-
Szentpétervári fehér éjszakák
03 000 FtDaliás nagyherceg, tehetséges katona, felvilágosult gondolkodó; javíthatatlan nőcsábász, állítólagos gyémánttolvaj, a cári család őrültnek nyilvánított fekete báránya, akit legszívesebben kitöröltek volna a dinasztia emlékezetéből. Nyikolaj Konsztantyinovics Romanov nagyherceg az excentrikus figurákban bővelkedő orosz cári dinasztia egyik legizgalmasabb és legellentmondásosabb tagja, aki egyszerre volt a Romanov-ház végromlásának megtestesítője és az uralkodói kötöttségek ellen lázadó független karakter. Könyvében a nagyherceg kései rokona, Michel de Grece, azaz Mihály görög-dán királyi herceg, a néhai Fülöp herceg elsőfokú unokatestvére tárja fel az európai királyi udvarok ragyogásától az üzbegisztáni száműzetésig vezető rendkívüli életutat. Az elismert életrajz- és regényíró családi beszámolókon és gondos kutatómunkán alapuló életrajzából megismerhetjük Nyikolaj nagyherceg és az amerikai kurtizán, Fanny Lear egész Oroszországot megbotránkoztató viszonyát, miközben a regény lapjain megelevenednek a legendás szentpétervári fehér éjszakák.
-
Szibériai garnizon
01 000 FtJaroslav Hasek Svejk, a derék katona és Erich Maria Remarque Nyugaton a helyzet változatlan című regényeivel említik egy lapon a milliós példányszámban elkelt, először 1927-ben, Kolozsvárott megjelent Szibériai garnizon-t. A jogász végzettségű, újságíróként elhelyezkedő Markovits Rodion (1884-1948) saját és egykori katonatársai tapasztalatai alapján írta meg kollektív riportregényét az első világháború küzdelmeiről, a kelet-szibériai hétéves hadifogolylét mindennapjairól és a hazatérés viszontagságairól. Nemcsak a téma, de a megírás módja is – a kisember szemszögéből elmesélt történet abszurd és szatirikus hatást kelt, miközben sohasem didaktikus vagy ítélkező – kirobbanó sikert eredményezett: a hatalmas olvasói érdeklődés miatt a kiadó alig győzte utánnyomni a könyvet; két év alatt tizennégy országban adták ki, lefordították többek között német, angol, francia, olasz, kínai, finn, holland és román nyelve. Külföldön, például Olaszországban azóta is keresett mű, nálunk politikai okokból elfeledkeztek róla néhány évtizedre. A Szibériai garnizon nyelvi és látásmódbeli elevenségének nem ártott az idő, ahogy a benne foglalt történelem- és létszemlélet is kortárssá – klasszikussá – avatja.
-
Szkíta íjnak húrja pendül
03 000 FtA középkori Európában hosszú ideig hallatszott az ima: „A magyarok nyilaitól ments meg Uram minket!” Elődeink félelmetes íjászok és harcosok hírében álltak, és Európában hosszú ideig nem volt olyan hadsereg, amelyik legyőzte volna őket. A nagy szkíta és hun birodalom egysége legtöbbször trónharcok és belső viszály miatt tört meg, és ennek köszönhetően hullottak darabokra, amelyek az idővel újra egybeforrtak. A szkíták és a hunok lakóhelyének már jó részét felderítették, de vannak olyan helyek, amelyekről csak nemrég derült ki, hogy az is egykoron a lovasok szállásterülete volt, pl. a mai Észak-Kína, India, Közép-Ázsia, de Európa területén is. Sőt ma már egyre több nép büszkélkedik szkíta ősökkel…Sajnos nálunk mind a mai napig akadémiai szinten tiltott téma a szkíta-hun-magyarság kutatása. holott az egyezések nagyon világosak. A hiteles magyar történeti krónikák szkíta-hun hagyományát ma már az összes tudományág igazolta, a genetikától a népzenéig. A külföldi nyelvészek megpróbálják rekonstruálni a szkíta nyelvet, nagyjából azokkal a módszerekkel, ahogyan a mi 19. századi kutatóink. Egyre több kutató számára világos, világosabb, hogy a mai fiktív nyelvcsaládok helyett egy ősnyelvet kell kutatni az eurázsiai térségben…
-
Tél
02 400 FtNégy ember tölti együtt a karácsonyt egy cornwalli házban. Hárman közülük rokonok, ám látszólag alig van több közük egymáshoz, mint a negyedik vendégnek, akit a véletlen sodort az útjukba. Art természetíró-blogger, aki túl van egy szakításon, ám nem akar egyedül érkezni az anyai házba, ezért magával viszi a buszmegállóban megismert Luxot, és ezer fontot fizet neki, ha három napig a barátnőjének adja ki magát. Anyja, Sophia mindent feláldozott a karrierjéért, nyugdíjas éveit magányosan tölti a hatalmas családi házban, ahová karácsonykor megérkezik a testvére, Iris. A tékozló lány fiatalkorában elhagyta a családját, hogy környezetvédelmi és atomenergia-ellenes aktivista legyen, amit a húga még mindig nem tud megbocsátani neki. Az álbarátnő érkezése felforgatja a család életét, a rég szőnyeg alá söpört konfliktusok felszínre kerülnek, és hosszú évtizedek után a két testvér végre újra elkezd közeledni egymáshoz.
-
-
Timur, a hódító
03 000 FtBenkő László legújabb történelmi kalandregénye a XIV. század legnagyobb, és leginkább rettegett közép-ázsiai hódítójának – Timur Lenk – különleges történetét tárja az Olvasó elé. Timur egy eltörökösödött mongol törzsben látta meg a napvilágot, a mai Üzbegisztán területén, a híres selyemút egyik mellékágánál. A területet Csagatáj kán, Dzsingisz fiának leszármazottai birtokolták. Timur apja egy merész elgondolással arra vállalkozott, hogy bebizonyítja: családja közvetlen leszármazottja a néhai világhódító nagykánnak, s ezért jogukban áll a terület felett uralkodni. Ezzel kezdődött Timur legendás és véres háborúkkal övezett története…
-
Tripla tíz. A Magyar Darts Szövetség első 30 éve
03 000 FtÖnfegyelem és varázslat. Nem is tudom, pontosan hányszor hallottam ezt a két szót, miközben ismerkedtem a darts rejtelmeivel. A játékosok közül talán senki sem volt, aki ne említette volna ezeket az egymástól lényegesen eltérő hangulatú kifejezéseket. Ez nekik darts!
-
Van egy jó hírem!
02 000 FtMíg az ember boldog, nem elmélkedik a boldogság mibenlétéről. Nevet, a párjába karol, és megy. Vagy mérgelődik, dühöng, kibékül, és megöleli. Szóval él. Amikor, boldogtalan, akkor elméleteket gyárt Például olyasmit, hogy más talán egész életében öt percig sem volt boldog, akkor mit akarok én, aki harminc évet szerelemben, boldogságban éltem? Jól hangzik, csak sajnos nem igaz. Mert a boldogságot nem lehet bespájzolni. A boldogságot (no, adjuk alább: az örömöt) újra meg kell keresni, és meg kell találni Ez a gyűjteményes kötet Janikovszky Éva felnőtteknek szóló tárcái közül válogat. Az írások az 1990-es évek második felétől jelentek meg különböző lapokban, folyóiratokban. A jellegzetes humorral megírt, derűs és ironikus hangvételű tárcák az életmű jelentős darabjai. Számos közülük – Másfél flekk a boldogságról, Ugyan kinek gyűjtögetünk?, De szép ez az élet!, Helyzetgyakorlatok kezdő öregeknek -mára már klasszikussá vált. A válogatáskötet érdekessége, hogy az írónő fia, Janikovszky János az írások egy részét jegyzetekkel látta el, amelyek önálló kis publicisztikaként is olvashatók, és kiegészítik, gyakran más fénybe helyezik az eredeti szövegeket -így válik a könyv egy különleges anya-fiú kapcsolat megindító krónikájává.
-
Védanta Szútra
07 500 FtLétezik egy legfőbb (Mahán) mód, mely véget vet (Násana) az evilági létezésből eredő félelemnek (Bhaja). Ennek révén átszeled a Szamszára óceánját, és eléred a Legfelsőbb Üdvösséget (Paramánanda). A Védánta értelmén való elmélkedés (Vicsára) hathatós tudáshoz (Gjána-uttama) vezet, melynek azonnali eredménye az evilági létezésből (Szamszára) születő szenvedés teljes (Átjantika) megsemmisülése. Sankarácsárja: Vivéka-csúdámani 44-45. A Védánta a Véda- és Upanisad-irodalom betetőzését jelenti, míg a Szútra szó jelentése vezérfonal. A Védánta kifejezés az Upanisad-irodalmat, illetve annak végső lényegét jelöli. Az Upanisad-irodalom az ősi India különböző filozófiai áramlatainak tárháza, s ezért vált szükségessé az összegzés, amit a Védánta Szútra valósított meg. A Szútra-stílus igen különleges műfaj, mely az egymással sokszor már évszázados filozófiai vitában álló tanrendszerek összehangolására törekszik. Azonban a Védánta Szútra enciklopédikus volta ellenére sem homályos vagy gyakorlatiatlan, ha megfelelően kerül bemutatásra, maga lesz az azonnali inspiráció forrása. Átfogó, egyetemes látásmódja képes kiemelni az elmét a materialista test-elme (Saríra-Manasz) életfelfogás kötöttségéből, és elvezetni a végső szabadság, a Legfelsőbb Abszolút (Para-Brahman) megvalósításáig. Mivel a mindennapi észlelésünk tárgya a sokféleség, ezért szükségessé vált annak ismertetése, hogy valójában minden az Abszolút, a Brahman, mely egy, második nélkül, míg a jelenségvilág sokszínűsége látszólagos (Májá) csupán. Ez az, melyet a Vedánta Szútra hirdet. Brahman az egyedüli valóság (Szatjam), a világ (Dzsagat) valótlan (Mithjá), az egyéni lélek (Dzsíva) lényegében nem különbözik (Nápara) a Brahmantól. Sankarácsárja: Brahma Gjánáváli Málá 20. (részlet)
-
Velünk omló történelem
05 000 FtHazánk ezer csodája mellett a kastélyromok földje. Ezerszám álltak hajdanán büszke kastélyok a történelmi Magyarországon, több száz került viharos történelmünk miatt végveszélybe, és legalább ennyi lett a földdel egyenlővé. Elpusztult és romos kastélyoknak állít emléket a könyv legalább száz egykori magyar nemesi rezidencia képével és több száz említésével a történelmi Magyarország területéről. Számba veszi a hajdani úri lakok építéstörténetét, és megismertet minket egykori tulajdonosaival. A kastélyok pusztulása gyakran krimibe illő történet, amelynek pontos részleteit az idők során sem tisztázódtak. Mai napig nem tudjuk, hogyan és miért lobbant lángra, és égett porig az alcsúti, egykori Habsburg-kastély, a Pollack Mihály tervezte épület hazánk egyik legjelentősebb klasszicista magánépülete volt. A tragédia idején is találgatták, vajon ki gyújtotta fel a rédei Esterházy-kastély évszázados faszerkezetét, amelynek fazsindelyeit a barokk épület iránti tiszteletből féltő gonddal őrizte meg egykori tulajdonosa, gróf Esterházy Pál.
-
Veres Lajos
02 000 Ft„A művészembert leginkább a hatások mozgatják, szárnyalni fog, ha teret, bizalmat, biztonságot, szépet érez maga körül. ” Balogh László
-
Vissza a fülesbagolyhoz
02 500 Ft– És akkor te mi vagy? – Én erdész. Jól jegyezd meg: erdész. – Nem tudom, az micsoda. – Az egy olyanféle személy, aki az erdőre való. Nem ért az emberekhez, de a fák között jól érzi magát. Ez mogyoró, mondja, az meg madárberkenye, ez bálványfa, az meg hegyi juhar, ezen a bálványfán ül például egy fenyőszajkó, mondja, s az ott, az a borzas a hegyi juharon, az az erdei fülesbagoly.
-
World of Art
05 500 FtProphet, poet, painter, engraver – William Blake (1757-1827) was an artist of uniquely powerful imagination and far-reaching creative gifts. His work expresses the spiritual drama of the English national being, integrating poetry and visual art in a sustained work of visionary creativity unparalleled in English art history. Revealing Blake to be far more than a revolutionary social radical, this classic study reshapes our understanding of the artist’s achievement. Kathleen Raine details the enriching effect of mystical, alchemical and gnostic philosophy on Blake’s art. She unravels the complex, deeply felt symbolism expressed in his paintings and prints, and describes the powerful impact of his reading of Dante, Milton and the Bible. Raine’s compelling text guides the reader through the life and thought of this extraordinary artist. Fully alive to the uniqueness of Blake’s art – which has ‘a reality, a coherence, a climate’ all its own – she introduces famous work such as Jerusalem, Songs of Innocence and of Experience, The Four Zoas and The Book of Job, relating them to Blake’s world view and explaining their prophetic qualities, their fierce energy, and their central place in British Romantic art.