-
Ember a sötétben
0Egy erőszakos világ regénye, a sötétség regénye, amely groteszk módon mégis megmutatja, hogy van mit ünnepelni az életben. – Time Out (Chicago)
Briliáns, torokszorító regény arról, hogy minden emberben egy sor különböző valóság létezik, miközben lángokban áll körülöttünk a világ.
August Brill hetvenkét éves, autóbalesete volt, a lánya vermonti házában lábadozik. Amikor nem tud aludni, és ez gyakran előfordul, azzal múlatja az időt, hogy történeteket talál ki. Próbálja elhessegetni azokat a gondolatokat, amelyekkel nem szívesen szembesül: hogy nemrég elvesztette feleségét, és az unokájának a barátja, Titus borzalmas körülmények között halálát lelte. A történetben, amit kitalált, egy párhuzamos világ jelenik meg, ahol 2001. szeptember 11-én nem dőlt le a Világkereskedelmi Központ két tornya, és nincs iraki háború. Viszont polgárháború tört ki az USA-ban, sorra válnak ki az államok a szövetségből. Brill a nyugalmazott könyvkritikus története felismerhető párhuzamokat mutat saját múltjával, élethelyzetével. Vajon mit hoz a hajnal – megnyugvást, vagy a valósággal való szembesülést? Lehetséges, hogy a kettő ugyanaz?
Az Ember a sötétben eredetileg 2008-ban jelent meg az USA-ban. Magyarul most először vehetjük kézbe, és ezzel válik teljessé Auster regényeinek sora magyar nyelven. -
A magyar turáni ornamentika története
0Minden magyar jelkép üzenet!
Atyáink tárgyi emlékeit az idő megőrizte, a többezer éves magyar szellemiségből fakadó csodálatos formavilágot, hitvallásuk tükörképeit. Ezek ma is hatnak, sugároznak ránk!
E művészet jelképrendszere mögött mélységes természetismeret, tudomány és bölcsesség rejlik. A mi feladatunk a magyar hagyományok ápolása és továbbadása az ifjúságnak! Elsősorban az ő számukra jelenik meg ez a könyv azzal a céllal, hogy megismerhessék, használhassák és méltón lehessenek büszkék sajátjukra, a magyar mintakincsre.
Az olvasó Huszka József (1854-1934) élete főművét tartja kezében, amely a szerző születésének 140. évfordulójára jelenik meg. -
A mindennapi élet magyarságszimbólumai
0A szerzők, Kapitány Ágnes és Kapitány Gábor, Széchenyi-díjas társadalomtudósok, az MTA doktorai, folytatva a három kiadást megért „Magyarság-szimbólumok” című könyvükben elkezdetteket, új empirikus kutatással és gazdag kultúrtörténeti ismeretanyaggal mutatnak be mintegy ezret mindennapi életünk ezen meghatározó élményelemeiből.
-
Szent János írása szerint való Evangélium
0Karátson Gábor akvareljeivel Karátson Gábor író, műfordító, festőművész. Bibliai akvarelljeinek második kötete jelenik meg most, a János-evangéliummal. Akárcsak a Lukács-evangéliumban, ezúttal is Károli Gáspár fordítására, a magyar nyelvnek erre a csodájára hagyatkozott, hogy a szöveg és a festmények egységéből gyönyörű könyv szülessen.
-
Száz vers
0Cseppben a tenger – Száz versben a költészet.
Nosztalgiák és sorsok hullámoznak, éjszakák és bánatok pillanatai válnak maradandóvá, hatalmak és látomások ragadnak magukkal a kötet lapjain. Magányosok és szeretők, istenek és halandók adnak itt randevút egymásnak; angol és francia, görög és latin, német és olasz költők, versek találkoznak egymással és a magyar fordítóikkal, fordításukkal – és remélhetőleg a versek az olvasókkal, a kötet összeállítója, Szerb Antal jóvoltából. -
-
A delfin visszanézett
0Emigrációs kiadás.
Valószínű, hogy hivatalosan még nem kimutatott politikai és kultúrtörténeti tény: az úgynevezett szamizdat-irodalom hatása és jelentősége (legalábbis Magyarország számára) Márai Sándor „Halotti beszéd” című versével kezdődött. Ez a vers az 50-es évek elején hangzott el egy nyugati rádióállomás magyar műsorában, voltak, akiknek sikerült hangszalagra rögzíteniök, arról leírták és kézről-kézre adták, mígnem már százával, sőt talán ezrével voltak olyanok, akik megtanulták, betéve tudták és társaságokban, szűk baráti összejöveteleken halkra fogott hangon elmondták. Abban az időben ez a vers főtémája volt elsősorban a fővárosi nagyközönségnek az emigráció, az emigráns lét belső tragikumán át világította meg az ország kiszolgáltatottságát, elesettségét. -
-
Megmaradni
0Kívülállónak nehéz feladat megírni egy ország történelmét, kiváltképpen ha az ország nyelve különleges és történelme véget nem érő önvédelmi és függetlenségi harcok sorozata. Természetes, hogy a nemzetek történelmét általában saját fiaik írják meg. Vannak azonban olyan példák is, amikor egy idegen rokonszenvező, érdeklődő tekintete olyan tisztánlátással hatol be események, bonyolult hajlamok és érzelmek vadonába, hogy többet sikerül elérnie, mint steril „tárgyilagosságot”. Ilyenkor a távlat érdekes módon színezni képes az események megszokott értékelését is.
Ez áll Sir Bryan Cartledge Megmaradni – A magyar történelem egy angol szemével című könyvére is, amely már címében elárulja a szerző legfontosabb felismerését: a magyar nemzet karakterének egyik legjellemzőbb vonása, hogy minden katasztrófa ellenére újra és újra sikerül megmaradnia, majd meglepő módon felemelkednie. A magyarság legpozitívabb jellemzői – a szellemi alkotások és a váratlan megújulási képesség – csaknem mindig felbukkannak a komor tragédiákat túlélő nemzetben.
Megállapításai olyannyira eredetiek és helytállóak, hogy talán nem túlzás kijelentenem: a külföldiek által írt összes magyar történelemkönyv közül valószínűleg Cartledge munkája eddig a legkiválóbb. Értékes műve Angliában két kiadást ért meg. A magyar nyelvű változat elolvasása után úgy kell gondolnunk Bryan Cartledge-ra, Nagy-Britannia 1980 és 1983 között Budapesten állomásozó nagykövetére, mint barátunkra.
JOHN LUKACS -
A dicsőség felfénylése II. kötet 1. rész: Klerikusok
0A kötet azt kívánja bemutatni, miként bontakozik ki és jelenik meg az isteni kinyilatkoztatás dicsősége az egyházi teológia tág és összetett terében. Tehát nem közvetlenül (és szűkebb ösvényre térve) a teológia formáját és szépségét vizsgálja, hanem a bibliai kinyilatkoztatásban rejlő objektív ős-oknak a teológiára gyakorolt formáló hatását. E rövid történelmi seregszemle ekképpen átmenetet képez a kinyilatkoztatás történelmi alakjának bemutatása (első kötet) és szigorúan teológiai, dogmatikai értelmezése (harmadik kötet) között. Itt most a különböző látásmódoké a főszerep, amelyek nem pusztán az emberi végességből következően oly sokrétűek: a kinyilatkoztatás megjelenésének mindig-nagyobb, befoghatatlan gazdagsága szükségképpen efféle sokféleséget eredményez.
-
Cicelle virágoskertjének díszei
0A Délvidék magyar irodalma a XVIII. század végén, a XIX. század elején született meg az elnéptelenedett vidék honfoglaló írástudóinak a tollából – úgy, hogy többségük minden bizonnyal nem ismerte a középkori, XIV–XVI. századi előzményeket. Tetten érhető tehát az a pillanat, amikor már érdemes szólni a korábban még oly felettébb idegen táj, a meghódított, de lassan művelésbe vont parlag nyomán kelt érzésekről. Polgárrá kellett válnia ahhoz a táj emberének, hogy a munkája nyomán anyagi és erkölcsi értékekkel fölruházott föld és hegyvidék, folyó és vízpart, erdő és liget a lélek belső tájain is derűt és fényt nyerjen, félteni érdemes legyen. Hogy kellő megindultsággal nevezze végre otthonának a szülőföldjét. Hogy tisztán érezze, honnan indult el, ha távoli vidékekre utazott, és hová tért meg, ha a közösségének javát szolgálva hazatért. Kellett lennie egy pillanatnak, amikor a polgár úgy érezte: a művelésbe vont sivár ugar anyagi és szellemi igényeinek immár biztos alapja; olyan alap, ahol minden álmát és elképzelését megvalósíthatja, tervét és jóindulatát kiteljesítheti úgy, hogy azzal egyszersmind a nagy közösség, a haza üdvét is szolgálja.
-
Demokrácia és totalitarizmus
0A könyv a nagynevű francia szociológus és politikai filozófus egyik legismertebb munkája. Aron ebben foglalta össze a lehető legközérthetőbben demokráciaelméletét, valamint a modern totalitarizmus mibenlétére vonatkozó felfogását. A könyvet még a hatvanas években számos nyelvre lefordították (magyarra azért nem, mert „a hidegháború egyik ideológusaként” számon tartott szerző művei a szovjet világban ez idő tájt teljes tilalom alatt álltak). Az eredetileg egyetemi hallgatók számára készült és a párizsi Sorbonne-on előadott fejtegetés három részből áll. Az elsőben a szerző azt a fogalomkészletet bontja ki, melynek segítségével a demokratikus és az antidemokratikus politikai rendszerek egymással szembeállíthatók; a második a szerző által „alkotmányos-pluralistának” nevezett demokráciák szerkezetét és működési módját, illetve ezeknek különféle változatait elemzi; a harmadikban pedig a „monopolisztikus egypártrendszer” (vagyis a totalitarizmus) fő jellegzetességeiről van szó. A könyvet az a Kende Péter fordította, aki az ötvenes évek végén, kezdő szociológusként, élőben hallgatta Raymond Aron előadásait a párizsi egyetemen.
-
Magyar kutyafajták
0Emigrációs kiadás.
A magyaroknak jelenleg tíz hivatalosan is elismert kutyafajtája van. Ki hitte volna!? Néhányat őseink hoztak magukkal, a többiek már itt a Kárpát-medencében alakultak ki. Figyelemreméltó, hogy mind a tíz esztétikailag vonzó, ugyanakkor hasznos jószág is. Régen maguk a gazdák fejlesztették jó ösztönnel kutyaállományukat. Ma már a hivatásos tudósok és a műkedvelő megszállottak; a Magyar Ebtenyésztők Országos Szövetsége, valamint a jól szerkesztett újság. „A kutya” mindent elkövetnek, hogy értékes kutyás tradícióinkat el ne herdáljuk, és hogy állatainkat tovább nemesítsük.
Azt azonban hiányolom, hogy az iskolában a biológia könyvek elfelejtik a magyar kutyák nevét felsorolni, küllemüket és egyéniségüket elemezni. Ezért, ha a mai atyák nem ismerik saját hazájuk kutyafajtáit, akkor hogyan is tudnak fiaiknak-lányaiknak azokról beszélni; éljenek akár otthon, akár a nagyvilágban szétszóródva. Higyjék el, kedves olvasóim, hogy a magyar kutyák szeretete egyben a magyar haza szeretete is, és ha kutyáinkat megbecsüljük, akkor magyar mivoltunkat is becsüljük! Első feladatunk az, hogy jómagunk megismerjük ebeinket. Utána már gyermekeinknek is tudunk mesélni róluk.(…)
Dr. Buzády Tibor -
-
Napúton
0„Csontváry és a magyar nemzet élete között számtalan átfedés, párhuzam található. A festő égi sugallatot, spirituális fényt kap „fentről”. A magyar nemzet az árpádok alatt szinte folyamatos látomást kap a szakrális világról. Történelmi mércével mérve nagyon rövid idő alatt annyi szentet ad a hazának és vele a világnak, amennyivel egyetlen uralkodóház sem rendelkezik a mai napig sem…”
-
Lelkipásztori liturgikus lexikon
0Minden könyvnek, e lexikonnak is érdekes története van. A Rupert Berger által 1969-ben készített Kleines Liturgisches Lexikon 1980-ra kibővült Adolf Adam közreműködésével Pastoralliturgisches Handlexikonná. A sok változás és a bontakozó liturgikus érdeklődés szükségessé tett egy átalakított változatot (1994), amelyben azonban egészségi okok miatt Adolf Adam már nem vett részt. A társszerző Adolf Adam, a Mainzi Egyetem liturgia professzora, 93 éves korában, 2005. december 12-én el-hunyt. Rupert Berger professzor viszont átdolgozott formában, 1999-ben jelentette meg a Neues Pastoralliturgisches Handlexikont, amelynek második, 2001-ben megjelent kötetét 2005-ben még követte a legutóbbi kiadás: Pastoralliturgisches Handlexikon címmel, ezt használtuk a magyar fordításhoz.(…)
Pákozdi István -
A Highgate temető ikrei
0A fiatal amerikai ikerpár, Julia és Valentina megörökli sosem látott nagynénjük, Elspeth lakását a legendákkal övezett híres londoni viktoriánus temető, a Highgate szomszédságában. Miközben belevetik magukat a londoni életbe, egyre jobban elmélyül kapcsolatuk új szomszédaikkal is: a bogaras Martinnal és Elspeth volt szeretőjével, a megtört lelkű, gyászoló Roberttel. Hamar kiderül azonban, hogy a Highgate temető halottai egyáltalán nem nyugszanak békében – Elspeth kísértete igencsak eleven, és úgy tűnik, sem a lakását, sem a szerelmét nem kívánja maga mögött hagyni…
Az időutazó felesége szerzőjének legújabb regénye igazi megható mese a halálon túl is tartó szerelemről, a gyász feldolgozásáról és a testvéri összetartásról. -
A semmi
0Andrea, a regény ifjú főszereplője nagy reményekkel érkezik Barcelonába, hogy megkezdje egyetemi tanulmányait. Azonban hamar kénytelen megtapasztalni, hogy életigenlő természete, függetlenségvágya nem talál lelkes fogadtatásra a nagyanyjánál uralkodó feszült családi légkörben, ahol lakni kénytelen. Andrea maga meséli el az első egyetemi éve történetét, s hogy miként ingadozott folyton a viszolyogtató hangulatú otthona és a törékeny barátságokon nyugvó egyetemista társaság között. E két világot túlfűtött érzelmek finoman gombolyított szálai fűzik lassan össze, pergő, drámai párbeszédben.
Az egyszerű regényszerkezet, a friss nyelvezetű, közvetlen hangvételű próza, a finom érzékenység, a jól megrajzolt regényalakok teszik oly kivételes alkotássá ezt a művet, mely a polgárháború utáni nehéz történelmi időszakban új távlatokat nyitott a spanyol irodalom előtt. -
-
Retró-repró – A magyar kártyanaptár
0Akik a hetvenes-nyolcvanas években voltak gyerekek vagy fiatalok, bizonyosan emlékeznek erre a hazai kis szellemességre. Az Állami Biztosítónál kötött gépjármű-biztosítást cascónak hívták. Akik itt biztosították autójukat, kaptak egy narancssárga alapszínre nyomtatott CASCO feliratú matricát, s a kreatívabb felhasználók rögtön ollót ragadva, feldarabolták, és az így keletkezett Csao feliratot elhelyezték kocsijuk hátsó szélvédőjén, a gyerekek pedig a biciklijükön. Javában tombolt a matricaláz, a kukac vagy a vicsorgó fej az ablaküvegen, a céllövöldében vadászott meztelen nők, a Tarzanok, a Rahanok, és persze a poppiac szűk terén legmenőbb ABBA és Boney M. Országos őrület a diplomatatáska (dipó) is, amelyet szintén fel lehetett ezekkel díszíteni. Ezt a világot próbáljuk sorozatunkkal bemutatni, amelyet reményeink szerint az idősebbek mosolygó nosztalgiával, a fiatalok csodálkozva vagy cinikusan, de mindenképpen ámulva és kíváncsian lapozgatnak majd. Hasznos lehet mindenkinek, akik grafikával, fotózással, reklámmal, szövegírással, esetleg régi relikviák gyűjtésével foglalkoznak. Sorozatunk komoly tényfeltáró célzattal, bár a teljesség igénye nélkül készült, mégis átfogóan bemutatva egy-egy témát, valamint a 60-as évektől a rendszerváltásig terjedő időszakot.
-
Kártyalexikon A-Z
0Alfabetikus rendben, 2015 címszóban szinte mindent tartalmaz ez a kötet a kártyáról és kártyázásról, amit csak tudni érdemes: kártyajátékok és elmélet, kártyatörténet és -kultúra, kártyafestők és -gyártók, múzeumok, nagy játékosok stb. Nemcsak hazánkban uttörő vállalkozás ez, széles e világon nincsen párja: 238 kártyajáték teljes, 100 változat kevésbé részletes ismertetését találja meg benne az Olvasó. A könyvet 24 színes tábla, 500-nál több fekete-fehér kép, karikatúra, ábra, táblázat gazdagítja. Úgyhogy aki szeret kártyázni, aligha mondhat mást: Na végre, ez aZ-
-
Mi a madzsar?
0Sok ezer kilométerre a Kárpát-medencétől, Törökország, Kazakisztán, Egyiptom és Franciaország területén élnek olyan népcsoportok, amelyek évszázadok óta töretlenül hiszik, hogy ősapáik magyarok voltak. Törökországi madzsarok, egyiptomi magyarábok, kazakisztáni madjarok, provence-i városlakók egymástól kontinensnyi távolságban, gyökeresen eltérő történelmi háttérrel titkos szatellitként keringenek a magyar história vonzásában. Kik ők? Mivel magyarázható apáról fiúra hagyományozódó kötődésük a magyarsághoz?
Margittai Gábor újságíró e kérdésekre kereste a választ – s miként rendkívül izgalmas kötete tanúsítja, meg is találta. Madzsarok, magyarábok és provence-i „magyarok” valószínűleg az oszmán rabszedés áldozatai – a kazakisztáni madjar törzs felfedezése” azonban az őshazakutatással és Julianus volgai magyarjaival való kapcsolatot veti fel.
A szerző két évet szánt arra, hogy felkeresse az „őshazájuktól”, saját kultúrájuktól elszakadt „legkülső magyarokat”. S ahogy bejárta Törökországtól Egyiptomon át a kazak pusztákig a fél világot, annyit tanult az emberekről, kisebbség és többség viszonyáról, gyógyíthatatlan sebekről és nemzeti mítoszokról, mint sehol máshol a világon. -
Fejfák
0A kötete fényképezte és összeállította Olasz Ferenc. Az utószót Dr. Kós Károly írta. Az előszót (Fejfáknak fejfa – Olasz Ferenc könyve elejére) Nagy László írta.
-
Természetföldrajzi kislexikon
0Gondolkodásunk csak akkor lehet eredményes, csak akkor lehet reményünk arra, hogy a természeti folyamatok lényegéből valamit is megértsünk, ha alapfogalmaink világosak. Különösen áll ez a megállapítás a természetföldrajzra, amely számos más tudományággal tart szoros kapcsolatot.
A „Természetföldrajzi kislexikon” főleg a földrajzkönyvekben előforduló, a tanórákon elhangzó legfontosabb kifejezéseket magyarázza röviden, legtöbbször 5-10 mondatban. Elsősorban meghatározást nyújt, így a tankönyvet nem helyettesíteni, csupán kiegészíteni kívánja.
Több mint 400 önálló szócikket találunk benne, ezenkívül több mint félezer szakkifejezést, ún. utalót. -
-
Olasz Ferenc, a Napbanéző
0Olasz Ferenc képei, országjárásai, filmjei ma már klasszikusnak nevezhető magatartásának következményei. Orbán Balázstól, Kós Károlytól, Bartóktól, Kodálytól, Nagy Lászlón, Latinovitson át Kondor Béláig különös szándék vezérelte a jobbakat: felmutatni, megmutatni a Kárpát-medence embereit, zenéjét, táncát, tárgyait. Mintha indokolt lenne az a félelem, hogy itt minden ami szép és jó, elveszhet. Mindent, ami méltatásra érdemes, meg kellene védeni a rágalomtól, a szándékos félremagyarázástól.
Az 1850-es évek óta folyik a szorgos munka, mintha egy rejtekező erőt akarnának beavatott emberek újra és újra megmutatni a többieknek…
Makovecz Imre -
A medúza pillantása
0A kör kerületének a pontjai különböznek egymástól, de a végtelen tér ellenében a maga páratlan módján mégis mindegyik ugyanazt a középpontot védi. A Medúza pillantásának hét fejezetéről is elmondható, hogy miközben mindegyik másról szól (a kereszt metszéspontjáról, a villámról, a középpontról, a határ átlépéséről, a káoszról, a lehetetlenről és a pillanat leigázó erejéről), mégis valamennyi ugyanazon láthatatlan fókusz felé igyekszik terelni a gondolkodást. E távoli középpont úgy múlja felül őket, mint a villám: megközelíthetetlenül, de parancsolóan. Mindegyik fejezet ugyanarra a kérdésre próbál valamilyen választ kicsikarni: LEGYŰRHETŐ-E AZ ELMÚLÁS MIATT ÉRZETT FÉLELEM? Észrevétlenül bukkan fel ez a kérdés, alattomosan hálózza be a gondolatokat, s végül olyasmivel szembesíti őket, ami kimondhatatlannak tűnik. Ettől remélnénk feleletet? A választ keresve e meg nem fogalmazhatót fogja vallatóra mindegyik fejezet: olyan helyzeteket és pillanatokat idéz fel valamennyi, amelyekben a kimondhatatlan és a megnevezhető érintkezésének a szenvedélyes élvezetnek és gyönyörnek, a félelemnek, a költészetnek, az elragadtatásnak, az undornak, az elveszettségnek az élményében részesül az ember. Ettől vár választ; még akkor is, ha a megnyugtató felelet hiábavalóságának az érzése is ekkor kísérti meg.
-
Rózsakeresztes szellemtudomány
0„A hazai olvasó számára azt az előadássorozatot kívánjuk átadni, amit Szerzője itt tartott és ezért ehhez a földhöz, ehhez a néphez is tartozik. – Az átélt súlyos körülményeknek is betudható nyolcévtizedes késedelem bizonyos értelemben nem számít: hiszen másik oldalról elébe jött a tisztult belső kereséssel rá érettebbé válás: a korszakok hol langyos, hol szigorú kietlenségének minden igazi benső, a szellem-tagadására kibontakozó néma és íratlan abszolút keresés: az előadásciklus tartalma pedig időtlen.
-
Lételméleti vizsgálódások
0A kötet, amelyet átnyújtunk az olvasónak, Nicolai Hartmann-nak, korunk egyik kiemelkedő polgári gondolkodójának kisebb lélegzetű tanulmányaiból készített válogatás. E tanulmányok betekintést kívánnak nyújtani a hartmanni ontológia rendszerébe, amelynek kiemelkedő sajátosságai közé tartozik, hogy a modern polgári dekadencia szkeptikus, relativizmusba és szubjektivizmusba hajló tendenciáival szembeszállva, kritikailag állást foglal a megismerés objektivitásáért. Ezen az alapon igyekszik a valóságösszefüggéseket széles körűen szem előtt tartó filozófiai világképet kidolgozni. Az itt közölt írások a lételmélet alapproblémáival, természetfilozófiai. ismeretelméleti és etikai kérdésekkel foglalkoznak.
A kötetet Redl Károly elmélyült bevezető tanulmánya egészíti ki. -
Pragmatizmus
0A pragmatizmus a múlt század hetvenes éveiben keletkezett az Egyesült Államokban. Maga az elnevezés Peirce-től származik, és az irányzat központi gondolatára utal: eszméink igazságának kritériuma a cselekvés (,,pragma”) eredményessége. E gondolat alapján a pragmatizmust általában még polgári körökben is – biznisz-filozófiaként tartották számon. A pragmatisták írásaiban valójában sok olyan részletet találunk, amely cáfolni látszik ezt a minősítést: nemegyszer emeltek szót ugyanis a harácsoló üzletelés, az öncélú magánérdek, a kapzsiság evangéliuma” ellen. Tény azonban, hogy eszméikkel, különösen igazságelméletükkel, sőt még szóhasználatukkal is pontosan tükrőzték a fejlett kapitalizmus üzleti szellemét és a magánérdek szubjektivizmusát, politikai nyilatkozataikban pedig olykor a demokráciával szemben foglaltak állást, sőt Schiller eljutott a fasizmus leplezetlen támogatásáig.
A pragmatizmus szubjektivista, irracionalista filozófiája, amely sok tekintetben rokon Nietzsche, Husserl és Bergson nézeteivel, egyike volt a modern polgári gondolkodás legnagyobb hatású áramlatainak. Fő képviselőit (az amerikai Peirce-t, Jamest és Deweyt, valamint az angol Schillert) magyar nyelven ez a kötet mutatja be először az olvasóközönségnek. -
Arisztokraták ma II.
0Az Arisztokraták ma második kötetében olyan titkok és legendák kapunk első ízben nyilvánosságot, amik túlmutatnak egy-egy főnemesi család keretein. Miért vállalt hullamosást Párizsban gróf Nádasdy Borbála? Miért bútorozta be a pannonhalmi főapát báró Apor Péterék házát? Mit kért gróf Markovits Kálmán olimpiai bajnok Rákosi Mátyástól? Mi köze a gépromboláshoz a Fiáth bárónőknek? Milyen terve volt Istennek Borbón Alessandro királyi herceggel? Hogyan veszett nyoma báró Atzél Edének? Miért robbantott teherautót Odescalchi Pál herceg? Mitől vált legendássá gróf Wenekheim Dickens Jeanne-Marie az argentin pampán? Miért kísérti a Perényi bárók feleségeit a fej nélküli barát szelleme? Miért kántorizál magyar falvak templomaiban Willelsbach királyi hercegnő? Miért lett volna jobb báró Jeszenszky Antalnak, ha nem születik arisztokratának? Hogyan lett az ékszertervező Kornis grófból mezőgazdasági vállalkozó? Mi köze báró Riedel Miklósnak a belső villámképződéshez? Miért jelent meg egy sebéhez kapó vörös róka Bolza gróf lelki szemei előtt? Milyen hátrányt okoztak Csáky István grófnak a keletnémet műszaki rajzolók? Miért érte meg báró Kémény Jánosnak harmincötezer hektár erdőt színházra költeni? Milyen titka volt Rudnyánszky báróék sziklapincéjének? Hogyan varrták Puchmer báróék nyakába az aradi vértanúkat? Miről híresek a Jankovich-Bésán grófok Dél-Afrikában? Miért vállalt hét gyereket Serényi Marianna grófnő? Hogyan vélekedik gróf Wass Huba amerikai tábornok a Wass Albertet ért vádakról? Csakúgy, mint az első kötetben, ismét arra keresek választ, mekkorát bukott az ország, a magyarság azon, hogy brutálisan kiiktatták a történelmi arisztokráciát a társadalomból?
Adonyi Sztancs János -
Arisztokraták ma I.
0Ez a könyv a történelmi arisztokrácia hazánkban élő, illetve Magyarországhoz szorosan kötődő tagjairól szól. Adonyi Sztancs János az utóbbi két évben huszonegy főnemesi családot keresett fel. A szerzőt leginkább az érdekelte, miként és miből élnek manapság a főnemesek. Kölcsönöz-e nekik tekintélyt történelmi nevük? Milyen nyomokat hagyott bennük az üldöztetés? Hogyan látják a jövőt? Mindemellett most először, ebben a kötetben kerülnek nyilvánosság elé olyan történetek, amiket kizárólag a családi legendák őriztek meg. Például: miért csapták ki a kalocsai katolikus gimnáziumból a 2003-ban boldoggá avatott Batthyány-Strattmann Lászlót? Miért maradt alul Podmaniczky báró Beethovennel szemben abban a szerelmi küzdelemben, amit egy Brunswick lány szívéért vívtak? Milyen szemtelen ajándékkal utasította vissza Esterházy herceg a magyar koronát, amelyet Napóleon ajánlott fel neki? Kit kellett ahhoz lefejezni, hogy a Bánffyak a mai napig utáljanak szőnyegen állva fogadalmat tenni? Milyen körülmények között kunyerálta el Victor Hugo, a francia költő, író Teleki Sándortól a cifraszűrét? Megtalálta-e az inka hercegnő kincsét a Szalay-Berzevicy család? Milyen üldöztetéseken mentek keresztül Tisza Kata felmenői?