az angolszász (Egyesült Királyság és Egyesült Államok), valamint a német és osztrák szabályozás gyökereire, valamint felvázolja a magyar szabályozás fejlődésének korai szakaszát, illetve a hazai önképű kivételes hatalmi szerveket. A történelmi tapasztalatokból levonható következtetések révén koherens elméleti hálót építve jut el a fenti összegzésig.

    3 600 Ft
    Kosárba teszem
  • A klasszikus Athén

    0

    335 színes illusztrációval. „Az ókori görög kúltúra fénykorát, a klasszikus Athént, Periklész korát közvetlenül és életének minden vonatkozásában bemutatni, méghozzá úgy, hogy az érdeklődő ne legyen kénytelen egyvégtében hosszú és bonyolult gondolatmanetet követni, hanem félórás olvasmányokra bontva, villanásszerű látványban kapja meg az élet és a kúltúra egy-egy szektorának képét – ez a könyv célja és módszere.”

    2 500 Ft
    Kosárba teszem
  • A klastrom titka

    0

    A Harper Collins kiadó Austen-projektjében népszerű kortárs írók kaptak felkérést arra, hogy modern köntösbe öltöztetve írják újra Jane Austen csodálatos regényeit. Az első variáció, Joanna Trollope Értelem & érzelem című kötete magyar fordításban 2013-ban jelent meg a Kossuth Kiadó gondozásában. Ezt követi most Val McDermid Northanger Abbeyje, azaz A klastrom titka. Egy nem hétköznapi életre vágyó hétköznapi lány, a tizenhét éves Catherine Cat Morland teljes biztonságban élt a falusias Dorsetben, minden vágyott romantika és izgalom nélkül. Amikor módos szomszédjai, az Allen házaspár magukkal hívják az Edinburgh-i Fesztiválra, Cat biztos benne, hogy várja a nagy kaland. Eleinte Edinburgh nem szolgál különösebb izgalmakkal: Susie Allen mániája a vásárlás, Andrew Allené az alternatív színházak fesztiválja. Egy skót tánciskolában azonban Cat új ismerősre tesz szert: Henry Tilney sápadt, sötét szemű úriember, akinek otthona az izgalmas Northanger Abbey. A természetfölöttivel foglalkozó regények rajongója, Bella Thorpe pedig Cat ideális barátnőjének ígérkezik. Csakhogy Bella bátyja, az ellenszenves bankár, John közönséges viselkedésével akadályt gördít Cat Henry iránti egyre fokozódó vonzalma útjába. Szerencsére van kiút. A rideg és tartózkodó Tilney tábornok meghívja Catet Northangerbe Henry fiához és Eleanor lányához. Cat képzelete elszabadul: egy ódon apátság épülete, roskadozó tornyok, titkos termek, kísértetek és Henry! Mi lehetne romantikusabb? Ám Catre nem az vár a skót határ közelében lévő, elszigetelt helyen, amire számított. A regények oldalain túl létező külvilág jóval felkavaróbb, mint a képzelt álomvilág..

    1 000 Ft
    Kosárba teszem
  • A kőhíd

    0

    1943. június 3. A moszkvai Nagy Kőhídon két tinédzser holtteste hever. Egyikük Vologya Sahurin, Sztálin repülésügyi népbiztosának fia, a másik a szépséges Nyina Umanszkaja, a Szovjetunió egykori USA-nagykövetének lánya. Minden jel arra utal, hogy a fiú agyonlőtte szerelmét, majd végzett önmagával is. De valóban ez történt? Szerelmes kamaszok drámája zajlott a hídon, vagy van más is a háttérben? Kik ezek a „farkaskölykök”, és mi közük a nácikhoz? A valós eseményeken alapuló regény egy hét éven át tartó nyomozás története. Felsorakoznak a sztálinista éra szereplői és intézményei, bepillanthatunk életük legsötétebb bugyraiba, az NKVD dokumentumain keresztül. A könyv az orosz történelem máig részben feldolgozatlan, a lelkek mélyén továbbra is pusztító eseményeit állítja kíméletlen fénybe.

    3 200 Ft
    Kosárba teszem
  • A kökénydombi neolithkori telep.

    0

    4 000 Ft
    Kosárba teszem
  • A kőkor élő nyelve

    0

    Eurázsia nyelvei (és számos őshonos amerikai nyelv is) egy valamiben hasonlóak: egyaránt őrzik – persze egyike bőségesebben, másika kevésbé – a nyelvészek által „nosztratikus”-nak elnevezett ősi, kőkorszaki nyelv töredékeit. Mi több, műveltségünk, szokásaink, vallásaink is ennek az ősi világnak a teremtményei.A szerző ebbe az ősi-mai nyelvbe kalauzolja el az olvasót. Talán a legizgalmasabb felfedezés, mely a könyv vezérmondata is: „A KŐKOR SZAVA: KÉP”. A kőkor nyelvének beszélői ugyanis mindig „képet mondtak” egymásnak, maguk az ősi szavak is „mondott képek”, látványok

    4 000 Ft
    Kosárba teszem
  • A kolozsvári Szent Mihály Templom

    0

    A kolozsvári Szent Mihály-templom neogótikus tornya 76 méterével (a kereszttel együtt 80 méter) a legmagasabb erdélyi torony. Jelenléte emblematikus építménnyé, kőbe vésett jelképpé, a város eseménydús történelmének felkiáltójelévé tette a főtéri istenházát.

    1 500 Ft
    Kosárba teszem
  • A kolozsvármonostori ref. templom története

    0

    800 Ft
    Kosárba teszem
  • A költözködés / A macska

    0

    Émile Jovis, a tisztességes nyárspolgár, feleségével és fiával elhagyja a vén Marais-negyedbeli, ódon, szűk és bűzös lakását, és az orlyi repülőtér mellé, egy újonnan épült, ultramodern lakónegyedbe költözik. Hosszú utat tett meg a jó nevű, párizsi utazási iroda harmincöt éves igazgatója, hogy családjának megszerezze ezt a kényelmet, sőt boldogságot ígérő változást. De vajon boldogok-e az új, ragyogó, napsütötte lakásban, amelynek vékony falain átszűrődő furcsa, nyugtalanító zajok egy idegen világról adnak hírt? Jovis már az első éjszakán fültanúja a szomszédban lakó pár viharos, buja ölelkezésének és meglepő, már-már bűntényeket sejtető párbeszédének. Jovis lelki egyensúlya felborul; nem érdekli az új lakás, a munkája, mindennapi szürke élete, csupán a furcsa pár viharos élete, és elindul, hogy fényt derítsen rejtélyes, sőt nyugtalanítóan izgalmas titkaikra… Két magányos öreg összeházasodik. A férfi, a nyugdíjas pallér, durvább, de közvetlenebb egyéniség és házasságba egy macskát visz magával. Beköltözik a valaha nagyon jó módban élt felesége lakásába. Az öregasszonynak egy papagája az állandó társa. A macska egyszer váratlanul megdöglik, és utána nemsokára a papagáj és kimúlik. Vajon akarattal pusztították-e el egymás háziállatját, vagy a véletlen műve volt-e? Gyűlölködés vagy szeretet kíséri-e furcsa öreget, akik az állatok pusztulása után csak leveleznek egymással? Vajon melyikük töri meg ezt a feszültséggel terhes áldatlan csendet? Remek légkörteremtő erő, telibe találó emberábrázolás, ezer apró érdekes megfigyelés és mindvégig fordulatokkal teli izgalmas meseszövés jellemzi Simenon e két regényét.

    650 Ft
    Kosárba teszem