-
A párviadal
0John Lukacs – akinek Budapest, 1900 című könyve 1991-ben jelent mg az Európa Könyvkiadónál – 1924-ben Budapesten született, és 1946 óta él az Egyesült Államokban. Történészprofesszor; tizenhét könyv szerzője. A párviadal arról a küzdelemről szól, amely Hitler és Churchill között zajlik 1940. május 10. és július 31. között – vagyis attól a naptól fogva, amikor Churchill Nagy-Britannia miniszterelnöke lett, Hitler pedig megkezdte villámháborúját, majd alig hat hét alatt bekebelezte jóformán a teljes kontinentális Európát. Így kezdődött a „párviadal” a két férfi között, akiknek a kezében volt akkor a nyugati civilizáció sorsa. John Lukacs mindeddig kimerítetlen forrásokra támaszkodva írja le az eseményeket, és ebben a könyvében is felcsillantja kivételesen vonzó elbeszélőtehetségét. Nem éri be a történelmi tények feldolgozásával: alapos és részletes elemzést nyújt mind Churchill, mind Hitler személyiségéről és pszichológiájáról.
-
A harmincharmadik nemzedék
0A kötetbe csaknem húsz esztendő írásai közül válogatott a szerző. A tanulmányok a két világháború közötti időszak magyarországi kultúrpolitikájáról, történettudományának fejlődéséről, a külföldi magyar intézetekről készültek az elsődleges, levéltári és kézirattári források alapján. Többek között Klebelsberg Kuno, Hóman Bálint, Gragger Róbert, Gerevich Tibor, Károlyi Árpád, Angyal Dávid, Miskolczi Gyula, Szekfű Gyula pályáját és tevékenységét, az osztrák-magyar, a német-magyar és az olasz-magyar tudományos kapcsolatokat, ezen belül mindenekelőtt a bécsi, a berlini és a római Collegium Hungaricumok, a bécsi és a római magyar történeti intézetek munkáját elemzik és dolgozzák föl.
-
Turulmadár az Akropoliszon
0Az antológiában helyet kapott írások többségét hajthatatlan eszmei radikalizmus hatja át. Ahhoz, hogy az olvasó együtt rezonáljon velük, nem kell más, csak szabad szellem, tragikus lélek és lázadó szív. És ez épp elég. Akkor viszont úgy érezheti, „mintha előfutár lenne, aki tudja, hogy a holnap vagy a holnapután élcsapatához tartozik” (Mircea Eliade). Statisztikailag mérve, az Új Jobboldal rovat 28 szerzőt és 174 cikket jelentett a Magyar Demokratában, 243 oldalon, 120 lapszámban, 28 hónapon keresztül, 2002. június 13. és 2004. október 14. között. Ami a tartalmi mérlegünket illeti, noha nemo judex in propria causa, mindenképpen érdemünknek tudhatjuk be, hogy számos olyan témát, fogalmat és nevet hoztunk köztudatba, amelyek korábban nálunk csaknem teljesen ismeretlenek voltak. Többek között olyan fogalmakat, mint autentikus európaiság, etnocivilizációs patriotizmus, Konzervatív Forradalom, emberi-jogizmus, Egyengondolat, etnomazochizmus, éltető politeizmus, katasztrófák konvergenciája, illetve elsősorban is olyan szerzőket, mint a francia Új Jobboldal vezéralakja, Alain de Benoist, vagy másik nemzetközi prominense, Guillaume Faye, akik rendszeresen feltűntek írásaikkal. Ez alkalommal a rovatban publikáló hazai szerzőktől válogattunk, egyfajta „hungaricumként” jelenítve meg hozzájárulásukat ehhez a jellegzetesen európai és európaiságát komplexusok nélkül felvállaló gondolatiskolához.
-
Mária útra kelt…
0Bár győzedelmeskedne az Anya szíve! Bár érne el győzelmet a Jasna Gora-i Miasszonyunk mibennünk és rajtunk keresztül, győzne megpróbáltatásaink és kudar¬caink ellenére! Ő legyen az, aki biztosítja, hogy ne ret¬tenjünk vissza attól, ha életünkben próbálkoznunk és küzdenünk kell az igazságért és az igazságszolgáltatá¬sért, a szabadságért és a méltóságért. Hát nem ezt jelentik Mária szavai is – „cselekedjetek úgy, ahogy ő (az én Fiam) mondta néktek”? Mutatkozzon meg az erő a gyengeségben, ahogy a keresztény apostol szavai mondják és ahogy honfitársunk, Maximilian Kolbe atya példája is mutatja. Mária, Lengyelország Királynője, a közeledben vagyok, Reád emlékezem és Téged figyel¬lek! (Szent II. János Pál pápa – 1982)
-
Jézus másként
0A teológiai kézikönyvek általában fosztóképzővel – halhatatlan, láthatatlan, végtelen – határozzák meg Istent. De vajon hogyan lehetne róla másképpen beszélni, nem tagadással? – kérdezi Philip Yancey. Új könyvében a „valóságos” Jézusnak ered a nyomába, aki meggyőződése szerint egymagában korrigálja az Istenről alkotott összes téves elképzelésünket. Vizsgálódása során elképzeli, hogy személyesen is tanúja a Galileában és Júdeában kibontakozó rendkívüli eseményeknek. Lenyűgözve sétálgat mint turista a hatalmas és ámulatba ejtő emlékmű körül, aki maga Jézus, s fürkészi születése történetét, tanításait, csodáit, ellenségeit és követőit. Máskor mintha restaurátor volna: ott nyújtózkodik a Sixtus-kápolna állványain, és nedves pálcikájával a kezében igyekszik megszabadítani a freskót a történelem lerakódásaitól, abban a reményben, hogy a számtalan réteg alatt rátalál az eredetire.
-
Szentjeink élete és halála
0Kötetünk a két világháború között jelent meg, a Magyar Katolikus Írók Könyvei sorozatban. A tanulmányokat kiváló szakemberek írták: a magyar szentek élete és teljesítménye ma is szakszerűen és élményt adóan kerül az olvasó kezébe. Szekfű Gyula írta a kötet bevezetőjét, dolgozatának a Szent Magyarok címet adta. Mégis azt fejtegeti és bizonyítja, hogy a tizennégy magyar szent karakterében nincs semmi tipikusan „magyaros”. Nem is lehet. Szent Gellért és Kapisztrán például olasz földről jött, a három kassai vértanú közül egy horvát, egy pedig lengyel volt. Az Árpád-ház ugyan adott a magyarságnak szenteket, de gyenge jellemeket még inkább. Mi hát a mai hívő és nem hívő számára a magyarországi szentek életművének üzenete? Az eszmény tisztelete, a vállalt értékhez való ragaszkodás, az evangéliumi tanítás emberségébe vetett mélységes hit. Ez a mondandó teszi a reprint kötet minden életrajzát maivá és élővé.
-
Olvadó jövő
0Vissza a jégkorszakba! 2003-ban hét fiatal indult a déli jégvilágba, az Antarktiszra. A kutatók és természetfilmesek alkotta, Fagyos Oázis, Expedíció volt az első, önálló magyar csapat a szélsőséges földrészen. Három hónapot töltöttek a King George- szigeten. Sátortáborban éltek, jégsapkákon és gleccsereken vágtak át, filmezték a kontitensperemi élővilágot, és kutatták a sarkvidéki tundra jelenségeit. Milyen körülmények fogadják a jégkorszakba érkezőket? Milyen fortélyai vannak a túlélésnek? Hogyan alakul napjainkban az antarktiszi táj a felmelegedés hatására? Izgalmas élménybeszámolót, ugyanakkor tudományos igényű összefoglaló művet tart kezében az olvasó az egyik legszélsőségesebb földi környezet feltárásáról, ott, legalul, az embertelen kontinensen, az utolsó lakatlan földrészen.
-
A Tudatállapotok szivárványa / Beszélgetés Geréb Ágival / Levéltöredék Feldmárnak
0„Ha a rét füvében egy halra találok, aki nagyon rosszul érzi magát, nem adnék neki orvosságot, nem ajánlanám, hogy pszichoanalízisbe járjon, nem keresnék diagnózist, prognózist, kezelési tervet, hanem azonnal rohannék vele a legközelebbi folyóhoz vagy tóhoz, és gyorsan a vízbe dobnám.” Feldmár András
Kanadában élő magyar pszichológus, pszichoterapeuta. 1940-ben született Budapesten, majd 16 évesen, 1956 decemberében távozott az országból ám ennek – saját bevallása szerint – sokkal inkább családi, mint politikai okai voltak. Kanadában szerez diplomát matematikából, majd egy hirtelen váltással a pszichológia felé fordul. 1969-től egyetemi tanulmányai befejeztével klinikai pszichológusként dolgozik Vancouverben. Ekkor ismerkedik meg R. D. Lainggel és ez a találkozás nagy hatást tesz rá. Londonba költözik, ahol a skót pszichiáter tanítványa lesz és egy életre szóló barátság szövődik közöttük. 1975-ben visszatérve Kanadába privát praxist indít, melyet mind a mai napig folytat. Az eltelt több mint 30 évben rendkívül szerteágazó tevékenység jellemezte őt. Figyelemre méltó eredményeket ért el pszichotikusok pszichoterápiájával, de előszeretettel foglalkozik gyerekekkel, családokkal, csoportokkal és különböző közösségekkel is. 2002-ben Fliegauf Benedek „Van élet a halál előtt?” címmel portréfilmet forgatott róla. Az utóbbi években egyre több időt töltött pszichológusok és pszichiáterek továbbképzésével. Előadásokat és workshop-okat tartott Kanada és USA több városában, Angliában, Minszkben, Szarajevóban, Szerbiában, Debrecenben és Budapesten. -
A szürke ötven árnyalata
0Amikor Anastasia Steele, az irodalom szakos egyetemi hallgató interjút készít Christian Greyjel, az ifjú vállalkozóval, gyönyörű, okos és ijesztő férfival találja szemben magát. A nem e világban élő és ártatlan Ana megretten, amikor ráébred, hogy akarja ezt a férfit, és annak rejtélyes tartózkodása ellenére kétségbeesetten próbál közelebb kerülni hozzá. Grey, aki képtelen ellenállni Ana csendes szépségének, eszének és független szellemének, elismeri, hogy ő is akarja a lányt – de a saját feltételei szerint. Ana, akit egyszerre ijeszt és izgat Grey szokatlan szexuális ízlése, habozik. Greyt minden sikere – multinacionális vállalkozásai, hatalmas vagyona, szerető családja – ellenére démonok gyötrik és az önuralom kényszere emészti. Amikor a pár vakmerő, szenvedélyes viszonyba kezd, Ana fölfedezi Grey titkait és tulajdon, sötét vágyait.
-
Tatjána
0Tatjána Rejtő Jenő alighanem utolsó, kéziratban maradt, hosszabb lélegzetű műve. A kisregény igazi noir: egyes szám első személyben regéli el egy, a tisztesség útjáról le-letérő dokkmunkás kiábrándító kalandjait a kikötői alvilágban, mindezt egy férfiúi vetélkedéssel elegy, reménytelen szerelem árnyékában. És van egy halott is, merthogy egyik éjjel ismeretlen tettes leszúrta Alexandrovics Mirko Dimitrij volt cári tábornokot… A címszereplő, Tatjána igazi végzet asszonya, szovjet kém (vagy épp kettős ügynök?): a halálból tért vissza, zavaros politikai ügyei óhatatlanul sodorják tragédiába. „Tatjánával a hotelben ismerkedtem meg. Egy este, éppen kijöttem a szobámból, mikor új lakó érkezett. Férfiszabású bő felöltőben volt, kezében kis kézitáska, a fején sapkaszerű simuló kalap. Minden praktikus és egyszerű volt rajta. A kalapja alól két bronzvörös hajtincs látszott ki. Nem lehetett egészen fiatal, az orra körül két redő mélyült az arcába. Nagyon szép volt. Markáns, kissé durva, de mégis szomorúan szép nő volt Tatjána. A nevét akkor még nem tudtam. Egy másodpercre élesen felém fordult, végignézett rajtam, aztán benyitott szobájába. A mellettem lévő szobába. Valahogy megéreztem, hogy messziről jött, hogy felette áll e kis bűnözőknek, akik itt laknak. Az első pillanattól fogva érdekelt.”
-
Mindszenty bíboros az elbeszélt történelemben
0A történettudományban mára elfogadottá vált, hogy a korábban kissé lebecsült jelentőségű elbeszélt történelem az írottakkal egyenértékű forrás. Ebből kiindulva a kötet az angol nyelvű Oral Historynak nagyrészt a szerző által újonnan felkutatott és egyúttal magyar nyelven első alkalommal közreadott forrásanyagára támaszkodik, és veti össze az új információkat a Mindszenty-irodalom eddigi amerikai és magyar forrásaival. A következtetések levonása a már gyakran idézett egyes források újraértelmezésével is jár. Mindszenty József bíboros közel tizenöt éves (nagy)követségi menedékének amerikai szereplői közül az évek múltán számosan adtak interjút. Az olvasók számára a mindennapok és azok színes epizódjai mellett a menedék 1956. november 4-i kérésének és kivételes megadásának lehetséges csatornái, továbbá fő- és mellékszereplői lesznek a legizgalmasabbak. Vajon Mindszenty hajnali visszahívása a Parlamentbe lehetett-e már a menedék tudatos előkészítésének az első lépése? Miről tudott, vagy nem tudott a hajnalban felébresztett bíboros, amikor budai palotájából visszaindult az épületbe? Valójában hány csatornája volt a menedékérésnek, és ki volt annak a kezdeményezője? Bevontak-e a folyamatba közvetítőt, és amennyiben igen, vajon ki lehetett az? Hogyan viselkedett a frissen Budapestre érkezett Edward Wailes kinevezett követ, amikor november 4-én reggel nyolc óra előtt néhány perccel Mindszenty bíboros a szemtanúk számára váratlanul megjelent a kapuban? Egyáltalán hogyan lehetséges, hogy mindezen lényeges eseményeket még ma is jótékony homály fedi?
-
Angyaltrombita
0Az Új Anomalista című, paranormális jelenségekkel foglalkozó lap munkatársnője asztmában szenved. Az angyaltrombita összetört magjaival próbálja enyhíteni a kínzó tüneteket. Ez a gyönyörű virág azonban veszélyes gyógyszer, már az illata is hallucinációt okoz, lerombolja a képzelet és a valóság közötti válaszfalat… Munkája során különös emberekkel és lényekkel, okkult tudományokkal, alternatív gondolkodási módokkal ismerkedik meg a regény főhőse, és a velük kapcsolatos élményeit és tűnődéseit papírra veti. Ám hogy ezek a feljegyzések arról szólnak-e, ami valójában történt, azt maga az író sem tudja, nemhogy az olvasó. Annyit mindenesetre megtanulhatunk, hogy „a valóság csak munkahipotézis. Egy egyezség, melyről nem tudjuk, hogy megköttetett. Egy tévhit, aminek mindenki bedől. De ez az illúzió egyetemes és szükségszerű, egészséges elménk, képzeletünk és érzékeink végterméke, egészségünk és munkabírásunk alapja, ez a mi valóságunk. Ragaszkodj hozzá, ez minden, szinte minden, amid van. Próbálj meg kilépni belôle, és az életed – ha ugyan véget nem ér – visszavonhatatlanul meg fog változni.”
-
A patriarchátus természetrajza
0A patriarchátus miért szilárd és megingathatatlan egyes társadalmakban már évszázadok óta, míg máshol soha nem vált uralkodóvá? Miért volt a vadászó-gyűjtögető társadalmak többsége egyenlőségelvű, és mi az oka annak, hogy a férfiak hatalma erősödött a mezőgazdaság megjelenésével? És vajon merre tart az emberiség most, a huszonegyedik században? Dávid-Barrett Tamás, az Oxfordi Egyetem evolúciós viselkedéskutatója öt kontinens negyven országában végzett kutatásai alapján tárja fel, hogy a patriarchátus nem univerzális és szükségszerű, hanem egy történelmi „közjáték”, amelynek a végéhez közeledünk. Ahogy a fizikai erő és az erőforrások birtoklása helyett a tudás, az együttműködés és a kreativitás válik kulcsértékké egy társadalomban, a nemi egyenlőség követelménye erősebb lesz, mint valaha. A Patriarchátus természetrajza egyedülálló módon ötvözi az antropológia, a hálózattudomány, a biológia és a közgazdaságtan eredményeit, hogy tudományos alapossággal, politikai elfogultság nélkül mutassa be: a nemi normák nem esetlegesek, hanem társadalmi és evolúciós törvényszerűségek formálják őket. „Ma ismét küszöbön áll a változás. A modern társadalmakban fokozatosan gyengül a férfidominancia, és a jövőben talán teljesen el is tűnik majd. 60 évvel ezelőtt még szinte minden politikai vezető férfi volt. Ma az országok 9 százalékát nők irányítják, és a világ parlamenti képviselőinek 26 százaléka nő – ez új, de egyre erősödő trend. […] Mint e könyv megmutatja, a nemek egyensúlyát megteremtő logika visszatért, csak az intézmények és a hagyományok még nem tudnak lépést tartani ezzel. Minden társadalom a nemi egyenlőség felé tart, csak nem egyforma sebességgel.”
-
A legujabb és legteljesebb nagy házi cukrászat
0Kugler Géza szakácskönyvének reprint kiadás
-
A reinkarnáció nagykönyve
0A reinkarnáció nagykönyve nem ígéri, hogy minden reinkarnációval kapcsolatos kérdésre választ tud adni, de mindent elkövet, hogy valamilyen magyarázattal szolgáljon. Röviden ismerteti a reinkarnációs hit történelmét és azt, hogy gyakorlatilag minden vallás (a katolikustól a buddhistáig, a muszlimtól a drúzig, a szikhtől a mormonig) hisz a feltámadásban vagy a reinkarnációban. Olyan témákkal foglalkozik, mint a karma és a végzet, van-e a lelkünknek neme, jövőbeli életeinkről olvashatunk és bizonyítékokat sorol fel az újjászületésre. Megszólaltat hipnotizőröket és gyerekeket, akiknek emlékeit sorakoztatja fel érvként, illetve a szkeptikus tudósok véleményét is ismerteti és megpróbálja cáfolni, de a feltétlen hittel szemben is a felmerülő kétségeit is hangoztatja. A szerző igyekszik nem állást foglalni és a tényekre koncentrálni. Az olvasóra bízza, hogy mit tart elég meggyőzőnek, mit hisz el, vagy mit nem. Ehhez segítségül a végén bőségesen kapunk hozzászólásokat a téma legnevesebb kutatóitól, de újságíróktól és teljesen hétköznapi emberektől is. A kérdés eldöntését és a saját vélemény megformálását a könyv ismeretében ezennel az olvasóra bízzuk!
-
Szivárványhíd
0„Nagy örömmel olvastam e könyv kéziratát. Valóban a fényből eredünk, és a színek át- meg áthatják életünket. Kevés könyv fog át ekkora területet, hogy végül elvezessen a színgyógyászat alapelveihez és perspektíváihoz.” Szász Ilma
„Mindannyian velünk született módon tudjuk, hogy létezik valamilyen, az életerőt ellenőrző és irányító Magasabb Tudat. A színterápia egyike a legősibb terápiáknak, mely az idők mélyén gyökerezik. A fény minden egyes színösszetevőjének saját hullámhossza és külön energiaminőség-jellemzője van, amelyek az emberi érzelmek egész garmadáját képesek befolyásolni. Minden ember ösztönösen vonzódik a saját színeihez, vagyis mindenki pontosan képes felismerni, mire van szüksége. A színek hatása már önmagában is valóságos varázslat. Úgy tűnik, mindig alkalmazkodik az egyén személyes szükségleteihez. Némelyekre a puszta látványon keresztül tesz hatást. Mások számára viszont valami egyéni barométerként működik: az adott pillanat hangulatát, helyzetét és testi szükségleteit tükörként mutatja. Szükség esetén pótolja az életenergiákat is.” Adam Eon
„A nagy világkorszakok szintén kapcsolatba hozhatók a színekkel, és ezek a színek elárulnak valamit a kor szelleméről. A vízöntő kort a kék és az ibolyaszín jellemzi. Ezzel azt mutatja meg a számunkra, hogy a szellemi világgal keresi a kapcsolatot. Minél inkább értjük meg a dolgok analógiás összefüggéseit, annál pontosabban vagyunk képesek a színek nyelvének ismeretét elsajátítani.” (részlet a könyből) -
Fültől fülig
0Sajkodi magányomban határoztam el, hogy a saját szórakoztatásomra írok egy regényt. Saját szórakoztatásnak azt nevezem, amikor írás közben az ember nem a képzeletbeli olvasót látja, nem érdeklik az elvárások, és eszébe sem jutnak azok, akik elzümmögik, mi a jó és mi a rossz. Írni például nagyon jó. Csak úgy írni pedig a világon a legjobb, éppen olyan, mint a céltalan csavargás. Vagyis kaland. A kaland pedig maga a szabadság. Szabadok a hősök, és szabad a szerző is. Az én szabadságom végeredménye a Fültől fülig című fürdőregény. Egy ideig játszottam a gondolattal, hogy megírom a folytatását, de hősöm, Skrabek, a babonás bérgyilkos, lebeszélt róla. Nem akarta, hogy a regényben kitörjön az első világháború. Rázta az orrom előtt a borotváját, és arról győzködött, hogy békeidőben nyugodtabban tud dolgozni. Az volt a munkája, hogy elvágja az ügyfelei nyakát. Megállítottam neki az időt.
-
A kitömött hattyú
0Esterházy Péter esztétikai-publicisztikai munkásságának első kötete először 1988-ban jelent meg. Az azóta eltelt két évtized nem tudott kárt tenni az akkor „aktuális” szövegekben, melyek elsősorban Esterházy saját írásművészetének értelmezését tartalmazzák. Az írások nagy része olyan címet vagy alcímet kapott, amely magyar írók, költők személyéhez, könyveihez, gondolataihoz vagy íróságához kötődik, sorrendben: Kosztolányi, Ottlik, Örkény, Hamvas, Mészöly, Móricz, Vasadi Péter, Petőfi és Csáth Géza. Az egyszerre munkanapló, esszé és ars poetica típusú szövegek összessége egyfajta személyes irodalomtörténetté formálódik, mely az akkoriban átalakuló kánonra is hatást gyakorolt. A kitömött hattyúban egy olyan belső köznyelvet (Balassa Péter) hozott létre a szerző, melyen azóta is csak ő tud beszélni, írni – már akkor is fociról, a foci ürügyén megint irodalomról; képzőművészet kapcsán megint irodalomról; filmforgatókönyv – (utó)írásban bundáskenyérről és Egy magyarról New Yorkban.
-
Esti
0„Csak magamról beszélhetek. Arról, ami történt velem. Mi is történt? Várj csak. Voltaképpen semmi. De sokat képzelődtem.” Kosztolányi Dezső 1933-ban adta közre Esti Kornél című kötetét, mely a magyar irodalom egyik remekműve. Egy olyan könyvet jelentetett meg, melynek darabjai egymástól távoli időben jöttek létre, a kötetben viszont úgy élnek egymás mellett, mintha mindig összetartoztak volna. Esterházy Péter Esti című könyve már a címével rokonságot vállal elődje művével, hogy aztán megírja saját útirajzát, regényes életrajzát (melyben arról is számot ad, hogy a hős hányszor halt meg álmában). De marad töredék. Füzér. Esti Kornél és Esti valamikor felszálltak egy villamosra észrevétlenül, majd megszokták, hogy hol robog velük, hol csikorognak a kerekei, hol csönget egy picit, de egy idő után csak arra tudtak gondolni, hogy egyszer eljutnak a végállomásig. Esti nem azonos Esti Kornéllal, ahogy Esti Kornél sem azonos Kosztolányival, mint ahogy Esti sem Esterházyval. Csak zötyög a villamos. „Mindazonáltal jó volna még élni egy darabig.”
-
Különbusz Kristóf, avagy száz csónak is egy a vége
0Petőfiéknél az ajtót anyám tyúkja be.
Borozgattam a Nyugati pályaudvar közelében és a Keleti pályaudvar közelében is. Azt hiszem, többet ittam a Keletinél.
A legutóbbi szilvesztert az Örs vezér terén töltöttem. Hajnalban már a Sugárban hánytam.
Ilyen és ezekhez hasonló szóviccek tömegéből áll a könyv. Ellentétben egy regénnyel, ezt bárhol el lehet kezdeni és bárhol lehet folytatni. Nem is szólva a félbe- és abbahagyásról, valamint az újrakezdésről. Továbbá az asztalra történő kinyitva lerakásról, mert kész az ebéd. Szóvicc szóvicc hátán! GALLA MIKLÓS: a világon vajon melyik standup komikus tud így énekelni és ilyen dalokat írni? Melyik énekes-szerző tud ilyen absztrakt képeket festeni? És melyik absztrakt festő tud ilyen szóvicceket kitalálni és előadni? E könyvben a szóviccek dominálnak, de a többi képesség is megcsillan! -
A kutya se látta
0Hercule Poirot, a zseniális magánnyomozó kapott már megbízást koronás főktől, nemzetközi pénz- és iparmágnásoktól, fiataloktól, öregtől, gazdagtól és szegénytől – de halottól még soha! Most mégis ezt történik: két hónappal Emily Arundell kisasszony halála után kézbesíti a posta a hölgy levelét, amelyben felettébb gyanús körülményekre hivatkozva kéri a mester segítségét. És Poirot a tőle megszokott lelkiismeretességgel jár utána, mi is lehetett „a kutya labdájának esete”, meg a többi különös körülmény, amely a vagyonos dáma nemkevésbé különös halálához vezetett… Pénz, szerelem, intrika, ármánykodó rokonok hada – és egy barátságos foxterrier a főszereplői ennek a fordulatos bűnügyi regénynek, no meg természetesen a pompás bajszú belga mesterdetektív, Hercule Poirot, aki ezúttal hő kísérője, Hastings kapitány társaságában deríti fel a rejtelmes bűntény minden mozzanatát, és vezet el a meglepő végkifejletig!
-
Tíz kicsi néger
0Tíz egymásnak ismeretlen ember meghívást kap egy pazar villába. A villa egy sziklás, elhagyatott szigeten áll, amely sziget néger fejhez hasonlít, arról kapta a nevét is. A villa titokzatos tulajdonosáról mindenféle pletykák keringenek. A vendégek, bár valamennyiük múltjában van valami, amit legszívesebben elfelejtenének, reménykedve és örömmel érkeznek meg egy pompás nyári estén a sziklás öbölbe. A tulajdonos azonban nincs sehol… A felhőtlennek ígérkező napokat egyre félelmetesebb események árnyékolják be. A sziget látogatóit a különös fordulatok hatására hatalmába keríti a rettegés. Tízen érkeznek. Hányan távoznak? A bűnügyi regény koronázatlan királynőjének talán legjobb, leghíresebb művét tartja kezében az olvasó.
-
Az örömök útján
0Ebben a könyvben én a rosszal nem csatázok, csak olyan gondolatokat próbálok megfogalmazni, melyek engem a fényre vittek, örömmel, békével töltöttek el! Ezért is választottam könyvem címéül: Az Örömök Útján! Kisebb testvéri szeretettel ajánlom legkedvesebb gondolataimat, melyekről hiszem, hogy nemcsak igazak, de gyógyítva erőt, jövőt is adnak a kedves olvasóknak!
Szeretettel, Csaba testvér -
Mózes öt könyve
0„Forgasd, állandóan forgasd, mert minden Benne van (a Tórában)” (Az Atyák Tanításai 5:25.). Ezt a tanácsot tette magáévá Naftali Kraus, az „Ősi forrás” című sorozatban most megjelenő új, ötödik könyvének megírásával. Az említett sorozat első könyve a heti szidrákkal foglalkozik. Jelen munkájában (miután második könyvében a háftárák anyagát dolgozta fel, a harmadikat a Talmud bölcseinek, a negyediket a zsidó ünnepeknek szentelte) most visszatér és újból Mózes öt könyvét kommentálja. Valójában nem újból, hanem más szemszögből nézve öleli fel a heti szakaszok anyagát. Ebben Rási módszerét követi, aki Jeremiás próféta szavai alapján – „Olyan az Én szavam…mint a sziklának, a kalapácstól darabokra tört szilánkjai” (Jer. 23, 29) – a következő módszertani tételt állítja fel: „A bibliai verset előbb természetes (pesát) értelmezésben kell visszatükrözni, utána jöhet a szöveg átvitt értelme, (derás)”. Jelen művében, tehát, N.Kraus nem bocsátkozik ismétlésekbe, hanem a bibliai szöveg átvitt értelmezését, a gyakorlati életből vett példákra való alkalmazását hozza; legtöbbször haszid legendákkal átszőtt bibliai verseket és azoknak a megadott példákból folyó „újabb” értelmezését adja meg. Az ősi tanítás ilyenformán elevenebb alakot ölt, az olvasóban a lüktető élet érzését kelti. Ez az eljárás azonban sokszor nehézségekbe ütközik. Egy bibliai idézet „újszerű” megvilágítása, a haszid légkörből a mai ember gondolkodás-világába való átültetése után nem csendül ki pontosan az a „poén”, mint az eredeti megszövegezésben. Ilyenkor pótmagyarázatokra szorulna a szerző, s ennek következtében sok ilyen frappáns megjegyzés kiszorult ebből a gyűjteményből. Más előnye is van ennek az új szidra-sorozatnak. Az olvasó megtanulja, hogy a Szentírásnak nemcsak objektív, a szavakból folyó tárgyilagos értelme van (a pesát), amely azt vizsgálja, mit tartalmaz pontosan az a bizonyos bibliai vers, hanem mi az üzenete a számunkra (ez a „derás”, amely a szöveget szubjektív, többarcú megvilágításban tárja elénk). Végső célja ennek a munkának azonban az, hogy a zsidó ember általa megsejtse a nagy fényt, amely az Írásból árad, és kedvet kapjon a Biblia rendszeres, módszeres tanulmányozására. Ha ezt, akár csekély mértékben is eléri, ez lesz munkájának igazi jutalma.
-
Várak, kastélyok udvarházak – ahogy a régiek látták
0A Reneszánsz és barokk Erdélyben című tanulmánykötet második kiadása után most újabb művészettörténeti munkával jelentkezik B. Nagy Margit – Várak, kastélyok, udvarházak. Forráskiadványról van szó: a várépítésnek abból a hosszú múltjából, amely hazánkban a dák erődrendszer és a római castrumok korától a feudális kor végéig terjed, két század magyar nyelvű dokumentumait válogatta össze. Ezek a XVII. és a XVIII. században készült leírások már nemcsak a váraktól, hanem az akkor még álló kastélyokról és udvarházakról is adnak leltárszerű képet. Hét vár, tíz kastély és huszonhat udvarház elevenedik meg előttünk urbáriumok és konskripciók, sőt alaprajzok és egykori metszetek alapján. Közel félszáz épület, épületcsoport, úgy, ahogy a régiek látták, Van közöttük, amelyik azóta egészen megsemmisült, mint a gridi udvarház, másokat lebontottak és újakat építettek helyettük, mint akoronkait, de a legértékesebbeket restaurálják, köztük a bonchidai kastélyt. Öröm őket mai szemmel megújulva látni. A szakember, a művészettörténész és helytörténész számára nélkülözhetetlen segédkönyv, ez az egészében eddig még közzé nem tett leltár- és összeírás-gyűjtemény. De nemcsak a szakember, hanem mindenki számára van mondanivalója, aki a múltat nem lezárt kornak, hanem alapnak tekinti, amelyen állunk. Az itt bemutatott várak, kastélyok, udvarházak az itt élő nemzetiségek és a román nép közös alkotásai; hiszen a városok céhes mesterei nélkül éppúgy nem képzelhető el erdélyi épület, mint a román, magyar, szász és székely népi mesterek közreműködése nélkül. Bennük történelmi események játszódtak le, róluk monográfiák, emlékiratok és regények szólnak. Ezek mellé sorakozik most mindnyájunk könyvespolcán B. Nagy Margit új könyve a műalkotást dicsérő előszavával, a két-három század előtti leírások archaikus szövegeivel és a múlt tárgyi maradványait a mai tudomány szintjén bemutató gazdag jegyzetanyagával. Egy könyv, amely a múltból a jelenbe vezet.
-
-
-
A menekültipar
0Egy könyv tabukról és tényekről. Tudta Ön, hogy már most is hárommillióan dolgoznak a bevándorlókért Németországban, háromszor annyian, mint az autóiparban, a BMW-től az Opelen át a Volkswagenig együttvéve? Nem? És azt, hogy a menekültipar Németországban évente 13 billió (!) forintos üzlet? Ha elolvassa Udo Ulfkotte tények sokaságával alátámasztott leleplező könyvét, másként fog gondolkodni a menekültkérdésről. Egy évvel a Magyarországon is nagy visszhangot kiváltó, Megvásárolt újságírók című médiakritikai könyve után újra forró témához nyúlt Udo Ulfkotte német tényfeltáró újságíró, aki 17 éven át volt a nagyhírű Frankfurter Allgemeine Zeitung haditudósítója és szerkesztő-riportere. Ulfkotte annak járt utána, hogy kik és mekkora hasznot húznak a milliószámra Európába érkező észak-afrikai, közel-keleti és közép-ázsiai menekültből? A kutatás eredményei még a sokat látott szerzőt is megdöbbentették. A média által világhírűvé vált a Willkommenskultur kifejezés, az Angela Merkel által meghirdetett nyitott kapuk politikája. Kevesen tudják azonban, hogy a menekültipar 2016-ra Németországban 42 milliárd eurós gigaüzletté vált. A bevándorlóimport fenntartása és növelése sokak érdeke, miközben hatalmas károkat okoz az európai adófizetőknek, akik egyre kevésbé érzik otthon magukat saját országukban. Róluk, a nyertesekről és a vesztesekről írta könyvét Udo Ulfkotte.
-
Krakkó
0Az útikönyvet a világ legjobb utazási szakértői készítették. Megtalálható benne minden, ami a tökéletes utazáshoz szükséges: • a legfontosabb és a kevésbé ismert látnivalók, • séta- és túraútvonalak könnyen áttekinthető térképekkel, • nem mindennapi helyek, • tudnivalók a helyi kultúráról és szokásokról, • nyaralási ötletek és tippek, • alapvető információk A-tól Z-ig, • vásárlási ötletek, étteremajánló, sport- és szórakozási lehetőségek.
-
A család állatorvosa
0Minden család életében bekövetkezik az az idő, amikor a gyerekek állatot kérnek ajándékba, s ez nem véletlen. Az állatok többnyire meghitt, bizalmas barátok és fáradhatatlan játszótársak. Városi gyermekek számára sokszor csupán egy-egy aranyhörcsög, kutya vagy macska jelenti a természet megismerésének lehetőségét. A család állatorvosa szakemberek segítségével a leggyakrabban tartott hobbiállatok kiválasztásához, szakszerű gondozásához, táplálásához, egészségvédelméhez nyújt segítséget. Az otthonunkban tartható állatokkal kapcsolatos kérdéseket magyar állatorvosok válaszolják meg, aki szakterületük elismert művelői és kiváló ismerői a hazai viszonyoknak, lehetőségeknek és szabályozásoknak! Az állatbarát-állattartókon kívül haszonnal forgathatják a könyvet a hobbiállat-tenyésztők és a kisállat-kereskedők is.
-
A legszomorúbb kisrobot
0Egy távoli, nagyon távoli kis bolygón egy különös építményt robotok ezerei népesítenek be. Dolgoznak rendesen, kivéve egyvalakit. Tömpe egy Robotoló, akinek az egész életét a henger szolgálatában kell eltöltenie, amely az életet jelentő fénnyel látja el Kupolavárost. Tömpét rendszeresen csúfolják a társai, mert kicsi, és állandóan máson jár az esze. Mi máson, mint azon, hogy mi van a Kupolavároson kívül? Valóban rettentő RoboTrollok élnek ott, akik felfalják a gyanútlan robotokat? Tömpe egy éjjel elindul, hogy kiderítse, mi az igazság. Kalandja veszélyekkel terhes, de nem olyanokkal, amilyenekre számított. Megismerkedik két szentjánosbogárral, Tikkel és Takkal, Fernandóval, a százlábúval, és egy hatalmas robottal, Silóval. Ők győzik meg Tömpét, hogy menjen vissza Kupolavárosba, és keresse meg a választ a kérdéseire. Miért jut több fény a RoboTestvéreknek, és hova tűnnek esténként? Honnét tud mindenről MédiAtya? Mi történt a RoboTeremtőkkel? A kérdések megválaszolásán túl még egy feladata van Tömpének: meg kell akadályoznia, hogy az Orb rossz kezekbe kerüljön.
-
Csata a labirintusban
0Percy Jackson semmi jót nem várt az iskolai nyílt naptól, de amikor titokzatos halandó ismerőse után két pomponlánydémonnal is találkozik, a dolgok még a vártnál is rosszabbra fordulnak. A sikersorozat negyedik kötetében már a küszöbön áll az olimposziak és a Titán isten közötti háború. Még az eddig biztonságos menedéknek számító Félvér Tábor is sebezhetőnek bizonyul, amikor Kronosz és hadserege megpróbál varázshatárán belülre kerülni. Hogy a támadásnak elejét vegyék, Percy és félisten barátai egy küldetésre indulnak a Labirintusba – a hatalmas, föld alatti világba, ami minden fordulóban újabb vérfagyasztó meglepetést tartogat számukra.