• Johann Lucas Kracker

    0

    Der österreichische Maler Johan Lucas Kracker (1719-1779) durchlief eine typische Künstlerkarriere des 18. Jahrhunderts. Nach seinem Studium in Wien, ersten Anfängen in Laibach (Ljubljana) und der Familiengründung in Znaim (Znojmo) war Kracker ab 1750 regelmäßig in Ungarn und für die Prämonstratenser in Jasov (heute Slowakei) tätig. Nach Aufträgen in Prag und Niederösterreich ließ er sich 1768 endgültig in Erlau (Eger) nieder. Die umfangreiche Monografie erörtert die Laufbahn und das Schaffen des gut ausgebildeten Künstlers. Neben einer ausführlichen Biografie werden in einem Werkkatalog sämtliche Fresken, Ölgemälde und Zeichnungen behandelt.

    1 800 Ft
    Kosárba teszem
  • Tabán

    0

    Budapest „Montmartre”-jának, az 1930-as évek elején lebontott Tabánnak szinte csak a neve maradt meg, de hajdani romantikáját, a girbe-gurba utcák, macskaköves terek hangulatát, jellegzetes figuráit s az őket körülvevő tárgyi világot Zórád Ernő képemlékeivel nemzedékek számára látvánnyá tette, „ecsettel lefényképezve” az utókor számára a helyszíneket. Az albumban szereplő 84 kép jórésze eleddig kötetben meg nem jelent alkotás. A könyv irodalmi szemelvényei az eltűnt városrész hangulatát idézik, a térkép és az utcák jegyzéke, várostörténeti leírása pedig topográfiailag pontosítják az olvasóban a kötet forgatása közben már közössé vált képemlékeket. „Egy város ábrázolása pontosabban: megjelenítése a topográfia, az építészet hitelességére kötelez. És a díszlet belvilága, intim hangulata? Az a sajátos atmoszféra, színek, zenék esték! Mert nők és holdvilág nélkül ugyan ki tudta volna elképzelni a Tabánt? Igen, az a bizonyos couleur locale – mindez emlékeim szép korszakából hangzott fel újra. Ebben az érzelmi állapotban ismertem fel, hogy a Kortárs Művészet semmiféle áramlatába nem vagyok már képes beilleszkedni. Tudatosan visszafelé, a múlt általam megélt, minden részletében megtapasztalt irányába fordulok. Az „akkor” társa leszek. Ez volt a Tabán feltámasztása.” Zórád Ernő

    3 600 Ft
    Kosárba teszem
  • A legjobb szándékok

    0

    Az Ákerblom családban mindig nagy becsben állt a fotográfia. Apám és anyám halála után jó néhány album maradt rám; az első képek még a múlt század közepén készültek, az utolsók az ezerkilencszázhatvanas években. Kétségtelenül nagy varázserejük van ezeknek a képeknek, kivált ha egy óriási nagyító alatt nézem őket: arcok, arcok, kezek, testtartások, ruhák, ékszerek, arcok, állatok, tájak, fények, arcok, függönyök, festmények, szőnyegek, mezei virágok, nyírfák, folyók, frizurák, mérges pattanások, bimbózó keblek, impozáns bajuszok és folytathatnám a végtelenségig, legjobb, ha abbahagyom. De legfőképpen arcok. Behatolok a képekbe, és megérintem az embereket, akikre emlékszem, és akikről nem tudok semmit. Szinte jobb mulatság, mint régi némafilmeket nézni, melyekből hiányzanak a magyarázó feliratok. Szabadon szőhetem köréjük a magam történeteit. Önéletrajzom, a Laterna magica megírása óta gondolok arra, hogy filmet csinálok szüleim fiatal éveiről, a házasságuk első időszakáról, a reményeikről, a kudarcaikról és a „jó szándékaikról”. Nézem a fényképeket, és erős vonzódást érzek ez iránt a két ember iránt, akik szinte semmiben sem hasonlítanak a gyerekkoromot és ifjú éveimet domináló megközelíthetetlen és mitikusan felnagyított lényekre. Mivel a sajátos kifejezőeszközöm a film és a kép, meglehetősen céltalanul fogtam bele egy cselekménysor felvázolásába a különféle emlékek, dokumentumok és az említett fényképek alapján. Képzeletben bejártam Upsalát, az egykori Upsalát, a csendes, álmos kis egyetemi várost. Elmentem a dalarnai Dufnäsbe is, ahol a főutaktól távol eső Vároms, anyai nagyszüleim nyaralója még mindig a paradicsomi béke illúzióját kelti. Ugy írtam, ahogy már ötven éve írok: kinematográfiai, drámai formában. Képzeletemben a színészek egy erősen megvilágított színpadon mondták el szövegüket kissé halovány, de meglepően tisztán látható díszletek között. E nagyszabású előadás középpontjában apámat és anyámat láttam Pernilla Östergren és Samuel Fröler alakításában. Nem állíthatom, hogy történeteim igazságtartalma minden esetben teljes értékű. Fabulálok, toldozok, foldozok, és amint az az ilyesféle játékoknál lenni szokott, a játék ettől alkamasint egyértelműbbé válik, mint a valóság. Minthogy minden keserűség nélkül számot vetettem azzal, hogy nem fogom megrendezni ezt a történetemet, rendkívül pontosan írtam le mindent, beleértve az egészen jelentéktelen részleteket, olyanokat is, melyeket a kamera soha nem regisztrál, de amelyek esetleg támpontokat nyújthatnak a színészeknek. Így bomlott ki a történet egy nyár folyamán Fárö szigetén. Óvatosan megérintettem szüleim arcát és sorsát, és úgy éreztem, hogy közben sok mindent megtudok magamról. Olyasmiket, amiket eddig beporosodott elfojtások és tartalmatlan megbocsátások tettek láthatatlanná. Ez a könyv semmilyen módon nem igazodik az elkészült filmhez. Úgy maradt, ahogy megírtam: a szavak önmagukért beszélnek, és remélhetőleg élik a maguk életét, megteremtik a maguk világát az olvasó képzeletében.

    1 500 Ft
    Kosárba teszem
  • Az egyházi retorika

    0

    1 400 Ft
    Kosárba teszem
  • Isten nyomai

    0

    Léteznek csodák? Vajon az a Megmagyarázhatatlan Lény, akit Istennek nevezünk, valóban hátrahagyja nyomait a földön? Andreas Englisch, aki 1987 óta vatikáni tudósító, az elképzelhetetlenbe tartó utazásra viszi olvasóit. Kíváncsisággal és kételyekkel keresi fel a csodák szemtanúit, beszél olyanokkal, akik vért könnyező Madonna-szobrot láttak,vagy halottak feltámasztását tanúsítják; találkozik ördögűzőkkel és olyan emberekkel, akiket szentnek tartanak. Englisch tanúja volt annak, hogy II. János Pál tudományos vizsgálatnak vettetett alá csodákat; később meglepődve állapította meg, hogy XVI. Benedek pápa a katolikus egyház ördögűzőit a Szent Péter téren fogadta, és dicséretben részesítette őket a Sátán elleni küzdelemben folytatott tevékenységükért. Azon kívül, hogy alapos kutatást végzett Lourdes-ban, Fatimában, Medjugorjéban, Guadalupéban, La Salette-ben és Civitavecchiában, a személyes hozzáállása az, ami a könyvét rendkívülivé teszi. Isten jeleire mindig nyitott marad – saját magát illetően is. Különösen megható az a történet, amelyben elmeséli találkozását egy remetével, aki harminc évig tartó magányában, Istenben szilárdan bízva felépített egy kolostort a Sibillini-hegyekben.

    4 500 Ft
    Kosárba teszem
  • New York

    0

    Dans l’histoire de l’édition des guides, ces livres rompent de façon absolue et quasi révolutionnaire avec la coutume, aussi bien par leur conception que par leur contenu: chaque ville, en effet, chaque région choisie nous y est présentée avec l’unité cohérente d’une œuvre d’art supérieure. L’auteur toujours une autorité en son domaine – l’analyse tout au long de son développement, en suivant un itinéraire historique, afin de donner au lecteur la possibilité de connaître ses changements au cours des siècles et, en fin de compte, de la comprendre, de l’apprécier et de l’aimer telle qu’elle apparaît de nos jours. La richesse des illustrations, en couleurs ou en noir et blanc, qui corroborent le texte, permet d’offrir aux yeux un vivant portrait de son héritage artistique. Non moins importante est l’abondante documentation fournie par les annexes. une mine de renseignements détaillés sur les musées, galeries d’art, sites, monuments et lieux d’une haute signification artistique; leur emplacement, leurs particularités sont indiqués avec précision; et à cela s’ajoute un véritable dictionnaire des architectes et des artistes divers qui ont contribué à la splendeur des cités ainsi décrites. Les touristes auront à cœur de lire ces ouvrages avant, pendant et après leurs voyages; les amateurs d’art désireront les posséder pour les consulter et y chercher leurs références.

    6 000 Ft
    Kosárba teszem
  • Barsi Balázs-Breviárium

    0

    Balázs atya eddig megjelent könyveiből, cikkeiből, elhangzott konferenciabeszédeiből és megjelenésre váró kéziratos anyagaiból készült reprezentatív válogatáskötet, melyben a mintegy félszáz szemelvény tematikusan csoportosítva, a szerző beszédeinek, írásainak kiemelt fontosságú 70 szavához rendelve található.

    5 000 Ft
    Tovább olvasom
  • Léleképítők

    0

    „Az a hivatása mindannyiunknak, hogy a Lélek pici csírájával tápláljuk és gyógyítsuk az emberiséget. Ez a mi feladatunk: elébe kell menni minden embernek” (Jean Vanier)

    450 Ft
    Kosárba teszem
  • Rudnay Sándor és kora

    0

    Lehet-e elperelni azt, ami Egyetemes, mint a katolikus tanítás? Másként hangzik-e az Igazság, ha más nyelven halljuk, bár vezetőnk ugyanaz a személy? Lehetett-e határfolyó a Duna annak az egyházi férfiúnak a szemében, aki Nagyszombatban szerezte a tudást, hogy Gyulafehérváron szolgáljon, és Esztergomban építsen? Ezek a kérdések ötlenek fel az olvasóban, ha belelapoz ebbe a kötetbe, mely Rudnay Sándorról, a múlt század kiemelkedő egyházfejedelméről, az esztergomi bazilika építtetőjéről írott tanulmányokat tartalmaz. Mikor fellépett, mély süllyedésben találta az egyházat, betöltetlen székekkel, elfolyó jövedelmekkel, általános paphiánnyal, s mikor a gyilkos kór elragadta, rendezett viszonyokat, frissen épült templomokat, megújult papképzést és a bensőséges hitélet új formáit, hagyta maga után. S a tanítást, hogy az ország minden népének – beszéljen bármely nyelven – egyformán kell táplálékot nyújtani: ez vezérelte, midőn az erdélyi éhezők előtt megnyittatta raktárait, s ugyanezért prédikált három hazai nyelven – szlovákul, magyarul és németül – ha kellett; ezért támogatta egyként Széchenyi Istvánt és Ján Kollárt; a Magyar Tudományos Akadémiát és a szlovák művelődési törekvéseket; látta, hogy kell az új magyar Biblia-fordítás, de azt is elérte, hogy a szlovák fordítási munka is megindulhasson végre. Nem is úgy tehetjük fel a kérdést, hogy életműve vajon a magyar vagy pedig a szlovák nemzeti örökség része – nem hivalkodnunk kell vele, hanem tanulni tőle: türelmet, szolgáló alázatot, gondoskodást. Hadd maradjon ő, aki oly forrón szerette hazáját, nemzetek feletti a számunkra: közös példa egy olyan korból és egy olyan korban, amely Isten helyett a nemzetet helyezi az oltárra. „Korszerűtlenségében” is kivezető út, integrációs erő. A képet néhány kortársa portréja teszi teljessé – katolikus és evangélikus pap, lelkész, prózaíró, irodalomszervező pályaképe. A szlovák művelődés nagyjai ők, ám a magyar olvasónak rá kell jönnie, hogy kötődéseikben és elfordulásaikban is a közös magyar-szlovák kultúra építőmunkásai, hiszen egy volt még a múlt és a jelen.

    800 Ft
    Kosárba teszem
  • Dr Jekyll and Mr Hyde

    0

    You are walking through the streets of London. It is getting dark and you want to get home quickly. You enter a narrow sidestreet. Everything is quiet, but as you pass the dorr of a large, windowless building, you hear a key turning in the lock. A man comes out and looks at you. You have never seen him before, but you realize immediately that he hates you. You are shocked to discover, also, that you hate him. Who is this man that everybody hates? And why is coming out of the laboratory of the very respectable Dr Jekyll?

    800 Ft
    Kosárba teszem
  • A Magas-Tátra hegyvilága

    0

    5 db térképmelléklettel. Fekete-fehér fotókkal, ábrákkal illusztrálva.

    6 500 Ft
    Tovább olvasom
  • Bibliai tájak

    0

    Palesztina, a Szentföld, a bibliai tájak, a zsoltáros Dávid és a bölcs Salamon, a lángoló szavú próféták s az ihletett írástudók, Jézus és az apostolok születésének, igehirdetésének és szenvedésének színhelye már sok évszázad óta volt célpontja vallási élményt kereső zarándokoknak, a történelmi emlékekben gazdag vidéket megismerni akaró, kíváncsi utazóknak, és nem kevésbé a bibliai elbeszéléseket a tárgyi emlékekkel, netán fennmaradt feljegyzésekkel szembesíteni akaró régészeknek, történészeknek, kutatóknak. A bibliai idők és történeti színhelyei felkutatásának és tanulmányozásának igénye azután újabb lendületet és irányt kapott a múlt század első felében meginduló és már kezdettől fogva jelentős sikerekkel járó, rendkívüli érdeklődést is keltő közel-keleti, egyiptomi és elő-ázsiai ásatások által. Új, eddig ismeretlen vagy megfejthetetlen írásrendszerek tárták fel titkaikat, ismeretlen vagy alig ismert népek, nyelvek, kultúrák tárultak fel: egyiptomi hieroglifikus és hieratikus írású szövegek, sumer, akkád és asszír eposzok, himnuszok, királylisták és a hódítók nagy tetteit magasztoló hivatalos feliratok, ugariti mitikus költemények, babiloni és hettita törvénykönyvek – csupa izgalmas szöveg, amely mind, hol közvetlen, hol távolabbi kapcsolatban állt a Bibliából ismert hagyományokkal, törvényekkel, tanításokkal. A kezünkben lévő könyv tudós szerzője nem „bibliai régészetet” ad, hanem a régészet segítségével a bibliai országok, a Bibliában megnevezett tájak egykori népeinek életét, valóságát, mindennapjait: szerszámait és szokásait, kézműveseinek technikáját és gondolkodóinak eszméit akarja hozzánk közel hozni. Nincs eleve eltökélt szándéka hittételek igazolására vagy cáfolatára. A higgadt tudós módszerével közöl tényeket, ismertet feltevéseket, érveket és ellenérveket. Sorra vonultatja fel olvasói előtt Kanaán földjének egyes korszakait – a „kanaáni” bronzkor kezdeteitől az „izráeli” vaskorig, majd a két zsidó állam (Júda és Izráel) bukása utáni hódítók teremtette rendezés időszakáig. Mindvégig szeme előtt tartotta a Biblia elbeszéléseit: de nem a pozitív vagy negatív kicsengésű „hitvita”, nem is a merő illusztratív bemutatás céljából: hanem azért, mert „a Biblia világa” önmagában, a maga anyagi valóságában is szép és izgalmas, és ezt a világot akarja megismertetni, a szó igaz értelmében „láttatni” az olvasóval. Látjuk és el tudjuk képzelni a mindennapi tevékenység során használt cserépedényeket ugyanúgy, mint Salamon egykori templomát (és még azt is, hogy a bibliai adatok alapján hányféleképpen lehetett és lehet ma is elképzelni – rekonstruálni). Bejárjuk a tágabb környékből is mindazon térségeket, amelyek a bibliai tájakhoz kapcsolódnak: Föníciát, a merész hajósok, elszánt gyarmatosítók, körmönfont kereskedők és egy fölöttébb gyakorlatias írásrendszert kidolgozó írnokok hazáját, majd a perzsa birodalmat is, a maga perszepoliszi királyi palotájával, amelyből kerek két évszázadon át Judaeát is kormányozták.

    800 Ft
    Kosárba teszem
  • Huszka József, a rajzoló gyűjtő

    0

    A Néprajzi Múzeum 2005. május 13. és 2006. március 5. között mutatta be Huszka József, a rajzoló gyűjtő című időszaki kiállítását. A katalógus – miként a kiállítás – Huszka Józsefet (1854-1934), a magyar népi díszítőművészet egyik első felfedezőjét, gyűjtő- és dokumentáló munkásságát mutatja be a Néprajzi Múzeumban őrzött eredeti rajzai, tárgygyűjtései és fényképfelvételei alapján. Az 1880-1890-es években megjelent munkáiban a magyar középkori és kora újkori történeti művészet emlékeit, a magyar népművészet ornamentikáját állította párhuzamba, és azokat keleti eredetűnek tartva perzsa, indiai díszítőkinccsel rokonította. Munkássága komoly hatást gyakorolt a magyar jelleget kereső iparművészetre és építészetre. Huszka elsősorban Erdély, Észak-Magyarország és az Alföld egyes városait, falvait járva kutatta és dokumentálta az egyházi művészet emlékeit és a falusi nép díszített tárgyait (főként hímzéseket, kerámiákat, székely kapukat, festett bútorokat) 1878 és 1910 között. A katalógus a terepen rögzített anyag, illetve a szerző korai művei csak részben publikált részének értelmezésére tesz kísérletet, s a korabeli tudományos és művészi irányzatok összefüggéseibe ágyazza Huszka József munkásságát. A kiadvány tartalmazza a kiállítás teljes anyagát (rajzok, fotók és tárgyak) részletes műleírásokkal – gyakran első közlésben. A kötetben a kiállítást rendező muzeológusok: Bata Tímea, Fejős Zoltán, Lackner Mónika, Tasnádi Zsuzsanna írásai mellett neves művészettörténészek, Sinkó Katalin, Kerny Teréz tanulmányai és Marosi Ernő kiállításmegnyitója olvasható.

    20 000 Ft
    Tovább olvasom
  • Csete György és Dulánszky Jenő

    0

    „Én nem biztos, hogy építész vagyok, – bármi lennék – ugyanazt tenném tanárként, földművesként vagy munkásként egyaránt. Abban az időszakban, amelyben élek – mindenek előtt a magyar nép sorsa és jövője kötelez.” Csete György, Varsó, 1986.

    1 500 Ft
    Kosárba teszem
  • Örvényben 1919

    0

    Vécsey Magdolna bárónő az egyik legjelentősebb konzervatív politikus, Dessewffy Emil (1814-1866) unokájaként született 1873-ban Budapesten. A Vécsey família a történelmi Szatmár vármegye egyik legtekintélyesebb családjának számított. A fiatal Magdolna az előkelő budapesti Sacré-Coeur (Szent Szív) zárda növendéke lett, aminek hatása későbbi életében is megmutatkozott. 1895. január 17-én kötött házasságot a nála öt évvel idősebb Cebrian István gróffal, aki hosszan tartó, súlyos betegség következtében 1901. február 19-én a franciaországi Cannes-ban hunyt el. A fiatal özvegy nem ment újra férjhez, névhasználatában élete végéig jelezte István grófhoz való tartozását. Özv. Cebrian Istvánné, báró Vécsey Magdolna az első világháború alatt jelentős karitatív tevékenységet fejtett ki. A Csillagkeresztes Rend tagjaként alig volt az akkori Magyarországon olyan, aki nálánál elhivatottabban csillapította volna mások szenvedéseit. Ha kellett kolerás betegeket ápolt, ha arra volt szükség, a frontra is kiment. Az 1919-es összeomlás és a kommunista terror a felvidéki birtokán, Füleken érte, ahol szemtanúja és átélője a cseh és a vörös katonák barbár megszállásának. Az 1919-es eseményeket felölelő naplója pontosan száz évvel ezelőtt, 1922 augusztusában jelent meg. Az emlékirat kiemelten fontos kordokumentum a magyarság történetének egyik legsötétebb időszakából. A kötet Tormay Cecile „Bujdosó könyv” vagy Révay Mór Jánosné „A bolsevizmus napjai” című hiánypótló művek sorába illeszkedik… Vécsey Magdolna bárónő emlékiratai 1945 után a tiltott művek jegyzékére kerültek, amelynek még birtoklása is főbenjáró bűnnek számított. Ezt a könyvet is a kommunista diktatúra és mai szellemi örököseik minden eszközzel megpróbálták eltüntetni, szerzőjének emlékét pedig kitörölték a nemzeti emlékezetből…

    3 800 Ft
    Kosárba teszem
  • Rózsa Sándor

    0

    A Rózsa Sándor regényeket élete utolsó éveiben írta a nagy prózaíró. „Nem életrajzot írok, hanem mesét, nem egy rablót akarok glorifikálni, hanem egy mesehőst. nem a magánvagyon elleni bűntetteket, de a népdalok gavallérját mutatom be. Rózsa Sándor valóságos szimbólum.” Így vallott Móricz erről a három kötetesre tervezett regényről. Megmutatni a nép teremtő erőit, a lassú vizet, amelyben titáni erő rejtezkedik. Hiteles-e vagy nem a szegedi dialektus a regény szereplői ajkán, vitatható a kérdés volt, de nem volt vitatható, hogy a népi élet ábrázolása hiteles. A regényciklus harmadik részét már nem fejezhette be Móricz, a halál kiütötte kezéből a tollat. Pedig ő még sokat akart dolgozni ezen a munkán, amely így befejezetlenül is nagy alkotása a magyar regényirodalomnak. Népéposz, amely olyan időben született, amikor a fasizmus rettenete az egész népet elpusztulással fenyegette, s amikor a nemzet legjobbjai kétségbeesve kerestek kiutat. Ennek a kiútkeresésnek megrendítő és örökszép dokumentuma a Rózsa Sándor regény.

    6 000 Ft
    Kosárba teszem
  • A legszebb élet, amit magamnak el tudtam képzelni

    0

    Szigorú ember volt, az alkotást szentnek tekintette, ezért élete utolsó szakaszában – ahogy ő nevezte, az aggastyánkorban – az önkifejezésnek már csupáncsak két formájával élt: levelezett és diskurált. Mindennapjai ésszerű beosztásában rendelt ideje volt a beszélgetésnek. Ha különösebb cél nélkül mentem látogatására, a kora esti órákban fogadott szívesen, de ha interjúkészítés volt a bejelentett célom, akkor feltétlenül délelőttre hívott. Az interjút mindkettőnk számára munkának tekintette, noha a beszélgetés éppen olyan kötetlenül folyt, mint más esetben, mintha soha nyilvánosság elé nem kerülne. Függetlenül attól, hogy különösebb céllal vagy anélkül beszélgettünk, mondatai pontosak, kemény ritmusra faragottak voltak. Ízesen és nyelvtani vétség nélkül beszélt, gondosan, mint ahogy építkezett, vagy ahogy írt. Fontosnak tartotta, hogy a vele készített interjúk ízlése szerint kerüljenek a nyilvánosság elé. Gyűlölte a fésületlen stílust, a torzonborz írást. Múlt, jelen, jövendő nagy és apró kérdései körül bogozódó beszélgetéseinkben ugyanaz a felelősségtudat munkált benne, mint hajdan, amikor épületeit tervezte, vagy amikor a statikai számításokat ellenőrizte. (Benkő Samu)

    2 000 Ft
    Kosárba teszem
  • Férfiak fegyverben

    0

    A háborúban emberek harcolnak emberek ellen. Ezt az alapvetést hajlamosak vagyunk elfelejteni. Emberek millió démonizálódnak a történelem narrációjában, pedig a többség nem volt önkéntes. Ment, mert mennie kellett. Az irodalomban tabu a magyar hadsereg második világháborús szerepléséről beszélni – nem is nagyon született olyan szépirodalmi mű, mely a Don-kanyarban odaveszettekről írna, anélkül, hogy kiszolgálná az aktuális politikai elvárásokat. Kötter vállalása ezért bátor és újító. Úgy beszél a magyar hadseregről, ahogyan senki sem előtte. A lótetemek mellett dohányzó bakák érdeklik, a véletlenül és minden szándék nélkül hőssé válók, akiknek a nevét befújja a hó. A vesztes csatákból sem elfutóké. Azoknak a története, akik csak haza akartak érni. A férfiaké, fegyverben. (Jászberényi Sándor)

    1 500 Ft
    Tovább olvasom
  • Egy nőt szeretni

    0

    „Ismerek embereket, akik egyenesen sajnálják, hogy nem követtek el régen valami bűnt, esetleg a büntetést is beleszámítva. Egyszer valaki sokáig, eltűnődő szeretettel nézte a feleségét. Mikor az asszony kiment, az ott levő barát megkérdezte a férjet, mire gondolt. – Arra gondoltam – mondta könnyes szemekkel, emlékein merengve –, hogy ha húsz esztendővel ezelőtt agyoncsaptam volna, most már szabad és független, megbűnhődött ember lehetnék.” A nők, a szerelem, a házasság témakörére felfűzött novellák, karcolatok kiválóan szemléltetik Karinthy ambivalens viszonyát a másik nemhez. Első házassága felesége tragikus haláláig maga a béke és harmónia, a második viharos összecsapások sorozata volt, a hétköznapokban élte meg a nemek harcát. Férfi és nő kapcsolata, nők egymás közt, monogámia, női szépség és gondolkodás, hűtlenség és féltékenység, mind megannyi kimeríthetetlen forrás Karinthy szatirikus kedve számára

    600 Ft
    Kosárba teszem
  • Színről színre

    0

    A filmforgatókönyv sokféle lehet. Akadnak rendezők, akik állítólag úgyszólván forgatókönyv nélkül, legföljebb afféle alkalmi cédulák segítségével rögtönzik filmjüket. Mások szakkifejezésekkel, ábrákkal, száraz, lapos leírásokkal igazítják el magukat és munkatársaikat. Bizonyos filmekben a párbeszéd, a cselekmény olyan alárendelt szerepet játszik, s olyannyira a látvány dominál, hogy a mégoly élvezetesen megírt filmnovella is csak a film színtelen reprodukciójaként olvasható. Ingmar Bergman azok közé a rendezők közé tartozik, akiknek filmjeit a forgatókönyv felől is meg lehet közelíteni. Természetesen a film nála is merőben új minőség az irodalmi vázlathoz képest, a forgatókönyv vagy filmnovella viszont a maga irodalmi eszközeivel már-már irodalmi értékű előlegezését nyújtja a film bizonyos eleminek. Némi túlzással azt mondhatnánk, Bergman maga teremti meg azt az irodalmi alapanyagot, amit más filmrendezők sokszor íróktól kölcsönöznek. A film Strindbergje ő, aki amellett, hogy filmrendező a javából, ősének drámaírói tehetségéből is örökölt, és forgatókönyveinek közreadása nemcsak filmjei felelevenítéséhez szolgáltat fogódzót, hanem ezt a drámaírói tehetséget is érzékelteti. Bergman eddig elkészült harminchét filmjéből tizenkettőt mutat be kötetünk hol inkább drámaként, hol inkább novellaként olvasható irodalmi előzékkel. Soruk az 1956-ban készült A hetedik pecsét-tel kezdődik, és az 1977-ben bemutatott Kígyótojás-sal zárul. „Mert most tükör által homályosan látunk, akkor pedig színről színre”, idézte annak idején Pál apostol korintusbeliekhez írt levelet a már könyv alakban is ismert Trilógia első darabjának címe: Tükör által homályosan. Az 1975-ben készült és később filmváltozatban is bemutatott tévéfilm-sorozat már „színről színre” láttatta hősnőjével és nézőivel, ami annak idején még csak tükör által homályosan látszott. Ha nem is evilágot és túlvilágot elválasztó bibliai idézet értelmében, e két filmcím s a velük megidézett két létélmény alkalmas útjelzőül kínálkozik Bergman pályáján. Bergman filmjei korunk polgári társadalmának mély válságát, ennek a válságnak az emberi lélekre, az emberi kapcsolatokra tett pusztító hatását tükrözik. Hőseit életüknek abban a határhelyzetében figyelhetjük meg, amelyben szembe találják magukat ennek a lélekpusztításnak addig lappangó követelményeivel. Bergmant, bár szokás őt egyszerűsítő tévedéssel filmrendező-filozófusnak tartani, mindig jobban érdekelték a következmények, mint az okok. Igaz, korábbi filmjeiben, így a Trilógia első két darabjában vagy A hetedik pecsét-ben korunk magára hagyott emberének kétségbeesését vallásos fogalomkörű és egzisztencialista felhangú világmagyarázattal okaira nézve is firtatta, de igazán hatásosat s maradandót azokkal a filmjeivel alkotott, amelyekben a szorongó, magányos, önpusztító embert ábrázolja páratlan pszichológiai érzékkel, és viselkedésének hátterében csak sejteti, nemegyszer mitizálva, elvontan, azokat a történelmi-társadalmi összefüggéseket, amelyeket hősei megtestesítenek. Ilyen mitikus, képes beszéd a biblikus címadás is. Karin még csak tükör által homályosan látta, hogy nincs Isten, hogy az embernek reménytelenül magára hagyatva kell megvívnia élettel-hallál, a sokáig sérthetetlennek látszó Jenny már színről színre találkozik szembe a földi élet poklával. A tókör-által-homályosan-látás tébolyba taszított, a színről-színre-látás kíméletlensége a felépülés esélyét is hordozza. Bergmann arra kínál lehetőséget, hogy hőseivel együtt átéljük a szembesítés határhelyzeteit, és művészete azt példázza, hogy a megszabadulás útja a gyötrelmesen őszinte szembesítésen át vezet.

    1 500 Ft
    Kosárba teszem
  • Peru és a bolíviai határvidék

    0

    A Napisten, az aranytrónusú inka gazdag, titokzatos birodalma, a merész felfedezők, az aranyra éhes, kérlelhetetlen konkvisztádorok és a hittérítők földje – így él ismereteinkben Peru, ez a messzi dél-amerikai ország. A szerző, Gyarmati János régészeti kutatóprogramok vezetőjeként, illetve utazóként több mint két évet töltött Peruban. Az ő jóvoltából most a magyar olvasók egészen közelről megismerhetik ezt a ma gazdaságilag szegény, ám történelmében, kultúrájában és tárgyi emlékeiben hihetetlenül gazdag, hatalmas országot. A szakértő tudós magabiztosságával, a helyszínen szerzett sokirányú tapasztalatok birtokában szerzőnk úgy kalauzolja az olvasót végig ezen a gyönyörű országon, hogy a végén maga is úgy érzi, személyesen járt a pampákon, kapaszkodott a magas hágókon, taposta az ezeréves Inka Ösvényt, állt a Nappiramis lábánál, s csodálta a lélegzetelállítóan szépséges Machu Picchu panorámáját. S aki úgy dönt, hogy valóban is felkeresi az inkák földjét, első kézből származó ismeretekhez, fontos turisztikai információkhoz juthat e könyvből, s alaposan felkészülhet élete egyik legszebb, legkalandosabb utazására.

    4 500 Ft
    Kosárba teszem
  • Szántódpuszta és környéke szájhagyománya

    0

    A Szántódi Füzetek előző számaiban elsősorban a puszta és környéke történetével, irodalmi, művészeti hagyományaival foglalkoztunk. E kötetünkben az itt élt és dolgozott uradalmi cselédek és mesteremberek népi kultúrájának emlékeit gyűjtötte csokorba a szerző.

    600 Ft
    Kosárba teszem
  • Rockszámla

    0

    Tizenöt-huszonegynéhány évnyi ismeretségek alapján ültünk le a szakma legjelesebbjeivel. Számukról csak annyiban lehet vitatkozni, amennyiben még többen vannak. Amiről beszélnek, velük történt, olyan felnőtt emberekkel, akiket az ország ismer, s akik az életüket tették fel egy reménykeltő ügyre. Milliók számára egyedül ők jelentették a kultúrát, s így váltak ismertté. A rockzene magyar személyiségei, számtalan eredménnyel és díjjal. Letéteményesek. Véleményük perdöntő, annak ellenére, hogy a dologról mások mit is gondolnak, vagy állítanak…Mert véleménye lehet bárkinek, de valaki közérzetét más nemigen fogalmazhatja meg. Talán csak magyarázhatja…

    1 000 Ft
    Kosárba teszem
  • Kós Károly műhelye/The workshop of Károly Kós

    0

    A magyar építészet történetében igen kevés olyan építész ismert, akiket tartósan mindmáig számon tart a nagyvilág. Kós Károlyt néhány külföldi kortársával együtt a század eleji és népi hatásokat magába olvasztó újromantikus hullám jeles képviselõjeként jegyez a nemzetközi építészeti tudomány. A most megjelenõ életmûalbum nem részleteket közöl, hanem Kós Károly teljes építészeti tevékenységét tekinti át. Másrészt sokrétû leírások, kritikák, adatanyagok, illetve gazdag fotómelléklet alapján valamennyi máig ismertté vált épületét, tervezését bemutatja, idõrendi sorrendben, lexikális teljességre törekedve.

    18 000 Ft
    Kosárba teszem
  • Az építő Kós Károly

    0

    2 000 Ft
    Kosárba teszem
  • Hogyan lehetnénk boldogabbak?

    0

    Ez a válogatás azokból az írásaimból és előadásaimból született, amelyekben a pszichológia üzeneteit éppen ma, mostanában rendkívül fontosnak érzem. Olyannyira, hogy legszívesebben folyvást mondanám, tanítanám ezeket mindenkinek. Terjeszteném… Ezt a lehetőséget kínálja a könyv is. Lapjaiba, betűibe költöztetem a lelkem, és olvasótársaimmal együtt élem át: az ilyen tudásanyagban rejlik a lélektan igazi emberszolgálata! Segít nekünk örülni az életnek, tudatosítani, mit tehetünk önmagunk és szeretteink életminőségének jobbítása érdekében. Az elkötelezett odatartozás, a szeretet, az egymásra figyelő segítőkészség, a felelősségvállalás, az örülni tudás, a boldogító párkapcsolatok és szeretetkötelékek lélekápoló erői, a hála, a megköszönni tudás és a megbocsátás megannyi erő, amelyek által megújulhat az életérzésünk, javulhat az egészségünk. Ami ebbe a könyvbe belefért, csupán egy csepp talán az életbúsulás, a reménytelenség, a megkeseredés lelki kövültségeinek feloldására, de ha személyesen is utánagondolunk, vajon érvényesek-e az életünkben ezek a tanítások, akkor máris előbbre lépünk az önismeretben és kapcsolataink minőségének tökéletesítésében.

    1 800 Ft
    Kosárba teszem
  • Fabiola vagy a katakombák egyháza

    0
    3 000 Ft
    Kosárba teszem
  • Bibliotheca Corviniana 1490-1990

    0

    Mátyás király halálának 500. évfordulóján az Országos Széchényi Könyvtár, az egykor világszerte híres Bibliotheca Corviniana utóda, nem tiszteleghet méltóbban a humanista uralkodó emléke előtt, mint a gyűjtemény fennmaradt anyagának bemutatásával. A Corvina szétszóratása óta először vannak együtt ilyen nagy számban a királyi könyvtár kódexei. 1882-ben az Iparművészeti Múzeum könyvkiállításon hatvanhat korvinát mutattak be, majd – közel egy évszázadnyi szünet után – 1968-ban harminchét darabot láthatott a nagyközönség a Magyarországon őrzött korvinákból a Magyar Nemzeti Múzeumban rendezett nagy sikerű kiállításon. A Mátyással és a magyarországi reneszánsszal foglalkozó schallaburgi kiállítás 1982-ben, ill. budapesti változata 1983-ban mintegy negyven korvinát sorakoztatott fel. Szerepelt továbbá néhány korvina az Országos Széchényi Könyvtár 1985-ös, „Kódexek a középkori Magyarországon” c. kiállításán is. Ma a világ különböző köz- és magángyűjteményében 216 hiteles korvinát tart számon a szaktudomány. Ennek a nem csekély mennyiségű, egykor összetartozó kódexanyagnak most több mint a felét gyűjtöttük össze azzal a céllal, hogy – a technikai vagy állományvédelmi akadályok ellenére – Mátyás király nagy hírű könyvtárának állományáról a lehető leghűségesebb képet rekonstruáljuk. Köszönet illeti mindazokat a hazai és külföldi köz- és magángyűjteményeket, amelyek féltve őrzött korvináikat rendelkezésünkre bocsátva hozzájárultak ahhoz, hogy az ünnepi évfordulón a Bibliotheca Corviniana maradványainak jelentős részét bemutathassuk.

    2 400 Ft
    Kosárba teszem
  • Molnár László József 50

    0

    1 000 Ft
    Kosárba teszem
  • Ószi utazások

    0

    1 000 Ft
    Kosárba teszem