-
Az aranyszarvas
0Rabindranath Tagore, a nagy indiai költő verseit alighanem Áprily Lajos fordította a legérvényesebb költőiséggel magyarra. Tagore itt egyik versében arról ír, hogy az ember egész életében az elérhetetlen aranyszarvas”-t űzi. Az indiai költőnek ez a hasonlata szolgáltatta a kötet címét. Ez a kötet annak a bizonysága írja szép előszavában Áprily, hogy sok-sok éven át én is űztem az elérhe-ltetlent, űztem, ahogy Rabindranath Tagore űzi versében az aranyszarvast.” Tegyük hozzá, hogy Áprily mint Tagore is és minden igazi költő elérte az aranyszarvast: hatékony cizelláló művességével és mesterségbeli alázatával maradandó magyar versekké formálta a világköltészet sok remekművét. Áprily költői érdeklődése és soknyelvű tudása a világirodalom nagy területeit hódította meg: angol, francia, latin, kínai verseket – és a legintenzívebb költői beleéléssel a német, az orosz és a román lírát. Az olvasó sok olyan verssel is találkozik, amilyennel más fordító antológiákban aligha: Tagore már említett versein kívül például Turgenyev verseivel és csodálatos prózai költeményeivel, és Caj Jennek, a hunok fogságába esett előkelő kínai lánynak verseivel, amelyek szorongató szenvedéllyel festik a barbár idegenek fogságába esett kínai költőnő meghasadtságát a hun férjéhez és különösen gyermekeihez kötő szeretet és honvágy között. A kötetben szerepel Lermontov Álarcosbálja is Áprily ezt a romantikus drámát is virtuóz szellemességgel fordította.
-
Egy gésa emlékiratai
0Elbűvölő, lélegzetelállító történet egy titokzatos világról, amely egy letűnt kultúra rejtelmeibe, egy japán gésa életébe enged bepillantani. A történet egy szegény halászfaluból elkerülő 9 éves, kék szemű kislányról szól, akit eladnak egy gésa házba. A hű önéletrajzi leírásból tanúi lehetünk élete átalakulásának, miközben beletanul a gésák szigorú művészetébe, ahol a szerelem csak illúzió, ahol a szüzesség a legmagasabb áron kel el, ahol a nő feladata, hogy szolgáljon és tudásával elbűvölje a befolyásos férfiakat. Átélhetjük a háború okozta változást, amely egy új életforma kialakítására kényszeríti a gésákat, nem hoz szabadságot, csak kétségbeesést és vívódást.
-
Európa legszebb borútjai
0Rizling, chardonnay, Zweigelt, Nero d’Avola, Merlot, Tempranillo, az isztrai Malvazija mind-mind nemes fehér- vagy vörösbor. Arra várnak, hogy megkóstoljuk őket, méghozzá ott, ahol éppen készülnek: Európa legcsodásabb borvidékei egyikén. A szőlőkkel benőtt lejtőkön, mély völgyekben, kanyargó folyópartokon, helyenként eldugott, ismeretlen falucskákon át vezető gyönyörű borutak Németországból kiindulva a szomszédos országokon, majd Spanyolországon és Portugálián keresztül Magyarországig és Görögországig hálózzák be egész Európát. Természetesen mindenütt a boré a főszerep, a szőlő- és bortermelésnek sok helyen nagy hagyománya van, s erről a pincészetekben meg is bizonyosodhat a látogató. Az Európa legszebb borútjai című könyv 39 bortúrája híres borvidékekre – pl. Alto Douróba és Bordeaux-ba –, valamint kevésbé ismert, ám ugyancsak élbűvölően szép tájakra és finom borokban gazdag régiókba kalauzolja el az olvasót. Az útleírások a turistalátványosságok bemutatása mellett felhívja a figyelmet a történelmi városközpontokra, az érdeklődésre leginkább számot tartó pincészetekre, felvilágosítást nyújtanak a borvidékekről és az egyes országokra jellemző szőlőfajtákról. A piktogramokkal ellátott térképeknek és fantasztikus fotóknak köszönhetően az olvasó az útikönyv és a fotóalbum ideális kombinációját veheti kézbe.
-
-