• Shakspere színműveiből fordította Arany János

    0

    A szentivánéji álom, Hamlet, János király

    7 000 Ft
    Tovább olvasom
  • Arany János prózai dolgozatai

    0
    7 000 Ft
    Tovább olvasom
  • Arany János elbeszélő és elegyes költeményei

    0

    Az elveszett alkotmány, A nagy-idai cigányok, Rózsa és Ibolya, Losonczi István, Jóka ördöge, Kóbor Tamás, Elegyes darabok

    7 000 Ft
    Tovább olvasom
  • Arany János kisebb költeményei

    0

    Nyolcadik kiadás

    7 000 Ft
    Tovább olvasom
  • Arany János hátrahagyott iratai és levelezése I-IV.

    0

    Arany János hátrahagyott prózai dolgozatai; Arany János hátrahagyott versei; Arany János levelezése íróbarátaival I-II.

    40 000 Ft
    Tovább olvasom
  • A felszabadult Erdély

    0
    6 000 Ft
    Tovább olvasom
  • Milli és Rémi miskolci kalandjai

    0

    Nem könnyű a költözés! Új város, új osztály, új barátok… Milli is így kezdte a tanévet, nem is sejtve, hogy Miskolc mennyi csodás élményt tartogat majd számára – melyeket kis barátja, Rémi, a denevér csínytevései tesznek néha még viccesebbé, máskor még izgalmasabbá. Milli és Rémi történetein keresztül te is felfedezheted a várost és környékét!

    1 600 Ft
    Tovább olvasom
  • A magyarországi németek rövid története

    0

    „E rövid összefoglalás a történelmi emlékezet forrását akarja megnyitni a szocialista Magyarország legnagyobb nemzetisége, a mintegy 220.000 főnyi németség számára. Ha belemélyed, látni fogja, hogy egyes ősei már ezer, mások csak néhány száz éve együtt élnek a magyarsággal. Ez az együttélés általában gyümölcsöző volt. Válságossá csupán a második világháború időszakában, külső befolyás és belső meg nem értés folytán vált a helyzet. Ma már elmondhatjuk, hogy a német kérdés osztályszempontú megközelítése, a teljes nemzetiségi egyenjogúság biztosítása – ha az érzelmekben még talán nem is –, de társadalmi, politikai téren már levette a napirendről a németkérdést. A hazánkban élő németek egyenjogú polgártársaink, akik akár mint állami gazdaságok, termelőszövetkezetek parasztjai, akár mint üzemi munkások vagy értelmiségiek egyenlő munkáért egyenlő bért kapnak. Életkörülményeik nem rosszabbak, sőt több területen jobbak a többi nemzetiségénél, sőt a magyarságénál is. A szocialista nemzetiségpolitika teljes kibontakozását jelzi, hogy az egyéni polgári jogokon túlmenőleg kollektív nemzetiségi jogokkal is rendlekeznek a nemzetiségi nyelvhasználat, iskoláztatás, nemzetiségi kultúra, hagyományok ápolása és a szervezkedés terén.”

    600 Ft
    Tovább olvasom
  • A varázsló eltöri pálcáját

    0

    „Ami ezekben a cikkekben azonos a legjobb Szerb-írásokkal, az a folttalan világosság. A politikai tiltakozásnak végtelenül sok változata lehetséges, és ezeknek az írásoknak a kristályos gondolati tisztasága, stiláris átlátszósága, a mondatoknak utolsó zugig kivilágított egyértelműsége szintén a tiltakozás egy neme volt, protestálás egy dühödt és sunyi kor gázködű, halálos halandzsája ellen” írta e könyv első kiadásának előszavában Kardos László. Hiszen ezeknek az írásoknak nagy része akkor keletkezett, amikor a tollat már kiütötték Szerb Antal kezéből, és csak egy-két lap volt, ahová pár szellemes, szórakoztató oldalt írhatott, ami a háború vigasztalanságában egy tisztább és bölcsebb világ igézetét és ígéretét jelentette. E cikkek könnyedsége mögött rendkívüli kultúra rejtőzik, az író éppoly otthonosan mozog a krétai királyok palotájában, mint Berzsenyi udvarházában; a szellemesség a tudósnak azt a képességét jelenti, amellyel megeleveníti az adatokat, élővé teszi a neveket és a számokat. Ebből a könyvből – mely az első kiadás anyagán kívül számos eddig kötetben meg nem jelent írást tartalmaz – világosan kiolvasható Szerb Antal esztétikai rendszere, irodalomtörténeti felfogása, etikája, világnézete – és a Varázsló-ban minden közelebb kerül a mához, élethez és valósághoz. Itt a hétköznap fontosabb, mint a csoda. De nemcsak az van benne, ami megvalósult, haem az is, amire még készült: pár oldalon könyvkoncepciókat, nagyarányú irodalomtörténeti összefoglalásokat mond el. Ebből a könyvből sejthetjük meg igazán, milyen gazdag poggyásszal ment el.”

    800 Ft
    Tovább olvasom
  • A Négyszögletű Kerek Erdő

    0

    Lázár Ervin klasszikus meséje Mikkamakka, Ló Szerafin, Szörnyeteg Lajos, Bruckner Szigfrid, Kisfejű Nagyfejű Zordonbordon, Vacskamati, na és persze Dömdödöm közös életéről a Négyszögletű Kerek Erdőben…

    1 600 Ft
    Tovább olvasom
  • Törökkori várrajzok Stockholmban

    0

    A Stockholmi Királyi Hadilevéltárban (Kungliga Krigsarkivet, Stockholm Banérgatan 64.) 122 színes, kéziratos várrajzot és térképet őriznek a török hódítás korából. Egy ismeretlen svéd levéltáros száz rajzot egy kötetbe fűzött össze s a térképeket egytől százig sorszámozta. A száz rajz 87 lapon helyezkedik el. A 46 x 35 cm nagyságú, és öt cm vastagságú kötet a levéltár Handritade kartverk (Kéziratos térképművek) csoportjában a 23-as számot kapta. A rajzok XVI. és XVII. századi magyar. Balkán-félszigeti és mediterráneumi várakat, erődítéseket, ostromokat ábrázolnak alaprajzban, vagy madártávlatos megoldásban készültek. A latin, francia, olasz, vagy gót betűs német névírás megfejtése nyújt segítséget a sokszor kezdetleges, keltezés és rajzoló, szerző nevét nélkülöző rajzok azonosításához. Valószínű, hogy korabeli másolatokról van szó. Magyarország viharos történelme, a több, mint 150 éves török megszállás az oka, hogy a hazánkat ábrázoló térképek jelentős része külföldi gyűjteményekben található. A legtöbb magyar vonatkozású mappa Bécsben, a Rajna-parti Karlsruheban, Isztambulban és Stockholmban található. A szerző a karlsruhei térképek tanulmányozása során a szakirodalomban utalást talált arra, hogy Károly Gusztáv badeni őrgróf térképeket másoltatott a svéd levéltárból. Ezek után jogos volt a feltételezés, hogy a svédek is másoltak külföldi térképeket. A szerző 1973. évi érdeklődésére Stockholmból közölték, hogy jelentős magyar anyaguk van s mintaként el is küldték az egyik mappa térképes lyukkártyáját (Bildlochkarte). Ez Buda 1686. évi ostromát ábrázolja. Csató Éva kartográfus, a budapesti Földmérési Intézet munkatársa 1974-ben Stockholmban volt tanulmányúton és a Hadilevéltárban is járt. Az egyik levéltáros r Csató Eva elé tett egy könyvet, tele magyar várak térképeivel. A színes rajzok egy részéről a svédek nem tudták megállapítani, mit ábrázolnak. Csató Éva a szerzőt ajánlotta a térképek identifikálására. 1975-ben a szerző levelet írt Gustafson levéltárosnak, melyben közöké, vállalja az azonosítást. Nemsokára levélcsomagot kapott Stockholmból, ebben 87 darab térképes lyukkártya volt, ezeken száz törökkori vár- és környéktérkép található (Handritade kartverk Nr.23.). Csató Éva további 21 magyar vonatkozású térkép filmjét hozta magával, így összesen 122 rajzról van szó.

    4 500 Ft
    Tovább olvasom
  • Sponsa mea, Regina nostra

    0

    A Magyarságkutató Intézet Eszmetörténeti Kutatóközpontja szeptember 4-5-6-én tartotta a „Sponsa Mea, Regina Nostra. Külföldre került magyar királylányok civilizatorikus szerepe a középkori Európában” című tudományos konferenciáját, melyet az alábbi gondolatokkal, Prof. Dr. Kásler Miklós a Magyarságkutató Intézet főigazgatója és tiszteletbeli elnöke nyitott meg. A szakrális származású küldetéstudattal rendelkező magyar nagyfejedelmek leszármazottjairól van szó, a turulnemzetség királylányairól, akik Szent István, Szent Imre és Szent László szentté avatása után úgy hívták magukat, hogy a szent királyok nemzetsége. A vér szava rendkívüli volt ebben a korban, mert a nemzetségeken belül, a családokon belül időről időre, az Ég-küldöttje öntudat mellett megjelent az idoneitás, és megjelent a karizma is, amely kiemelte az Árpád-dinasztiát a környezetéből. A dinasztikus kapcsolatoknak elsősorban politikai okai voltak, de a politikai okon túlmenően kulturális vonatkozások is jelentkeztek. A kultúra az egész univerzumot egységesen magyarázni képes kereszténységre épült fel. Nyilvánvalóan a misszió, a kereszténység, az ideológia és a kultúra a legszorosabb értelemben összefüggött. Ha meg akarjuk nézni, hogy a magyar királylányok milyen szerepet játszottak, akkor azt kell mondani, hogy mind a három világhatalom, amely tulajdonképpen más néven, más ideológiával, más államformával ezer év után is ugyanúgy itt van körülöttünk, jelentős befolyásuk volt, míg a Magyarországra kerülő nemes hölgyek politikai hatást nem gyakoroltak.

    3 600 Ft
    Kosárba teszem
  • A háttérhatalom

    0

    Kézikönyvszerűen a legfontosabb titkos társaságok kerülnek górcső alá, Illuminátusok, Szabadkőművesek, Trilaterális társaság és szinte az összes világot irányító, árnyékban megbújó szervezet. „Tételezzük fel, hogy Ön érdeklődik ezen dolgok iránt. Akkor beszerzi ezt a könyvet.

    3 600 Ft
    Tovább olvasom
  • Azért élek, hogy elmeséljem az életemet

    0

    „Így és ott történt, hogy a hét fiú és a négy lány közül megszületett az első fiú, 1927. március 6-án reggel kilenckor, hatalmas felhőszakadás közben, mely egyáltalán nem illett az évszakhoz, mialatt a Bika ege felemelkedett a láthatáron. Kis híján megfojtotta a köldökzsinór, mert a család bábaasszonya, Santos Villero a legrosszabb pillanatban vesztette el a fejét. Nála jobban csak Francisca néni vesztette el: ordítva rohant az utcai ajtóhoz, mintha égne a ház:- Fiú! Fiú! – És rögtön utána, mint a félrevert harang: – Rumot, mert megfullad!A család feltevése szerint nem azért kérte a rumot, hogy megünnepelje az eseményt, hanem azért, hogy bedörzsölje vele az újszülöttet, aki ettől majd feléled talán. Juana de Freytes kisasszony, akit a Gondviselés hozott a hálószobába, sokszor elmesélte nekem, hogy nem a köldökzsinór volt a legnagyobb veszély, hanem az, hogy anyám rosszul feküdt az ágyban. Gyorsan igazított rajta, de nem volt könnyű újjáéleszteni engem, úgyhogy Francisca néni sürgősen rám locsolta a keresztvizet. Olegariónak kellett volna elnevezniük, mert szent Olegario napja volt, de senkinek sem volt a keze ügyében a szentek könyve, így aztán gyorsan megkereszteltek az apám első nevére, a második meg José lett, az ács neve, mivel ő Aracataca védőszentje, és mivel március az ő hónapja. Juana de Freytes kisasszony egy harmadik nevet is javasolt annak emlékére, hogy világra jöttöm meghozta az általános megbékélést a családok és barátok között, de a hivatalos keresztelésemkor, három év múlva kiállított okiratba elfelejtették beírni: Gabriel José de la Concordia.”

    1 800 Ft
    Tovább olvasom
  • Németh Miklós

    0

    Németh Miklós 1988 novemberétől 1990 májusáig állt a kormány élén. Kezdetben csak a rendszer tágítására törekedhetett, ám 1989 viharos eseményei során a cél már hamarosan úgy fogalmazódott meg, hogy biztosítani kell békés körülmények között az átmenetet, és le kell rakni az eljövendő jogállam alapjait. Németh és miniszterei – a pártállamról leválva, egyedül az ország érdekét szem előtt tartva – vállalták a feladatot. Így a kormányfő 1990 tavaszán, az immár szabadon választott országgyűlés előtt elmondhatta, saját munkájuk gyümölcseként nem keserű, hanem édes szájízzel nyújthatja be kormánya lemondását. A magyarországi emlékezetben megmaradt a „szakértő kormány” képe, ugyanakkor a Németh-kabinetet utólag csak kevesen tartják számon a rendszerváltás aktív, az eseményeket formáló elemeként. Ennek egyik oka bizonyára az is, hogy Németh, számos kortársával ellentétben, leköszönése óta alig-alig szólalt meg az utóbbi 25 esztendőben. E könyvben most Németh Miklós beszél életéről, a rendszerváltásról s annak ismeretlen részleteiről. Mondanivalóját kiegészítik mások, akik pályáján találkoztak vele.

    1 200 Ft
    Kosárba teszem
  • Philosophie des Weins

    0

    Diese „Philosophie des Weins” ist ein Lob der seltenen festlichen Momente im Leben, ein Hohelied der Gelöstheit und der spielerischen, selbstvergessenen Heiterkeit. Das Buch führt uns in die Welt dionysischen Rausches ein: es laesst uns die halbwachen Nachmittage, die Traeume des Sommers kennenlernen und lehrt, mit der Natur eins zu sein. Béla Hamvas meint, er habe ein „Gebetbuch für Atheisten” geschrieben – und gibt dem Begriff einen neuen Sinn. Mit provokantem Humor fragt er nicht nach Konfessionen. Denn für ihn ist ein Atheist jemand, der ein „abstraktes Leben” lebt, ein Dasein ohne Rauschzustaende, eine Existenz, die sich „tief in die Seele frisst”. Ihr Gegenpol ist die „vita illuminativa”, erfüllt von höherer Nüchternheit, wie sie der Rausch hervorbringt. Lebensfreude ist nicht verboten, sie macht uns reicher. Göttliches ist in den Sternen wie in der Natur – und im Wein. Und wie die Liebe ist der Wein kein Lebenszweck, doch hilft er, sich des Lebens bewusst zu werden. „Trinke, alles andere bringt dir der Wein”, weiss Hamvas. Eine göttliche Empfehlung.

    2 500 Ft
    Tovább olvasom
  • Egry József

    0

    A kor nem fogott rajta, az idő csak elsuhant mellette. Haja talán sohasem volt sűrűbb, másszinü sem. Változó, szürkés szemei mindenkit és mindent állandó kiváncsisággal, a felfedezés örömével és leplezetlenségével kutatnak. Nézése munka, folytonos rajzolás. Mintha Ingres naplójegyzetét igazolná: „a művésznek mindig rajzolnia kell, ha irónnal nem lehet, rajzoljon a szemével”. Egyenes homlokát, az orcákat és nyakát is, megszámlálhatatlan ránc kúsza ékírása szántja keresztül-kasul, annyira az archoz tartozó jellegzetességgel, hogy egyáltalában szakadatlan rezgés, ami a kissé előrenyúló állig húzódik, anélkül, hogy megzavarná a mélyenülő szemek békés derűjét. Teljes nyíltságu mosolya a lélek jóravalókészségének félreismerhetetlen gesztusa. Magas, sovány testének, lábainak és karjainak ideges mozdulatai gyakorta elárulják, hogy Egryt az élet sokszor döngette nehéz nélkülözéssel. Hosszú, keskeny kezeinek pillanatra sincs nyugvásuk, folyton tapognak, a tarkóján babrálnak, ceruzát vagy gyufaszálat pörgetnek. Magafeledkezett, meg-megálló, sosem siető és akaratlanul mégis hetyke járáskelése, vidéki, horgászgató, kvaterkázó, adomázó, problémátlan derék magyar urat sejtet…

    5 000 Ft
    Tovább olvasom
  • Képes Biblia

    0

    Ebben a kiadásban közölt szentírási szövegrészek betekintést nyújtanak az Ó- és Újszövetség legfontosabb eseményeibe. E betekintés megkönnyítésére csoportosították az ószövetségi könyveket négy fejezetre – eltérően az ószövetségi könyvek szokásos felosztásától. A szemelvényekben közölt szentírási szövegrészek megfelelnek annak a követelménynek, amelyet a különböző egyházakhoz tartozó amerikai papok célszerűnek fogadtak el a Képes Biblia első kiadása alkalmával. A Képes Biblia a teljes Szentírás elolvasására kívánja ösztönözni a fiatalokat és általában az olvasókat, hiszen a Szentírás képezi napjainkban is, a jövőben is, a keresztény hit és erkölcs alapjait.

    4 000 Ft
    Tovább olvasom
  • A „Rákospalotai Kaszinó” története

    0

    1 200 Ft
    Tovább olvasom
  • Budapest székesfővárosi Állatkert útmutatója

    0

    2 500 Ft
    Tovább olvasom
  • A Kárpátmedencék földrengései

    0

    6 000 Ft
    Tovább olvasom
  • Korunk története

    0

    1 500 Ft
    Tovább olvasom
  • Ormánysági Szótár

    0

    Az Ormánysági Szótár nyomtatásban való megjelenésekor nem mulaszthatjuk el az alkalmat, hogy néhány szóval meg ne emlékezzünk az ormánysági nyelvjárás kiváló búváráról, Kiss Gézáról. Az a gazdag nyelvjárási anyag, amelyet a Szótár tartalmaz, az ő hosszú évekig tartó, fáradhatatlan és önfeláldozó munkájának a gyümölcse. A Baranya megyei Kákics községben született 1891-ben. Édesapja református lelkész volt. Iskolai tanulmányait a kákicsi népiskolában, majd a kúnszentmiklósi gimnáziumban folytatta. A gimnázium felső osztályait a pápai Kollégiumban végezte el. Ugyanott szerzett lelkészi képesítést a Kollégium Theológiai Akadémiáján. Tanulmányaink befejezése után rövid ideig Pesten tartózkodott, majd mint lelkész, visszakerült szülőfalujába. Ettől kezdve ott élt 1947-ben bekövetkezett haláláig.

    5 000 Ft
    Tovább olvasom
  • Székely világjárók

    0

    1 200 Ft
    Tovább olvasom
  • A falu jegyzője

    0
    2 000 Ft
    Tovább olvasom
  • Századok

    0

    2 500 Ft
    Tovább olvasom
  • Megváltás Szibériából

    0

    12 000 Ft
    Tovább olvasom