-
-
-
Fazekas Mihály összes költeményei
01 600 FtFazekas munkásságát Csokonai nevével kapcsolja össze az irodalomtörténet. Az idősebb Mihály »csecsemőkori lélekbarátjaként« tisztelte fiatalabb pályatársát, Csokonait – hasonló származásuk alapján; közös szülőföldjük s lakhelyük, Debrecen, de költészetük is sokféle rokonságra vall – műveltségük, rokokó stílusuk, varázslatos festőiségük, irodalmi népiességük, botanikai érdeklődésük kölcsönös hatásának megnyilvánulásaként. Mindketten a debreceni református kollégiumban nevelkedtek, csak néhány év különbséggel, s életpályájuk is kalandos módon alakult, bár nem mindig esett egybe.
-
Fejfák
0800 FtA kötete fényképezte és összeállította Olasz Ferenc. Az utószót Dr. Kós Károly írta. Az előszót (Fejfáknak fejfa – Olasz Ferenc könyve elejére) Nagy László írta.
-
-
Filozófiai kritikák és alapelvek
01 200 FtMarx 1844-ben keletkezett Gazdasági-filozófiai kéziratai-ban olvashatjuk ezeket a lelkes sorokat: „Feuerbachtól kelteződik csak a pozitív humanista és naturalista kritika. Minél zajtalanabb, annál biztosabb, mélyebb és tartósabb a feuerbachi írások hatása, az egyedüli írások Hegel Fenomenológiája és Logikája óta, amelyekben valóságos elméleti forradalom foglaltatik.” Feuerbach kisebb írásainak ez a gyűjtemény abban a korszakában mutatja be a nagy német materialistát, amelyben gondolkodói pályája egy időre Marx fejlődési útjának közelébe került. Ezeknek az írásoknak a tanulmányozása fontos segítséget nyújt a fiatal Marx és Engels műveinek megértéséhez.
-
Furcsa históriák
02 000 FtPu Szung-Ling: „Liao-csaj Cse-ji” című novellagyűjteményéből huszonnégy darabot nyújtunk át a magyar olvasónak.
-
-
-
-
-
-
Királyok könyve
01 200 Ft»Firdauszí hatalmas terhet tart. Hazájának, népének egész ősi történetét, történelemformálásban is részt vevő történetet, kultúrának alapot vető egykori kultúrák együvé fonódó, teremtő és alakító emlékét. A Szászánidák házának, korának oly emlékművét, mely egyébként összeomlott volna, megadta volna magát az időnek. Firdauszí összefogta az emlékeket, megőrizte a kincseket, példaként léptette fel az ősöket, és emberi mivoltukban is bemutatta a félistenbajnokokat. E tekintetben tehát – de elsősorban a mérhetetlen költői erővel eggyé fonódó kifogyhatatlan emberi gyöngédség okán – némi joggal nevezhetik hazája Homéroszának. S ezek mellett, de éppen nem ezektől függetlenül, a nagy összefoglaló nagy újító is; hazája Dantéjának is nevezhető, ő a későbbi perzsa költői nyelv megalapozója, bizonyos értelemben ő az első újperzsa költő.« (Devecseri Gábor)
-
Kreutzer-szonáta
01 200 FtTolsztoj Kreutzer szonátája a rosszul megalapozott házas élet, a tévesen értelmezett szerelem és a félreértések miatt egymástól elforduló házastársak talán mindennapos, de mégis mélyen megrázó tragédiája.
-
-
-
Medveszem – Öt elbeszélés
02 000 FtUtószót írta: Domokos János. A magyar szöveget a román eredetivel Kovács György vetette egybe.
-
Móricz Zsigmond regényei és elbeszélései I-XII.
050 000 FtI. Móricz Zsigmond: Sárarany / Harmatos rózsa / A galamb papné / Árvalányok / Az Isten háta mögött / Kerek Ferkó / Nem élhetek muzsikaszó nélkül
II. Móricz Zsigmond: Jószerencsét / A fáklya / Légy jó mindhalálig / Házasságtörés / A kis vereshajú
III. Móricz Zsigmond: Erdély I-III.
IV. Móricz Zsigmond: Kivilágos kivirradtig / Pillangó / Kamaszok / Úri muri / Az ágytakaró / Forró mezők
V. Móricz Zsigmond: Forr a bor / Rokonok
VI. Móricz Zsigmond: A fecskék fészket raknak / A boldog ember / Az asszony beleszól / Jobb mint otthon
VII. Móricz Zsigmond: Rab oroszlán / Betyár / Míg új a szerelem / Életem regénye / Árvácska
VIII.. Móricz Zsigmond: Rózsa Sándor
IX. Móricz Zsigmond: Elbeszélések 1900–1914
X. Móricz Zsigmond: Elbeszélések 1915–1925
Móricz Zsigmond: Elbeszélések 1926–1933
XII. .Móricz Zsigmond: Elbeszélések 1934–1942 -
Nana
0800 Ft„A külvárosok szemétdombjáról egy arany légy röppent fel” – Nana, az alkoholista ősök bűnéből romlott vérű, az álszent társadalom íratlan parancsára förtelmes életű, gyönyörű, édes, kívánatos párizsi szajha – és testi-lelki nyavajával, anyagi romlással, pusztulással fertőzte meg, akit csak megérintett. A végnapjait élő második császárság dekadens arisztokratái és világfaló nagypolgárai vagyonukat, egészségüket, életüket vetik a buja széplány lába elé, rafinált élvezetekkel űzik el áltisztességes polgári otthonuk unalmát és a közeledő összeomlás kísértetét…
-
-
Négy monológ Szent György ürügyén
0800 FtJaan Kross, a hazánkban is jól ismert észt író kisregénye Michel Sittow, a világhírű tizenötödik-tizenhatodik századi tallinni (revali) születésű festőművész első hazatéréséről és otthoni visszás fogadtatásáról ad képet. A németalföldi iskolázottságú Sittow hazatértekor – 1506-ban – már híres művésznek számított külföldön. Évekig dolgozott Izabella spanyol királyné, Szép Fülöp, majd V. Károly udvari festőjeként. Ragyogó koloritú portréit és Madonnáit a világ leghíresebb múzeumai őrzik. A Budapesti Szépművészeti Múzeumban is van egy Madonnája. Kross, hasonlóan többi történelmi tárgyú kisregényéhez, ebben a művében is drámai helyzetek és drámát ihlető egyéniségek találkozását mutatja meg, mesteri módon keltve életre a régi kor hangulatát; a múlt idők eseményeiről szólva, korunkról is szól, rólunk is beszél.
-
Odüsszeia / Homéroszi költemények
02 500 FtDevecseri Gábor, a magyar Homérosz költője, így jellemzi az Odüsszeiát: „…Sós levegő csap meg Odüsszeusz nevének hallatára. Szirének, Kirké énekét halljuk s emberek beszédét, egész és igaz emberekét. De vízi istennők kiáltását és madarakét is, és nem mindig lehet tudni, melyik hang melyiké volt. Odüsszeusz és a tenger, a tengerből az, ami emberhez szólhat – egyek… Keleti nyugalomvágy és nyugati nyugtalanság ötvözete Odüsszeusz, Az európai ember – hiszen, többek között, ezért is olyan kedves nekünk. A Szirének énekét meghallgatja, de odakötözteti magát hajója árbocához, mert saját útjához ragaszkodik. Kíváncsisága viszont mindig nagyobb, mint félelme… Az eposz az a varázsszőnyeg, mely, akármilyen roppant nagy is a kerülete, repülni tud – mert vers volta röpíti: s szereplői egész nagy hadát könnyen hordja a hátán. kapaszkodjunk fel erre a szőnyegre. Mert nemcsak olvasmányaink segítségével és anyagával – az ő segítségükkel is – építjük tovább ennen személyünket, hanem ennen személyünkből is sokat ajándékozunk olvasmányaink hőseinek. Az idő múlásával gyakran úgy fordulhat a helyzet, hogy egy-egy tulajdonságunkat már csak egyik ilyen hős érzi, mi magunk már nem. Odüsszeuszt ne tévesszük szem elől, mert ha egyszer mégis ezt tennők, akár ő büszkén és mozgékonyan, eleven töprengéssel és gyors cselekedettel, kalandvágyától messzire űzetve, bosszúból és leleményesen, legszebb énünket vinné magával.”
-
Pancsatantra
03 600 FtEz az először 1924-ben, a Gyomai Kner Nyomda által megjelentetett könyv a Pancsatantra néven ismert világhírű ind mese- és regegyűjteménynek, éspedig az F. Kielhorn kiadta „egyszerűbb” szövegnek (Bombay Sanskrit Series No. IV. 1896.) első, s egyetlen magyar fordítása a szanszkrit eredetiből. Az embernek s tudósnak egyaránt kiváló Schmidt József emlékének is adózunk, amikor most Harmatta János professzor értékes előszavával és jegyzeteivel ellátva, újra a magyar olvasóközönség elé bocsátjuk.
-
-
-
Patália
0800 FtÖsszegyűjtötte és a szöveget gondozta Réz Pál.
Tartalom:
-Lótoszevők
-Csoda
-A szörny
-A lovag meg a kegyese
-Kanári
-Patália -
Rózsa Sándor
06 000 FtA Rózsa Sándor regényeket élete utolsó éveiben írta a nagy prózaíró. „Nem életrajzot írok, hanem mesét, nem egy rablót akarok glorifikálni, hanem egy mesehőst. nem a magánvagyon elleni bűntetteket, de a népdalok gavallérját mutatom be. Rózsa Sándor valóságos szimbólum.” Így vallott Móricz erről a három kötetesre tervezett regényről. Megmutatni a nép teremtő erőit, a lassú vizet, amelyben titáni erő rejtezkedik. Hiteles-e vagy nem a szegedi dialektus a regény szereplői ajkán, vitatható a kérdés volt, de nem volt vitatható, hogy a népi élet ábrázolása hiteles. A regényciklus harmadik részét már nem fejezhette be Móricz, a halál kiütötte kezéből a tollat. Pedig ő még sokat akart dolgozni ezen a munkán, amely így befejezetlenül is nagy alkotása a magyar regényirodalomnak. Népéposz, amely olyan időben született, amikor a fasizmus rettenete az egész népet elpusztulással fenyegette, s amikor a nemzet legjobbjai kétségbeesve kerestek kiutat. Ennek a kiútkeresésnek megrendítő és örökszép dokumentuma a Rózsa Sándor regény.
-
Rubáíját
01 800 FtJapán fűzésű lapokkal, a szövegoldalakon Szász Endre grafikáival. A könyvet Szántó Tibor tervezte.
Omar Khajjám verseinek a bor és a szerelem az állandóan visszatérő motívumai, szinte valamennyi négysorosa, Rubái-ja buzdítás az életörömre, lázadás a vaksors esztelen kegyetlensége ellen. A mennyei Fazekas, aki összetöri alkotásait, a földi fazekasmester, aki királyok porából gyúrja fazekát, a rózsa lehulló szirma, az ifjúság elmúlása egyetlen megoldást sugall számára: „igyál! igyál! – holnap holt ajakad a föld alól kupát hiába kér!” Szabó Lőrinc három ízben fordította le – Fitzgerald angol átköltése nyomán – a XII. század nagy perzsa költőjének négysorosait. Az első változat 1920-ban jelent meg: lendületes, tekintélyeket nem ismerő, virtuóz formakezelésű szabad átültetés. A második változat tíz évvel későbbről származik, és 1965-ig mindössze egyszer, néhány példányban, kézirat gyanánt került kiadásra. Kötetünk ezt a fordítást tartalmazza – nemcsak irodalmi különlegessége miatt, hanem azért is, mert ez közelíti meg legjobban a perzsa eredeti hangvételét és szellemét. Az utolsó – 1943-ban megjelent – változat hangulatilag is Fitzgerald angol szövegét követi. Kötetünket Szász Endre külföldi kiállításokon is nagy sikert aratott rajzai díszítik. -
-
Silja
0450 FtA huszadik századi finn irodalom sajátos alkatú klasszikusa Frans Eemil Sillanpää. Egész szívét és irodalmi munkásságát az északi természet áttetszően tiszta és mégis titokzatos rezdülései és honfitársaink olykor poétikus, olykor döbbenetesen szomorú élményei töltötték be. Silja című regényéért tüntették ki Nobel-díjjal, de más műveiben is a lelki finomság és vergődés nyert páratlanul egyéni megörökítést.
-
-