-
De szép vasárnap!
0„Jorge Semprun újabb műve voltaképpen világhírű művének, A nagy utazás-nak tizenhét évvel később írt folytatása. Nemcsak azért, mert az író immár a „cél állomás”, a buchenwaldi tábor egy napját – egy téli vasárnapját – választja kerettörténetül, hanem azért is, mert újragondolja és átértékeli hajdani élményeit és hajdani hitvallását. Hiszen 1980-ban, a könyv születésekor az ártatlanság hite régen és végérvényesen szertefoszlott Semprun számára, s A nagy utazás igazsága már hazugsággá vált a szemében.
-
-
-
-
-
Debreceni képeskönyv
0A Magyar tájak, magyar városok (Magyarország kultúrtörténeti emlékei és természeti szépségei képekben) sorozat III. része: Debrecen.
Német, angol, francia és olasz nyelvű függelékkel. -
-
Délszlávok
0Tartalom
1. rész: A délszláv kérdés eredete
2. rész: A délszláv kérdés az izzó nacionalizmus útvesztőjében
3. rész: Ma délszláv kérdése -
Délvidék Bánát – Bácska – Baranya nem lehet másé! Nem! Nem! Soha!
0Irredenta képeslap album, a rajzos képeslapok a belső margónál perforáltak.
-
Demokrácia és totalitarizmus
0A könyv a nagynevű francia szociológus és politikai filozófus egyik legismertebb munkája. Aron ebben foglalta össze a lehető legközérthetőbben demokráciaelméletét, valamint a modern totalitarizmus mibenlétére vonatkozó felfogását. A könyvet még a hatvanas években számos nyelvre lefordították (magyarra azért nem, mert „a hidegháború egyik ideológusaként” számon tartott szerző művei a szovjet világban ez idő tájt teljes tilalom alatt álltak). Az eredetileg egyetemi hallgatók számára készült és a párizsi Sorbonne-on előadott fejtegetés három részből áll. Az elsőben a szerző azt a fogalomkészletet bontja ki, melynek segítségével a demokratikus és az antidemokratikus politikai rendszerek egymással szembeállíthatók; a második a szerző által „alkotmányos-pluralistának” nevezett demokráciák szerkezetét és működési módját, illetve ezeknek különféle változatait elemzi; a harmadikban pedig a „monopolisztikus egypártrendszer” (vagyis a totalitarizmus) fő jellegzetességeiről van szó. A könyvet az a Kende Péter fordította, aki az ötvenes évek végén, kezdő szociológusként, élőben hallgatta Raymond Aron előadásait a párizsi egyetemen.
-
Derű a deszkán. Színészanekdoták.
0Négy évtized alatt gyűjtöttem össze az itt közreadott apró kis írásokat, a magyar színházi világ különböző korszakaiból eredő, nagy- részt humoros, de mindig jellemző eseteket. Nem csattanóra kihegyezett villámtréfák, öncélú anekdoták, nemcsak a tréfa kedvéért közölt viccek halmaza, hanem kicsit kor- történeti keresztmetszet, kultúrhistória emlékek füzére is akar lenni ez a gyűjtemény. S hogy valóban az-e, azt az olvasó ítéletére bízom, most, amikor e kis kötetet, jó szórakozást kívánva, a kezébe adom.
-
-
-
Dilettánsok utazása
0A grúz-örmény származású szovjet író (sz. 1924) újabb történelmi regénye szervesen kapcsolódik előző két művéhez, a Szegény Avroszimovhoz és a Merszi, avagy Sipov kalandjaihoz.
A dekabrista felkelést követő évtizedekben játszódó, mindvégig fordulatos történet során az olvasó a forradalmárnak vélt, de valójában bölcselkedésre hajlamos, bonyolult lelkivilágú Szergej Mjatlev herceg szerelmi-társadalmi hányattatásait követheti nyomon. -
Dinamikus szemantika
0A kötet egy meglehetősen fiatal tudományággal, a jelentéstudomány egy új irányzatával ismerteti meg az olvasót. A XX. század hatvanas-hetvenes éveitől újfajta megközelítés jelenik meg a nyelvi szerkezetek jelentésének vizsgálatában: a formális szemantika. Ennek alapelve, hogy a jelentéseket olyan formában kell ábrázolnunk, hogy mechanikusan végezhessünk műveleteket, azaz „számolni” tudjunk velük. Ez azt jelenti, hogy a jelentés alapegysége a mondat lesz, és az egyes szavak, szerkezetek jelentése csak annyiban fontos, amennyiben azok képesek az őket tartalmazó mondatok jelentéséhez hozzájárulni. Egy mondat kimondásának vannak bizonyos előfeltételei, és a mondat kimondása valamilyen változást indukál a világban, a hallgató tudatállapotában. Ilyen megközelítésben a különféle nyelvi megnyilatkozások egységesen kezelhetők – ez a dinamikus szemantika.
A kötet szerzői, a Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézetének munkatársai, sorra veszik a dinamikus szemantika filozófiai-logikai és nyelvészeti előzményeit, klasszikus változatait, illetve a fejlődésének új irányokat szabó, az elméletek által felvetett immanens problémákat. -
-
Disznótor – Pilátus
0Disznótor
Szabó Magda regénye egy volt földbirtokoslány és egy szegény származású tanító szerencsétlen házasságának könyörtelen története. Miért ment feleségül a gőgös Kémery Pólika évekig semmibe vett udvarlójához, a félszeg Tóth Jánoshoz?<brPIlátus
Egyszerű kis öregasszony indul új életbe a regény első részében. Férjét elveszítette, de vénségére nem marad egyedül, jó gyermeke, a fővárosban elhelyezkedett lánya magához veszi. -
-
Doktor Sax
0Ebben a könyvben Kerouac saját, képzeletbeli alteregójának, Jack Duluoznak a kalandjain keresztül mutatja be hétköznapinak nem mondható gyermekkorát és a különleges, rémisztő lényekkel teli álomvilágban töltött éveit. A felnőtt Kerouac az emlékek fátylán keresztül vizsgálgatja a gyermekkori énje által életre keltett furcsa, bolondos, mulatságos vagy éppen iszonyú embereket és állatokat, az árvíz eseményeit, és azokat a ködös kamaszpillanatokat, amelyeket érett fejjel a megvilágosodás momentumainak nevez.
-
Dolomitenstrasse
0A Nagy Dolomitok útja volt az első üdülőút a Dolomitokon keresztül, amelyet 1909. szeptember 13-án nyitottak meg. 109 km hosszú és nyugat-keleti irányban keresztezi a Dolomitokat Bolzanótól Cortina d’Ampezzoig. Az út jelenleg Olaszország három tartományát érinti, nevezetesen Bolzanót, Trentót és Bellunót . Eredetileg azonban osztrák turistaút volt, mert a terület megnyitásától 1918-ig még az Osztrák-Magyar Monarchiához tartozott
-
Don Rigoberto feljegyzései
0A Szeretem a mostohámat című bájos kisregényben ismerhettük meg Fonchitót, a mostohaanyját elcsábító, angyalarcú, démoni fiúcskát, aki most újra betoppan a családi botrány óta a férjétől külön élő dona Lucreciához…
-
-
Dorian Gray arcképe
0Dorian Gray a gyönyörű és naiv aranyifjú leghőbb vágya teljesül, amikor barátja megfesti portréját, az arckép pedig helyette öregszik, míg ő megőrzi szépségét és fiatalságát. Az örök fiatalságot azonban nem adják ingyen, így előbb-utóbb neki is fizetnie kell az átdorbézolt évekért és a szépség hajszolása közben elkövetett bűneiért.
-
Dózsa György. Történeti tanulmány
0Előszó: A századforduló után Ady versei népszerűsítették a Dózsa-kérdést. Márki Sándor mellett ő támasztotta fel a «parasztkirályt»; Márki egy nagyszabású, lelkes történelmi műben gyüjtötte össze a legnagyobb magyar parasztforradalom adatait, Ady Endre pedig modern politikai állásfoglalást teremtett a Dózsa-hagyományból. Érdekes jel volt ez a két állásfoglalás, hiszen az egész magyar avart begyalogló, s örökké gyüjtögető Arany János éppen csak felvetette egy Dózsa-eposz tervét.
Dózsa alakja azóta is viták középpontjában áll. A régi magyar történetírás többnyire elvetemedett parasztsihedert látott benne, kinek hév volt az eke szarva, s beállott katonának. A véletlen jelentős polcra emelte, de visszaélt szerencséjével, mert véres polgárháborúba vezette népét. -
Dr. Jekyll és Mr. Hyde különös esete
0Az először 1886-ban megjelent Dr. Jekyll és Mr. Hyde különös esete – a három évvel korábban publikált ifjúsági kalandregény, A kincses sziget mellett – Robert Louis Stevenson (1850-1894) legismertebb műve. Az önmagán kísérletező orvosról és az általa létrehozott második – gonosz – énjéről szóló rémtörténet azon túl, hogy rendkívül izgalmas olvasmány, nagyon fontos és érdekes kérdéseket is felvet az orvosok – vagy általánosabban a tudósok és feltalálók – felelősségével, illetve az ember kettős természetével kapcsolatban.
-
-
Drága szerelmem… Andrássy Ilona grófnő levelei hősi halált halt férjéhez, gróf Esterházy Pálhoz
0A Mindennek vége! című napló azzal fejeződik be, hogy a vöröskeresztes ápolónőként szolgáló, fiatal Andrássy Ilona – gróf Andrássy Gyula unokája – az olasz frontról visszatér Budapestre. Özvegy, beteg, boldogtalan. Hősi halált halt férjének legjobb barátja, Cziráky József tartja benne a lelket.
A Drága szerelmem… című levélregény Ilona és Cziráky József gróf 1917-ben megkötött házasságával kezdődik, és ötven éven keresztül – elhunytáig – követi nyomon Ilona életútját. A szerző a négy Andrássy lánynak egymással és anyjukkal való bensőséges, szókimondó, családi intimitásokban bővelkedő levelezését felhasználva írja meg ennek a bátor, józan, bölcs és tehetséges asszonynak a sorsát. A levélregény „feladója” Ilona, a címzettje Ilona első férje, örök szerelme: Esterházy Pál. A mű irathagyatékra és egyéb információkra épülő rekonstrukció. -
Drámák
0Peter Weiss 1916-ban született egy Berlin melletti kisvárosban. 1934-ig Berlinben élt, ekkor szüleivel együtt Angliába emigrált. 1936-ban visszatért Prágába, ahol a Művészeti Akadémián tanult. 1939-ben Svédországba költözött, itt élt nemrég, 1982-ben bekövetkezett haláláig. Svédországi lakhelye, svéd állampolgársága azonban sohasem gátolta abban, hogy mindig, mindvégig németnek érezze magát, és személyes ügyeként kezelje e nép valamennyi bűnét és erényét. A nagy történelmi eseményeket, forradalom és reakció összecsapását, napjaink politikai üzelmeit, az európai filozófiai gondolkodást és irodalmat is mindig ebből a nagyon is meghatározott szemszögből nézte. Pályáját nem drámaíróként kezdte, hanem elbeszélésekkel és egy regénnyel (A kocsis testének árnyéka). Hárman mennek beszélgetnek című írásának formája azonban már nagyon megkö-zelíti a drámai formát: három szereplő beszélget az élet értelméről, emlékeikről.
-
Drehel Antal
0Id. Dreher Antal kora egyik legnagyobb innovátora volt, aki elszántsággal és alázattal végzett munkája eredményeként világszerte elnyerte a korabeli szakma elismerését és megkapta a megtisztelő Sörkirály címet. Egyedülálló öröksége még 170 év múlva, ma is irányt mutat sokaknak. Eduard Hensel írása eredetileg német nyelven, 1864-ben jelent meg id. Dreher Antalról. A magyar nyelvű kiadás a Dreher Sörgyárak alapításának 170. évfordulójára készült, lábjegyzettel ellátva, amely számos érdekességgel, adattal egészíti ki az eredeti művet. Érdemes elolvasni az apróbetűs részt is!
-
-
-